Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130207054227-fy00xo21liqcoqz8 bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130207054231-c558abx56zwr0mg2
This commit is contained in:
parent
f217761afb
commit
b64db1c007
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 16:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Balint (eSolve) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:25+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -1811,7 +1811,7 @@ msgstr "Számlatípusonkénti értékesítés"
|
|||
#: model:account.payment.term,name:account.account_payment_term_15days
|
||||
#: model:account.payment.term,note:account.account_payment_term_15days
|
||||
msgid "15 Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "15 nap"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.periodical_processing_invoicing
|
||||
|
@ -9999,7 +9999,7 @@ msgstr "Követel"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Draft Invoice "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számlatervezet "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
|
||||
|
@ -10282,7 +10282,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,check_total:0
|
||||
msgid "Verification Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Számla végösszeg"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: report:account.analytic.account.balance:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 04:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 05:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Altangerel <worstnaemeva@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Загвар дансны мод"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өөрчлөх: буцаалт үүсгэж, тулгаад шинэ ноорог нэхэмжлэлийг үүсгэх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
|
||||
|
@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Нийт дүн"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
|
||||
msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хангагдсан нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийн тайлбар."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.account,type:0
|
||||
|
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
|
||||
msgid "Invoice sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нэхэмжлэлийн дараалал"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_entries_report
|
||||
|
@ -1540,6 +1540,8 @@ msgid ""
|
|||
"And after getting confirmation from the bank it will be in 'Confirmed' "
|
||||
"status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Шинэ хуулга үүсгэсэн бол төлөв нь \"Ноорог\" болно.\n"
|
||||
"дараа нь банк батламжлавал \"Батлагдсан \" төлөвтэй болно."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,state:0
|
||||
|
@ -1996,7 +1998,7 @@ msgstr "Ноорог ордер"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_validated
|
||||
msgid "Invoice validated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нэхэмжлэл батлагдлаа"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,module_account_check_writing:0
|
||||
|
@ -2432,7 +2434,7 @@ msgstr "Таньд энэ %sжурналийг нээх эрх байхгүй б
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:res.groups,name:account.group_supplier_inv_check_total
|
||||
msgid "Check Total on supplier invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нийт нийлүүлэгчийн нэхэмжлэл шалгах"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice,state:0
|
||||
|
@ -2685,7 +2687,7 @@ msgstr "Дансны шинж чанарууд"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
|
||||
msgid "Create a draft refund"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ноорог буцаалт үүсгэх"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.partner.reconcile.process:0
|
||||
|
@ -2815,7 +2817,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,purchase_sequence_next:0
|
||||
msgid "Next supplier invoice number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дараачийн нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийн дугаар"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
|
||||
|
@ -2864,7 +2866,7 @@ msgstr "Аналитик данс"
|
|||
#: field:account.config.settings,default_purchase_tax:0
|
||||
#: field:account.config.settings,purchase_tax:0
|
||||
msgid "Default purchase tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үндсэн худалдан авалтын татвар"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.account:0
|
||||
|
@ -2897,7 +2899,7 @@ msgstr "Тохиргооны алдаа!"
|
|||
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:433
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Statement %s confirmed, journal items were created."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хуулга %s батлагдлаа, журналын бичилтүүд үүслээ."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.report,price_average:0
|
||||
|
@ -2950,7 +2952,7 @@ msgstr "Дугаар"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:wizard.multi.charts.accounts:0
|
||||
msgid "Purchase Tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Худалдан авалтын Татвар"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.move.line,tax_code_id:0
|
||||
|
@ -3047,7 +3049,7 @@ msgstr "Ажил гүйлгээ"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "Account and Period must belong to the same company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Данс болон мөчлөг нь нэг компанид харъяалагдах ёстой"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice.line,discount:0
|
||||
|
@ -3176,7 +3178,7 @@ msgstr "8 сар"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:accounting.report,debit_credit:0
|
||||
msgid "Display Debit/Credit Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дебит/кредит багана харуулах"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
@ -3476,7 +3478,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,has_chart_of_accounts:0
|
||||
msgid "Company has a chart of accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Компани нь дансны модтой байна"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_tax_code_template
|
||||
|
@ -3705,7 +3707,7 @@ msgstr "Санхүүгийн Аппликэшний Тохиргоо"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_vat_declaration
|
||||
msgid "Account Tax Declaration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дансны Татварын Тодорхойлолт"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.bank.statement,name:0
|
||||
|
@ -3794,6 +3796,10 @@ msgid ""
|
|||
"You can create one in the menu: \n"
|
||||
"Configuration/Journals/Journals."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Энэ компанид %s төрөлтэй санхүүгийн журнал олдсонгүй.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Та цэс дээр үүсгэж болно: \n"
|
||||
"Тохиргоо/Журнал/Журнал."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_unreconcile
|
||||
|
@ -4800,7 +4806,7 @@ msgstr "Дансны мод"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,reference_type:0
|
||||
msgid "Payment Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Төлбөрийн Сурвалж"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.financial.report,style_overwrite:0
|
||||
|
@ -5733,7 +5739,7 @@ msgstr "Суурь дүнд шингэх"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.invoice,supplier_invoice_number:0
|
||||
msgid "Supplier Invoice Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нийлүүлэгчийн нэхэмжлэлийн дугаар"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.payment.term.line,days:0
|
||||
|
@ -8591,7 +8597,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,sale_sequence_next:0
|
||||
msgid "Next invoice number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дараагийн нэхэмжлэлийн дугаар"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_finance_generic_reporting
|
||||
|
@ -10123,7 +10129,7 @@ msgstr "Кредит"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Draft Invoice "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ноорог нэхэмжлэл "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_general_journal
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-22 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Matjaz Kalic <matjaz@mentis.si>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-23 06:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16441)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -1673,7 +1673,7 @@ msgstr "Začasna tabela, ki se uporablja za nadzorno ploščo"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
|
||||
msgid "Supplier Refunds"
|
||||
msgstr "Vračila dobaviteljev"
|
||||
msgstr "Dobropisi dobaviteljev"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.tax.code,code:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -28,7 +28,7 @@ msgstr "Sistem ödemesi"
|
|||
msgid ""
|
||||
"An account fiscal position could be defined only once time on same accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir hesabın mali durumu aynı hesap üzerinde yalnız bir kez tanımlanabilir."
|
||||
"Bir hesabın mali durumu hesap üzerinde yalnız bir kez tanımlanabilir."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.tax.code,sequence:0
|
||||
|
|
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
msgid "Open Accounting Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Open Accounting Menu"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
|
|
|
@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_accountant
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
|
||||
msgid "Open Accounting Menu"
|
||||
msgstr "Muhasebe Menüsünü Aç"
|
||||
msgstr "Muhasebe menüsünü aç"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 04:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Үнийн нэхэмжлэл"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Remaining"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үлдэгдэл"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
|
||||
msgid "Invoiced Amount"
|
||||
msgstr "Нэхэмжилсэн дүн"
|
||||
msgstr "Нэхэмжлэлийн дүн"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
|
||||
msgstr "Дансны менежертэй холбогдоогүй гэрээнүүд."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
|
||||
|
@ -150,12 +150,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "Дуусах огноо"
|
||||
msgstr "Дуусан огноо"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Account Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дансны менежер"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||
msgid "Invoiced Time"
|
||||
msgstr "Нэхэмжилсэн хугацаа"
|
||||
msgstr "Нэхэмжилсэн Цаг"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 09:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
|
@ -444,6 +444,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
|
||||
"account or a contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir analitik hesap ya da sözleşme oluştururken şablon alanının gerekli "
|
||||
"olarak ayarlamanıza olanak sağlar"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
|
||||
|
@ -472,6 +474,18 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir sözleşme oluşturmak için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Sözleşmeleri görevleri, zaman çizelgelerini ya da "
|
||||
"yapılan iş üzerine kesilen\n"
|
||||
" faturaları, harcamaları ya da satış siparişlerini takip "
|
||||
"etmek için kullanabilirsiniz.\n"
|
||||
" OpenERP sözleşmelerin yenilenmesi için ilgili satış "
|
||||
"temsilcisini otomatik olarak\n"
|
||||
" uyaracaktır.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
||||
|
@ -522,6 +536,14 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Burada müşteriye faturalabilecek sözleşmelerde için yapılan\n"
|
||||
" satınalmaları ve zaman çizelgelerini bulacaksınız. Eğer "
|
||||
"faturalanacak\n"
|
||||
" aktiviteler girmek istiyorsanız, zaman çizelgeleri menüsünü "
|
||||
"kullanmalısınız.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
|
||||
|
@ -545,6 +567,9 @@ msgid ""
|
|||
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
|
||||
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu sözleşmeden beklenen gelirin kalanı. kalan alt toplamların {(tahmin-"
|
||||
"faturalanan) ve faturalanacaklar içinden büyük olanlardan} toplamı olarak "
|
||||
"hesaplanan"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
|
||||
|
@ -555,7 +580,7 @@ msgstr "Yenilenecek Sözleşmeler"
|
|||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
|
||||
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " Bu sözleşme için faturalanabilecek her şeyin toplamı"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
|
||||
|
@ -647,7 +672,7 @@ msgstr "Toplam Süre"
|
|||
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
|
||||
msgid ""
|
||||
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analitik hesabın ve sözleşmelerin alan şablonu gerekecek."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_analysis
|
||||
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,174 @@
|
|||
# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_product
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_user
|
||||
msgid "Analytic Rules"
|
||||
msgstr "Analytic Rules"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Group By..."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
||||
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr "Default end date for this Analytic Account."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Select a product which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr "Picking List"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
msgid "Conditions"
|
||||
msgstr "Conditions"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
#: field:account.analytic.default,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr "Product"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,partner_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Select a partner which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
#: field:account.analytic.default,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Company"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
#: field:account.analytic.default,user_id:0
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "User"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.act_account_acount_move_line_open
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Entries"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,date_stop:0
|
||||
msgid "End Date"
|
||||
msgstr "End Date"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.action_analytic_default_list
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_default.menu_analytic_default_list
|
||||
msgid "Analytic Defaults"
|
||||
msgstr "Analytic Defaults"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sequence"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,user_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||||
msgid "Invoice Line"
|
||||
msgstr "Invoice Line"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,company_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Select a company which will use analytic account specified in analytic "
|
||||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
#: field:account.analytic.default,analytic_id:0
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Analytic Account"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_analytic_default
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr "Analytic Distribution"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
||||
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr "Default start date for this Analytic Account."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Accounts"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
#: field:account.analytic.default,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: field:account.analytic.default,date_start:0
|
||||
msgid "Start Date"
|
||||
msgstr "Start Date"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Gives the sequence order when displaying a list of analytic distribution"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr "Sales Order Line"
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:31+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_default.analytic_rule_action_partner
|
||||
|
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Gruplandır..."
|
|||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_stop:0
|
||||
msgid "Default end date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu analitik hesap için varsayılan bitiş tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,product_id:0
|
||||
|
@ -41,6 +41,9 @@ msgid ""
|
|||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"product, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Analitik varsayılan da tanımlanan analitik hesabı kullanacak bir ürün seçin "
|
||||
"(ör: yeni oluşturulan bir siparişte ya da müşteri faturasında bu ürünü "
|
||||
"seçersek otomatik olarak bu hesap kullanılacak.)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_stock_picking
|
||||
|
@ -65,6 +68,9 @@ msgid ""
|
|||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"partner, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Analitik varsayılan da tanımlanan analitik hesabı kullanacak bir cari seçin "
|
||||
"(ör: yeni oluşturulan bir siparişte ya da müşteri faturasında bu cariyi "
|
||||
"seçersek otomatik olarak bu hesap kullanılacak.)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
@ -105,6 +111,8 @@ msgstr "Sıra No"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Select a user which will use analytic account specified in analytic default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Analitik varsayılan da tanımlanan analitik hesabı kullanacak bir kullanıcı "
|
||||
"seçin."
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: model:ir.model,name:account_analytic_default.model_account_invoice_line
|
||||
|
@ -118,6 +126,9 @@ msgid ""
|
|||
"default (e.g. create new customer invoice or Sales order if we select this "
|
||||
"company, it will automatically take this as an analytic account)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Analitik varsayılan da tanımlanan analitik hesabı kullanacak bir şirket "
|
||||
"seçin (ör: yeni oluşturulan bir siparişte ya da müşteri faturasında bu "
|
||||
"şirketi (cari değil) seçersek otomatik olarak bu hesap kullanılacak.)"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
@ -133,7 +144,7 @@ msgstr "Analitic Dağılım"
|
|||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: help:account.analytic.default,date_start:0
|
||||
msgid "Default start date for this Analytic Account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu analitik hesap için varsayılan başlangıç tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_default
|
||||
#: view:account.analytic.default:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 04:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "Boş kalemleri gösterme"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/account_crossovered_analytic.py:61
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There are no analytic lines related to account %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s hesabına bağlı analitik kalem yok"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: field:account.analytic.plan.instance,account3_ids:0
|
||||
|
@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "Analitik Günlük"
|
|||
#: code:addons/account_analytic_plans/wizard/analytic_plan_create_model.py:38
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please put a name and a code before saving the model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modeli kaydetmeden önce lütfen bir isim ve kod verin"
|
||||
|
||||
#. module: account_analytic_plans
|
||||
#: report:account.analytic.account.crossovered.analytic:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 04:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
|
@ -437,6 +437,11 @@ msgid ""
|
|||
"You can manually close an asset when the depreciation is over. If the last "
|
||||
"line of depreciation is posted, the asset automatically goes in that status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Yeni bir demirbaş oluşturulduğunda durumu 'Taslak' olarak ayarlanır.\n"
|
||||
"Demirbaş onaylandığında durmu 'çalışıyor' a çevrilir ve amortisman kalemleri "
|
||||
"muhasebeye işlenmeye başlar.\n"
|
||||
"Amortisman bittiğinden demirbaşı elle kapatabilirsiniz ya da son amortisman "
|
||||
"kalemi muhasebeye işlendiğinde durumu otomatik olarak kapanır."
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,state:0
|
||||
|
@ -650,6 +655,9 @@ msgid ""
|
|||
" * Linear: Calculated on basis of: Gross Value / Number of Depreciations\n"
|
||||
" * Degressive: Calculated on basis of: Residual Value * Degressive Factor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Amortisman kalemlerinin hesaplanmasında kullanılacak yöntemi seçin.\n"
|
||||
" * Doğrusal: Toplam Değer/amortisman sayısı formülü ile hesaplanır\n"
|
||||
" * Azalan Oranlı: kalan değer * amortisman çarpanı formülü ile hesaplanır"
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.depreciation.line,move_check:0
|
||||
|
@ -670,6 +678,11 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Bu rapordan bütün amortismanlarınızı görebilirsiniz.\n"
|
||||
" arama aracı ile demirbaş raporunuzu kişiselleştirebilirsiniz.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_asset
|
||||
#: field:account.asset.asset,purchase_value:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 09:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
|
@ -114,6 +114,8 @@ msgid ""
|
|||
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
|
||||
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Silme işlemine izin verilmemiş. Banka ekstre kalemini silmek/değiştirmek "
|
||||
"için lütfen ilgili banka ekstresini açın."
|
||||
|
||||
#. module: account_bank_statement_extensions
|
||||
#: view:confirm.statement.line:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:account.budget.analytic:0
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "To Approve Budgets"
|
|||
#. module: account_budget
|
||||
#: view:crossovered.budget:0
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duration"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:account.budget.post,code:0
|
||||
|
@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Theoretical Amount"
|
|||
#: view:account.budget.crossvered.summary.report:0
|
||||
#: view:account.budget.report:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "or"
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: field:crossovered.budget.lines,analytic_account_id:0
|
||||
|
@ -368,6 +368,24 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" A budget is a forecast of your company's income and/or "
|
||||
"expenses\n"
|
||||
" expected for a period in the future. A budget is defined on "
|
||||
"some\n"
|
||||
" financial accounts and/or analytic accounts (that may "
|
||||
"represent\n"
|
||||
" projects, departments, categories of products, etc.)\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" By keeping track of where your money goes, you may be less\n"
|
||||
" likely to overspend, and more likely to meet your financial\n"
|
||||
" goals. Forecast a budget by detailing the expected revenue "
|
||||
"per\n"
|
||||
" analytic account and monitor its evolution based on the "
|
||||
"actuals\n"
|
||||
" realised during that period.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_budget
|
||||
#: report:account.budget:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:32+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,description:account_chart.module_meta_information
|
||||
msgid "Remove minimal account chart"
|
||||
msgstr "Minimal hesap grafiğini kaldır"
|
||||
msgstr "Minimal hesap planını kaldır"
|
||||
|
||||
#. module: account_chart
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:account_chart.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 09:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Türkiye Yerelleştirmesi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
|
@ -151,6 +151,18 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Yeni bir çek oluşturmak için tıklayın. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Çek ödeme formu tedarikçilerinize çek ile yaptığınız "
|
||||
"ödemeleri takip\n"
|
||||
" etmenize olanak verir. Tedarikçi , ödeme yöntemi ve tutar "
|
||||
"seçtiğinizde,\n"
|
||||
" OpenERP ödemenizi açık tedarikçi faturaları ya da fişleri "
|
||||
"ile \n"
|
||||
" uzlaştırmak için öneride bulunur.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_check_writing
|
||||
#: report:account.print.check.bottom:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-28 02:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: erdenebold <erdenebold10@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 05:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мөнхөө <mngmunkhuu@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бүлэглэвэл..."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,followup_id:0
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Нийт дебит"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_next_action:0
|
||||
msgid "Next Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дараагийн үйлдэл"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-03 11:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Stanko Zvonar <stanko.zvonar@mentis.si>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 01:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-04 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16462)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
|
||||
|
@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Zapadli znesek"
|
|||
msgid ""
|
||||
"The maximum follow-up level without taking into account the account move "
|
||||
"lines with litigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Maksimalni nivo opominjanja brez spornih postavk"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
|
@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "Dopis opomina od "
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "The"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ta"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.print:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level1
|
||||
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_level2
|
||||
msgid "${user.company_id.name} Payment Reminder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "${user.company_id.name} Ödeme Hatırlatıcı"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: help:res.partner,latest_followup_level_id:0
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:account_followup.stat:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Gruplandır..."
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,followup_id:0
|
||||
|
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_next_action_date:0
|
||||
msgid "Next Action Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir sonraki İşlem Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup.line,manual_action_note:0
|
||||
msgid "Action To Do"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yapılacak Eylem"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.followup,company_id:0
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:account_followup.print,email_body:0
|
||||
msgid "Email Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eposta Gövdesi"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_followup.action_account_followup_print
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Toplam Borç"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: field:res.partner,payment_next_action:0
|
||||
msgid "Next Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sonraki Eylem"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: view:account_followup.followup.line:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:33+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
|
||||
|
@ -29,6 +29,14 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Ödeme emri oluşturmak için tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Ödeme emri şirketinizden bir tedarikçi faturası ya da bir "
|
||||
"müşteri\n"
|
||||
" iadesi için ödeme yapması için bir istektir.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,currency:0
|
||||
|
@ -49,7 +57,7 @@ msgstr "Uygulanacak Ödeme Şeklini Seç"
|
|||
#: view:payment.mode:0
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Gruplandır..."
|
||||
msgstr "Grupla..."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,line_ids:0
|
||||
|
@ -75,7 +83,7 @@ msgstr "Geçerli tarihte ödenecek tutar hali hazırda ödenmiş tutardan düş
|
|||
#: field:payment.mode,company_id:0
|
||||
#: field:payment.order,company_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Firma"
|
||||
msgstr "Şirket"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
|
||||
|
@ -91,7 +99,7 @@ msgstr "Boş"
|
|||
#: view:payment.order.create:0
|
||||
#: field:payment.order.create,entries:0
|
||||
msgid "Entries"
|
||||
msgstr "Girişler"
|
||||
msgstr "Kayıtlar"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: report:payment.order:0
|
||||
|
@ -122,13 +130,15 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot cancel an invoice which has already been imported in a payment "
|
||||
"order. Remove it from the following payment order : %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ödeme emri içine aktarılan bir faturayı iptal edemezsiniz.\r\n"
|
||||
"faturayı ödeme emrinden çıkart: %s."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_invoice.py:43
|
||||
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata!"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: report:payment.order:0
|
||||
|
@ -139,7 +149,7 @@ msgstr "Miktar"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
msgid "Total in Company Currency"
|
||||
msgstr "Firma Para Biriminde Toplam"
|
||||
msgstr "Şirket Para Biriminde Toplam"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: selection:payment.order,state:0
|
||||
|
@ -193,6 +203,9 @@ msgid ""
|
|||
" Once the bank is confirmed the status is set to 'Confirmed'.\n"
|
||||
" Then the order is paid the status is 'Done'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emir girildiğinde durumu 'Taslak' olarak ayarlanır.\n"
|
||||
" Banka onayladığında durumu 'Onaylı'ya dönüştürülür.\n"
|
||||
" Emir ödendiğinde durum 'Tamamlandı' ya çevrilir."
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.order:0
|
||||
|
@ -218,7 +231,7 @@ msgstr "Yapılandırılmış"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.bank.statement:0
|
||||
msgid "Import Payment Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ödeme kalemlerini içe aktar"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:payment.line:0
|
||||
|
@ -260,7 +273,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_created:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,journal:0
|
||||
|
@ -368,7 +381,7 @@ msgstr "Hesap Ödeme Doldurma Cetveli"
|
|||
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no partner defined on the entry line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıt kaleminde cari tanımlanmamış"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,name:0
|
||||
|
@ -400,7 +413,7 @@ msgstr "Taslak"
|
|||
#: view:payment.order:0
|
||||
#: field:payment.order,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.line,communication2:0
|
||||
|
@ -448,7 +461,7 @@ msgstr "Ara"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,user_id:0
|
||||
msgid "Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorumlu"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.line,date:0
|
||||
|
@ -463,7 +476,7 @@ msgstr "Toplam:"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_done:0
|
||||
msgid "Execution Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Çalıtırılma Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.populate.statement:0
|
||||
|
@ -581,7 +594,7 @@ msgstr "İletişim 2"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_scheduled:0
|
||||
msgid "Scheduled Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Planlanan Tarih"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:0
|
||||
|
@ -676,14 +689,14 @@ msgstr "Ödeme Yap"
|
|||
#. module: account_payment
|
||||
#: field:payment.order,date_prefered:0
|
||||
msgid "Preferred Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İstenen Tarih"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: view:account.payment.make.payment:0
|
||||
#: view:account.payment.populate.statement:0
|
||||
#: view:payment.order.create:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ya da"
|
||||
|
||||
#. module: account_payment
|
||||
#: help:payment.mode,bank_id:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,241 @@
|
|||
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 09:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мөнхөө <mngmunkhuu@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Code should always set a variable named `result` with the result of your "
|
||||
"test, that can be a list or\n"
|
||||
"a dictionary. If `result` is an empty list, it means that the test was "
|
||||
"succesful. Otherwise it will\n"
|
||||
"try to translate and print what is inside `result`.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"If the result of your test is a dictionary, you can set a variable named "
|
||||
"`column_order` to choose in\n"
|
||||
"what order you want to print `result`'s content.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Should you need them, you can also use the following variables into your "
|
||||
"code:\n"
|
||||
" * cr: cursor to the database\n"
|
||||
" * uid: ID of the current user\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"In any ways, the code must be legal python statements with correct "
|
||||
"indentation (if needed).\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Example: \n"
|
||||
" sql = '''SELECT id, name, ref, date\n"
|
||||
" FROM account_move_line \n"
|
||||
" WHERE account_id IN (SELECT id FROM account_account WHERE type "
|
||||
"= 'view')\n"
|
||||
" '''\n"
|
||||
" cr.execute(sql)\n"
|
||||
" result = cr.dictfetchall()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_02
|
||||
msgid "Test 2: Opening a fiscal year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that reconciled invoice for Sales/Purchases has reconciled entries for "
|
||||
"Payable and Receivable Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_03
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check if movement lines are balanced and have the same date and period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: field:accounting.assert.test,name:0
|
||||
msgid "Test Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: report:account.test.assert.print:0
|
||||
msgid "Accouting tests on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_01
|
||||
msgid "Test 1: General balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06
|
||||
msgid "Check that paid/reconciled invoices are not in 'Open' state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_05_2
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check that reconciled account moves, that define Payable and Receivable "
|
||||
"accounts, are belonging to reconciled invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid "Tests"
|
||||
msgstr "Тестүүд"
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: field:accounting.assert.test,desc:0
|
||||
msgid "Test Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Тайлбар"
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_06_1
|
||||
msgid "Check that there's no move for any account with « View » account type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_08
|
||||
msgid "Test 9 : Accounts and partners on account moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_test.action_accounting_assert
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_test.account_assert_test_report
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_test.menu_action_license
|
||||
msgid "Accounting Tests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: code:addons/account_test/report/account_test_report.py:74
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The test was passed successfully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: field:accounting.assert.test,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Идэвхитэй"
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06
|
||||
msgid "Test 6 : Invoices status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:ir.model,name:account_test.model_accounting_assert_test
|
||||
msgid "accounting.assert.test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05
|
||||
msgid ""
|
||||
"Test 5.1 : Payable and Receivable accountant lines of reconciled invoices"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: field:accounting.assert.test,code_exec:0
|
||||
msgid "Python code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_07
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check on bank statement that the Closing Balance = Starting Balance + sum of "
|
||||
"statement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_07
|
||||
msgid "Test 8 : Closing balance on bank statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_03
|
||||
msgid "Test 3: Movement lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_05_2
|
||||
msgid "Test 5.2 : Reconcilied invoices and Payable/Receivable accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid "Expression"
|
||||
msgstr "Илэрхийлэл"
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_04
|
||||
msgid "Test 4: Totally reconciled mouvements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_04
|
||||
msgid "Check if the totally reconciled movements are balanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: field:accounting.assert.test,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_02
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check if the balance of the new opened fiscal year matches with last year's "
|
||||
"balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid "Python Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account_test.action_accounting_assert
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to create Accounting Test.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_01
|
||||
msgid "Check the balance: Debit sum = Credit sum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,desc:account_test.account_test_08
|
||||
msgid "Check that general accounts and partners on account moves are active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: model:accounting.assert.test,name:account_test.account_test_06_1
|
||||
msgid "Test 7: « View » account type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: account_test
|
||||
#: view:accounting.assert.test:0
|
||||
msgid "Code Help"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amar Zayasaikhan <chup.mono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_purchase_receipt
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_purchase_receipt
|
||||
msgid "Purchase Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Худалдан авалтын талон"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,move_line_id:0
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Журналын бичилт"
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:967
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алдаа!"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher.line,amount:0
|
||||
|
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Төлбөрийн үлдэгдлийг гүйцээх"
|
|||
#: code:addons/account_voucher/account_voucher.py:963
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Configuration Error !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тохиргооны алдаа !"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:account.voucher:0
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Төлөгдсөн"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt
|
||||
msgid "Sales Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Борлуулалтын талон"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: field:account.voucher,message_is_follower:0
|
||||
|
@ -860,14 +860,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_vendor_receipt
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_vendor_receipt
|
||||
msgid "Customer Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Захиалагчийн төлбөр"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account_voucher.action_sale_receipt_report_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_voucher.menu_action_sale_receipt_report_all
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0
|
||||
msgid "Sales Receipts Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Борлуулалтын талоны шинжилгээ"
|
||||
|
||||
#. module: account_voucher
|
||||
#: view:sale.receipt.report:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,72 @@
|
|||
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 07:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мөнхөө <mngmunkhuu@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "or view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Nothing to invoice, create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_contract_hr_expense.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Шинжилгээний Данс"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:129
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses to Invoice of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: code:addons/analytic_contract_hr_expense/analytic_contract_hr_expense.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expenses of %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: field:account.analytic.account,expense_invoiced:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,expense_to_invoice:0
|
||||
#: field:account.analytic.account,remaining_expense:0
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "тодорхой бус"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: field:account.analytic.account,est_expenses:0
|
||||
msgid "Estimation of Expenses to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: field:account.analytic.account,charge_expenses:0
|
||||
msgid "Charge Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: analytic_contract_hr_expense
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "⇒ Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,44 +8,44 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_account_analytic_line
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analytic Line"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Invoice Price Rate per User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invoice Price Rate per User"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,product_id:0
|
||||
msgid "Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Service"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: model:ir.model,name:analytic_user_function.model_analytic_user_funct_grid
|
||||
msgid "Price per User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Price per User"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Price"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: help:analytic.user.funct.grid,price:0
|
||||
msgid "Price per hour for this user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Price per hour for this user."
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,account_id:0
|
||||
|
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Analytic Account"
|
|||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error!"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: view:analytic.user.funct.grid:0
|
||||
msgid "Invoicing Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invoicing Data"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:account.analytic.account,user_product_ids:0
|
||||
|
@ -79,11 +79,16 @@ msgid ""
|
|||
" of the default values when invoicing the "
|
||||
"customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Define a specific service (e.g. Senior Consultant)\n"
|
||||
" and price for some users to use these data "
|
||||
"instead\n"
|
||||
" of the default values when invoicing the "
|
||||
"customer."
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unit of Measure"
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: code:addons/analytic_user_function/analytic_user_function.py:107
|
||||
|
@ -106,6 +111,11 @@ msgid ""
|
|||
" specific user. This allows to set invoicing\n"
|
||||
" conditions for a group of contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"OpenERP will recursively search on parent accounts\n"
|
||||
" to check if specific conditions are defined for "
|
||||
"a\n"
|
||||
" specific user. This allows to set invoicing\n"
|
||||
" conditions for a group of contracts."
|
||||
|
||||
#. module: analytic_user_function
|
||||
#: field:analytic.user.funct.grid,user_id:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: audittrail
|
||||
#: view:audittrail.log:0
|
||||
|
|
|
@ -1,77 +1,28 @@
|
|||
# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-25 11:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_crypt
|
||||
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
|
||||
#. module: auth_crypt
|
||||
#: field:res.users,password_crypt:0
|
||||
msgid "Encrypted Password"
|
||||
msgstr "Encrypted Password"
|
||||
|
||||
#. module: auth_crypt
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_crypt.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
|
||||
#~ "hash,\n"
|
||||
#~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
|
||||
#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
|
||||
#~ "the first time\n"
|
||||
#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
|
||||
#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
|
||||
#~ "password for your\n"
|
||||
#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
|
||||
#~ "measures,\n"
|
||||
#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
|
||||
#~ "client),\n"
|
||||
#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
|
||||
#~ "hash,\n"
|
||||
#~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
|
||||
#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
|
||||
#~ "the first time\n"
|
||||
#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
|
||||
#~ "After installing this module it is impossible to recover a forgotten user\n"
|
||||
#~ "password, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
|
||||
#~ "measures,\n"
|
||||
#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
|
||||
#~ "client),\n"
|
||||
#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
|
||||
#~ " "
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Error"
|
||||
#~ msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Base - Password Encryption"
|
||||
#~ msgstr "Base - Password Encryption"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid "Please specify the password !"
|
||||
#~ msgstr "Please specify the password !"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
||||
#~ msgstr "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
||||
|
||||
#~ msgid "res.users"
|
||||
#~ msgstr "res.users"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You can not have two users with the same login !"
|
||||
#~ msgstr "You can not have two users with the same login !"
|
||||
msgstr "Users"
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,user:0
|
||||
msgid "Template User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şablon Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||||
|
@ -64,6 +64,8 @@ msgid ""
|
|||
"Automatically create local user accounts for new users authenticating via "
|
||||
"LDAP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"LDAP ile kimliği doğrulanan yeni kullanıcılar için otomatik yerel kullanıcı "
|
||||
"hesabı aç"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
|
||||
|
@ -98,7 +100,7 @@ msgstr "res.firma.ldap"
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: help:res.company.ldap,user:0
|
||||
msgid "User to copy when creating new users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni kullanıcılar oluşturulurken kopyalanacak kullanıcı"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
||||
|
@ -150,7 +152,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_ldap.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanıcılar"
|
||||
|
||||
#. module: auth_ldap
|
||||
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_oauth_signup.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Users"
|
|
@ -0,0 +1,23 @@
|
|||
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 07:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amar Zayasaikhan <chup.mono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_oauth_signup
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_oauth_signup.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Хэрэглэгчид"
|
|
@ -0,0 +1,97 @@
|
|||
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мөнхөө <mngmunkhuu@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:24
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Хэрэглэгчийн нэр"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:12
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OpenID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:30
|
||||
#: field:res.users,openid_url:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "OpenID URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:9
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:11
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Launchpad"
|
||||
msgstr "Launchpad"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: help:res.users,openid_email:0
|
||||
msgid "Used for disambiguation in case of a shared OpenID URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:18
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google Apps Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: field:res.users,openid_email:0
|
||||
msgid "OpenID Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: field:res.users,openid_key:0
|
||||
msgid "OpenID Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Нууц үг"
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/auth_openid/static/src/xml/auth_openid.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Google Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: auth_openid
|
||||
#: model:ir.model,name:auth_openid.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Хэрэглэгчид"
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 10:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sürüyor"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
|
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
|
||||
msgid "Set Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorumlu ayarla"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
|
||||
|
@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
|
||||
msgid "base.action.rule.lead.test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base.action.rule.lead.test"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapatıldı"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
|
||||
|
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Koşullar"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekleyen"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Günler"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
msgid "Timer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zamanlayıcı"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
|
||||
|
@ -226,12 +226,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İptal edildi"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,model:0
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,last_run:0
|
||||
|
@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "Dakikalar"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule,model_id:0
|
||||
msgid "Related Document Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İlgili Döküman Modeli"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
|
||||
|
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Tarih Oluştur"
|
|||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
|
||||
msgid "Last Action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Son Eylem"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
|
||||
|
@ -305,9 +305,9 @@ msgstr "Tetikleme Tarihi"
|
|||
#: view:base.action.rule:0
|
||||
#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
|
||||
msgid "Server Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunucu işlemleri"
|
||||
|
||||
#. module: base_action_rule
|
||||
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konu"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 04:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Altangerel <worstnaemeva@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 10:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мөнхөө <mngmunkhuu@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
|
||||
|
@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "Оролцогчийн ирцийн төлөв"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Mail To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Майл Илгээх"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,name:0
|
||||
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr "Сарын өдөр"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дагагчид"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,location:0
|
||||
|
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Үйл явдлын мэдээлэл"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Count cannot be negative or 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "тооллого 0"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,create_date:0
|
||||
|
@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting
|
||||
#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уулзалт"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||||
|
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Энэ интервалд үйл явдлыг автоматаар да
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хуанли"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,cn:0
|
||||
|
@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Хавсралт"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,date_closed:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хаалттай"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:36+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
|
||||
msgid "Week(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hafta(lar)"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,we:0
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Davet türünü belirle"
|
|||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
#: field:crm.meeting,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okunmamış Mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||||
|
@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Tüm Gün"
|
|||
#: field:calendar.todo,vtimezone:0
|
||||
#: field:crm.meeting,vtimezone:0
|
||||
msgid "Timezone"
|
||||
msgstr "Saat dilimi"
|
||||
msgstr "ZamanDilimi"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,availability:0
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Serbest"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:crm.meeting,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eğer işaretlenirse yeni mesajlar dikkatinizi gerektirecek"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.attendee,rsvp:0
|
||||
|
@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Etkinlik Ref"
|
|||
#: field:calendar.todo,tu:0
|
||||
#: field:crm.meeting,tu:0
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Sa"
|
||||
msgstr "Sal"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||
|
@ -232,12 +232,12 @@ msgstr "Sonuncu"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:crm.meeting,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesajlar ve İletişim Geçmişi"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,trigger_interval:0
|
||||
|
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Başkan"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "My Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplantılarım"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,action:0
|
||||
|
@ -303,22 +303,22 @@ msgstr "Katılımcının iştirak durumu"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Mail To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kime"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,name:0
|
||||
msgid "Meeting Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplantı Konusu"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
msgid "End of Recurrence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekrar sonu"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Gruplandır..."
|
||||
msgstr "Gruplan İle..."
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Görüşmenin tekrarlanacağı günü seç"
|
|||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting
|
||||
msgid "Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplantılar"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,recurrent_id_date:0
|
||||
|
@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Katılımcılar"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
msgstr "Onaylama"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_todo
|
||||
|
@ -483,14 +483,14 @@ msgstr "Ayın günü"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,location:0
|
||||
#: field:calendar.todo,location:0
|
||||
#: field:crm.meeting,location:0
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Konum"
|
||||
msgstr "Lokasyon"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,role:0
|
||||
|
@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Katılım gerekli"
|
|||
#: field:calendar.todo,show_as:0
|
||||
#: field:crm.meeting,show_as:0
|
||||
msgid "Show Time as"
|
||||
msgstr "Saati şöyle göster"
|
||||
msgstr "Zamanı şöyle göster"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,action:0
|
||||
|
@ -530,26 +530,26 @@ msgstr "Etkinlik alarm bilgisi"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1010
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Count cannot be negative or 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sayım negatif ya da 0 olamaz."
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,create_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting
|
||||
#: model:res.request.link,name:base_calendar.request_link_meeting
|
||||
msgid "Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplantı"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||||
#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
|
||||
msgid "Month(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ay"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Caldav URL si"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_wizard_invite
|
||||
msgid "Invite wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Davet sihirbazı"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,month_list:0
|
||||
|
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Per"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Meeting Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplantı Ayrıntıları"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,child_ids:0
|
||||
|
@ -606,21 +606,21 @@ msgstr "Şuna Yetkilendirildi"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:102
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following contacts have no email address :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aşağıdaki kişilerin e-posta adresini Yok :"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,rrule_type:0
|
||||
#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
|
||||
msgid "Year(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting.type:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_crm_meeting_type
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_type
|
||||
msgid "Meeting Types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplantı Türü"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,create_date:0
|
||||
|
@ -638,12 +638,12 @@ msgstr "Çalışanlara açık"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "saat"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,partner_id:0
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "İlgili"
|
||||
msgstr "Kontak"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,language:0
|
||||
|
@ -655,12 +655,12 @@ msgstr "Dil"
|
|||
#: field:calendar.todo,end_date:0
|
||||
#: field:crm.meeting,end_date:0
|
||||
msgid "Repeat Until"
|
||||
msgstr "kadar tekrarla"
|
||||
msgstr "Kadar Tekrarla"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şeçenekler"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||
|
@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "Salı"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,categ_ids:0
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiketler"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -733,12 +733,12 @@ msgstr "Belirli aralıklarla olayın otomatik olarak tekrarlamasına izin ver"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.mail_menu_calendar
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takvim"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,cn:0
|
||||
msgid "Common name"
|
||||
msgstr "Genel ad"
|
||||
msgstr "Genel adı"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||||
|
@ -750,6 +750,7 @@ msgstr "Reddedildi"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "Group by date is not supported, use the calendar view instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tarihe göre Grup desteklenmiyor, bunun yerine takvim görünümünü kullanın"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "Ek"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,date_closed:0
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapatıldı"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -851,7 +852,7 @@ msgstr "Tekrar Sayısı"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet2
|
||||
msgid "Internal Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İç Toplantı"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -868,7 +869,7 @@ msgstr "Olaylar"
|
|||
#: field:calendar.todo,state:0
|
||||
#: field:crm.meeting,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.attendee,email:0
|
||||
|
@ -878,7 +879,7 @@ msgstr "Davetli Kişinin Epostası"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet1
|
||||
msgid "Customer Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müşteri Toplantısı"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.attendee,dir:0
|
||||
|
@ -904,7 +905,7 @@ msgstr "Pazartesi"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet4
|
||||
msgid "Open Discussion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Açık Tartışmaları"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_model
|
||||
|
@ -928,7 +929,7 @@ msgstr "Etkinlik Tarihi"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Invitations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Davetler"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -939,7 +940,7 @@ msgstr "Bu"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,write_date:0
|
||||
msgid "Write Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yazım Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,delegated_from:0
|
||||
|
@ -949,7 +950,7 @@ msgstr "Temsil Edilen"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:crm.meeting,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takip ediyor"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,user_id:0
|
||||
|
@ -1008,7 +1009,7 @@ msgstr "Belirsiz"
|
|||
#: constraint:calendar.todo:0
|
||||
#: constraint:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Error ! End date cannot be set before start date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata! Bitiş tarihi başlangıç tarihinden önce ayarlanamaz."
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,trigger_occurs:0
|
||||
|
@ -1027,7 +1028,7 @@ msgstr "Ocak"
|
|||
#: field:calendar.alarm,trigger_related:0
|
||||
#: field:res.alarm,trigger_related:0
|
||||
msgid "Related to"
|
||||
msgstr "Bağlı olduğu"
|
||||
msgstr "İlişkili"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,trigger_interval:0
|
||||
|
@ -1040,7 +1041,7 @@ msgstr "Aralık"
|
|||
#: selection:calendar.todo,week_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,week_list:0
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Çarşamba"
|
||||
msgstr "Çarşamba"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,name:0
|
||||
|
@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "Ay içinde görüşmenin tekrarlanacağı günü seç"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,action:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Eylem"
|
||||
msgstr "İşlem"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.alarm,duration:0
|
||||
|
@ -1102,14 +1103,14 @@ msgstr "Alarm tetiklendiğinde başlatılacak eylemi tanımlar"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Starting at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlama"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,end_type:0
|
||||
#: selection:calendar.todo,end_type:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,end_type:0
|
||||
msgid "End date"
|
||||
msgstr "Bitiş tarihi"
|
||||
msgstr "Tarihi'de"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -1131,12 +1132,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:calendar.todo,end_type:0
|
||||
#: field:crm.meeting,end_type:0
|
||||
msgid "Recurrence Termination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tekrar Sonlandırma"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Until"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kadar"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:res.alarm:0
|
||||
|
@ -1146,17 +1147,17 @@ msgstr "Anımsatma Ayrıntıları"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet3
|
||||
msgid "Off-site Meeting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dışarı Toplantısı"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Day of Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayın Günü"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.alarm,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Bitti"
|
||||
msgstr "Biten"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.event,interval:0
|
||||
|
@ -1168,12 +1169,12 @@ msgstr "Her (Gün/Hafta/Ay/Yıl) Tekrarla"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "All Day?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüm Gün?"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Vazgeç"
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base_calendar.action_crm_meeting
|
||||
|
@ -1208,7 +1209,7 @@ msgstr "Sorumlu Kullanıcı"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Select Weekdays"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haftanıngünleri seçin"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1514
|
||||
|
@ -1245,14 +1246,14 @@ msgstr "Yineleme"
|
|||
#: selection:calendar.todo,week_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,week_list:0
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Perşembe"
|
||||
msgstr "Perşembe"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,exrule:0
|
||||
#: field:calendar.todo,exrule:0
|
||||
#: field:crm.meeting,exrule:0
|
||||
msgid "Exception Rule"
|
||||
msgstr "Muafşyet Kuralı"
|
||||
msgstr "İstisna Kural"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.attendee,language:0
|
||||
|
@ -1289,7 +1290,7 @@ msgstr "Ay"
|
|||
#: selection:calendar.todo,rrule_type:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,rrule_type:0
|
||||
msgid "Day(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gün"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -1338,7 +1339,7 @@ msgstr "ir.values"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Search Meetings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplantı Aramam"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_ir_attachment
|
||||
|
@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "ir.ek"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_crm_meeting_type
|
||||
msgid "Meeting Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplantı Türü"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||||
|
@ -1378,7 +1379,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:crm.meeting,state:0
|
||||
msgid "Unconfirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onaysız"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.attendee,sent_by:0
|
||||
|
@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr "Bitiş Tarihi"
|
|||
#: selection:calendar.todo,month_list:0
|
||||
#: selection:crm.meeting,month_list:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Şubat"
|
||||
msgstr "Şubat"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,cutype:0
|
||||
|
@ -1409,7 +1410,7 @@ msgstr "Kaynak"
|
|||
#: field:crm.meeting.type,name:0
|
||||
#: field:res.alarm,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Ad"
|
||||
msgstr "Adı"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,exdate:0
|
||||
|
@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_mail_message
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesaj"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,base_calendar_alarm_id:0
|
||||
|
@ -1442,7 +1443,7 @@ msgstr "Alarm"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,sent_by_uid:0
|
||||
msgid "Sent By User"
|
||||
msgstr "Şu Kullanıcı tarafından gönderildi"
|
||||
msgstr "Gönderen Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,month_list:0
|
||||
|
@ -1455,7 +1456,7 @@ msgstr "Nisan"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/crm_meeting.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Email addresses not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-posta adresleri bulunamadı"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: view:calendar.event:0
|
||||
|
@ -1467,13 +1468,13 @@ msgstr "Yineleme Dönemi"
|
|||
#: field:calendar.todo,week_list:0
|
||||
#: field:crm.meeting,week_list:0
|
||||
msgid "Weekday"
|
||||
msgstr "Hafta İçi"
|
||||
msgstr "HaftanınGünü"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:1008
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Interval cannot be negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aralıklı negatif olamaz"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.event,byday:0
|
||||
|
@ -1486,7 +1487,7 @@ msgstr "Gündüz"
|
|||
#: code:addons/base_calendar/base_calendar.py:444
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First you have to specify the date of the invitation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İlk davet tarihinden belirtmeniz gerekir."
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,model_id:0
|
||||
|
@ -1503,7 +1504,7 @@ msgstr "Ses"
|
|||
#: field:calendar.todo,id:0
|
||||
#: field:crm.meeting,id:0
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Kimlik"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,role:0
|
||||
|
@ -1515,7 +1516,7 @@ msgstr "Bilgi Amaçlı"
|
|||
#: field:calendar.todo,select1:0
|
||||
#: field:crm.meeting,select1:0
|
||||
msgid "Option"
|
||||
msgstr "Seçenek"
|
||||
msgstr "Opsiyon"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: model:ir.model,name:base_calendar.model_calendar_attendee
|
||||
|
@ -1525,12 +1526,12 @@ msgstr "Katılımcı Bilgisi"
|
|||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.alarm,res_id:0
|
||||
msgid "Resource ID"
|
||||
msgstr "Kaynak Kimliği"
|
||||
msgstr "Kaynak ID"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.attendee,state:0
|
||||
msgid "Needs Action"
|
||||
msgstr "Eylem Gerekir"
|
||||
msgstr "Gereki İşlemler"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: field:calendar.attendee,sent_by:0
|
||||
|
@ -1542,7 +1543,7 @@ msgstr "Gönderen"
|
|||
#: field:calendar.todo,sequence:0
|
||||
#: field:crm.meeting,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Diziliş"
|
||||
msgstr "Sıralama"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: help:calendar.event,alarm_id:0
|
||||
|
@ -1555,7 +1556,7 @@ msgstr "Bu sefer etkinlik başlamadan önce alarm ayarla"
|
|||
#: view:calendar.event:0
|
||||
#: view:crm.meeting:0
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr "Kabul et"
|
||||
msgstr "Kabulet"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,week_list:0
|
||||
|
@ -1569,7 +1570,7 @@ msgstr "Cumartesi"
|
|||
#: field:calendar.todo,interval:0
|
||||
#: field:crm.meeting,interval:0
|
||||
msgid "Repeat Every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herzaman Tekrarla"
|
||||
|
||||
#. module: base_calendar
|
||||
#: selection:calendar.event,byday:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,249 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Comments for Translator"
|
||||
msgstr "Çevirmen için notlar"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:ir.translation,job_id:0
|
||||
msgid "Gengo Job ID"
|
||||
msgstr "Gengo İş NO"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
|
||||
msgstr "Bu dil Gengo tercüme servisi tarafından desteklenmiyor."
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_comment:0
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Yorumlar"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_private_key:0
|
||||
msgid "Gengo Private Key"
|
||||
msgstr "Gengo Özel Anahtarı"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations
|
||||
msgid "base.gengo.translations"
|
||||
msgstr "base.gengo.translations"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
|
||||
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
||||
msgstr "İşler Gengo tarafından otomatik olarak onaylanıyor"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dil"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:ir.translation,gengo_comment:0
|
||||
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
|
||||
msgstr "Gengo'ya bağlı yorumlar ve aktiviteler"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:124
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gengo Sync Translation (Response)"
|
||||
msgstr "Gengo Sync Çeviri (Cevap)"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
|
||||
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Translation By Machine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"--\n"
|
||||
" Commented on %s by %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Gengo Translation Service Level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: constraint:ir.translation:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Gengo translation service selected is not supported for this language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Standart"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: help:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
|
||||
"using Gengo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:base.gengo.translations,restart_send_job:0
|
||||
msgid "Restart Sending Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:0
|
||||
msgid "To Approve In Gengo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Private Key"
|
||||
msgstr "Özel Anahtar"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Public Key"
|
||||
msgstr "Genel Anahtar"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_public_key:0
|
||||
msgid "Gengo Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:123
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gengo Sync Translation (Request)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:0
|
||||
msgid "Translations"
|
||||
msgstr "Tercümeler"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
|
||||
msgid "Auto Approve Translation ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
|
||||
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Gengo Authentication Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr "Şirketler"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
|
||||
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
|
||||
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:82
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gengo connection failed with this message:\n"
|
||||
"``%s``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Gengo Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:0
|
||||
msgid "Send"
|
||||
msgstr "Gönder"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Ultra"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
|
||||
msgid "ir.translation"
|
||||
msgstr "ir.translation"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:0
|
||||
msgid "Gengo Translation Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Pro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:0
|
||||
msgid "Gengo Request Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: help:res.company,gengo_comment:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent "
|
||||
"to Gengo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "İptal Et"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-25 07:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-26 05:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -254,6 +254,8 @@ msgid ""
|
|||
"What's the difference between Database ID and \n"
|
||||
" External ID?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wat is het verschil tussen de database ID en\n"
|
||||
" de externe ID?"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -297,6 +299,8 @@ msgid ""
|
|||
"The following CSV file shows how to import \n"
|
||||
" suppliers and their respective contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het navolgende CSV bestand toont hoe leveranciers \n"
|
||||
" en de contactpersonen te importeren"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -306,6 +310,9 @@ msgid ""
|
|||
"How can I change the CSV file format options when \n"
|
||||
" saving in my spreadsheet application?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hoe kan ik de CSV bestandsformaat opties wijzigen \n"
|
||||
" bij het opslaan van het bestand in mijn spreadsheet "
|
||||
"programma?"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -340,6 +347,13 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" '/tmp/person.csv' with CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"copy (select \n"
|
||||
" 'person_'||id as \"External ID\",person_name as \n"
|
||||
" \"Name\",'False' as \"Is a "
|
||||
"Company\",'company_'||company_id\n"
|
||||
" as \"Related Company/External ID\" from persons) TO "
|
||||
"\n"
|
||||
" '/tmp/person.csv' with CSV"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -402,6 +416,10 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
" PSQL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Om een CSV bestand van personen te maken, welke gekoppeld\n"
|
||||
" zijn aan bedrijven, gebruiken we het volgende SQL "
|
||||
"commando in \n"
|
||||
" PSQL:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -435,6 +453,12 @@ msgid ""
|
|||
" later, it's thus good practice to specify it\n"
|
||||
" whenever possible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"zal ook worden gebruikt om de originele import\n"
|
||||
" bij te werken, indien u later gewijzigde gegevens "
|
||||
"moet \n"
|
||||
" her-importeren. Het is du een goede gewoonte om dit, "
|
||||
"\n"
|
||||
" indien mogelijk, te specificeren"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -444,6 +468,8 @@ msgid ""
|
|||
"file to import. If you need a sample importable file, you\n"
|
||||
" can use the export tool to generate one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"bestand om te importeren. Indien u een testbestand nodig heeft,\n"
|
||||
" kunt u met de exportmogelijkheden, er een aanmaken."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -499,6 +525,8 @@ msgid ""
|
|||
". The issue is\n"
|
||||
" usually an incorrect file encoding."
|
||||
msgstr ""
|
||||
". Het probleem is \n"
|
||||
" vaak een niet correcte bestand codering."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_required
|
||||
|
@ -561,7 +589,7 @@ msgstr "Het zal het volgende CSV bestand produceren"
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:362
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Here is the start of the file we could not import:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hier is de start van het bestand welke we niet konden improteren:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.import,file_type:0
|
||||
|
@ -722,6 +750,8 @@ msgid ""
|
|||
"A single column was found in the file, this often means the file separator "
|
||||
"is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In het bestand is een enkele kolom gevonden. Dit betekend meestal dat het "
|
||||
"scheidingsteken niet juist is."
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-04 13:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-05 05:23+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -102,12 +102,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:303
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "company_1,Bigees,True"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "company_1,Bigees,True"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o
|
||||
msgid "base_import.tests.models.m2o"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.m2o"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:351
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktarma"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m_child
|
||||
msgid "base_import.tests.models.o2m.child"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.o2m.child"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:15
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Validate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CSV File:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV dosyası:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_preview
|
||||
|
@ -531,17 +531,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_import
|
||||
#: field:base_import.import,file_type:0
|
||||
msgid "File Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dosya Tipi"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_import
|
||||
msgid "base_import.import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.import"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_o2m
|
||||
msgid "base_import.tests.models.o2m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base_import.tests.models.o2m"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:396
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İçe Aktar"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -733,7 +733,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,parent_id:0
|
||||
#: field:base_import.tests.models.o2m.child,value:0
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bilinmeyen"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:72
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Encoding:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kodlama:"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:68
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Frequently Asked Questions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sıkça Sorulan Sorular"
|
||||
|
||||
#. module: base_import
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
|
||||
msgid "SALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prodaja"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "--db-filter=YOUR_DATABAE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "--db-filter=VASA_BAZA"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_web_linkedin:0
|
||||
msgid "Get contacts automatically from linkedIn"
|
||||
msgstr "Automatski uitaj kontakte iz LinkedIn-a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_plugin_thunderbird:0
|
||||
|
@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_share:0
|
||||
msgid "Share or embbed any screen of openerp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dijeli ili uklopi bilokoji ekran openerpa"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
@ -193,6 +193,8 @@ msgid ""
|
|||
"When you create a new contact (person or company), you will be able to load "
|
||||
"all the data from LinkedIn (photos, address, etc)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kada otvarate novi kontakt (kupac ili tvrtka), dobivate mogućnost učitavanja "
|
||||
"svih podataka o njemu sa LinkedIna (slike, adrese isl.)."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_multi_company:0
|
||||
|
@ -201,6 +203,10 @@ msgid ""
|
|||
"companies.\n"
|
||||
" This installs the module multi_company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rad u okolini sa više organzacija, pa prikladnim osiguranjem pristupa između "
|
||||
"organizacija.\n"
|
||||
" ovo instalira "
|
||||
"modul multi_company."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
|
@ -209,6 +215,10 @@ msgid ""
|
|||
"You can\n"
|
||||
" launch the OpenERP Server with the option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Javni portal je dostupan jedino ako ste u načinu rada sa samo jednom bazom, "
|
||||
"možete\n"
|
||||
" "
|
||||
" pokrenuti OpenERP sa opcijom"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
|
@ -239,6 +249,15 @@ msgid ""
|
|||
"projects,\n"
|
||||
" etc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kad pošaljete mailom dokument partneru\n"
|
||||
" "
|
||||
" (ponudu, računa), vaš partner će se moći\n"
|
||||
" "
|
||||
" prijaviti i preuzeti sve svoje dokumente,\n"
|
||||
" "
|
||||
" pročitati novosti vaše organizacije, provjeriti svoje projekte\n"
|
||||
" "
|
||||
" isl."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_setup_terminology
|
||||
|
@ -303,7 +322,7 @@ msgstr "Opcije"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_portal:0
|
||||
msgid "Activate the customer portal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktiviraj portal za partnere"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
|
@ -321,7 +340,7 @@ msgstr "Dozvoli dijeljenje dokumenata"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "(company news, jobs, contact form, etc.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(novosti organizacije, poslovi, kontakt obrasci itd.)"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_portal_anonymous:0
|
||||
|
@ -331,7 +350,7 @@ msgstr "Aktiviraj javni portal"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure outgoing email servers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podesi odlazne email servere"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
|
@ -341,7 +360,7 @@ msgstr "Integracija društvenih mreža"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_portal:0
|
||||
msgid "Give your customers access to their documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dozvolite svojim partnerima pristup njihovim dokumentima."
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 10:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
msgid "Emails Integration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-posta entegrasyonu"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr "Misafir"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kişiler"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_base_config_settings
|
||||
msgid "base.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "base.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_auth_oauth:0
|
||||
|
@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_sale:0
|
||||
msgid "SALE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SATIŞ"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulaması"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
|
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_setup.action_general_configuration
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:base_setup.menu_general_configuration
|
||||
msgid "General Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genel Ayarlar"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
@ -96,12 +96,12 @@ msgstr "Verici"
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-posta"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:sale.config.settings,module_crm:0
|
||||
msgid "CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRM"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: selection:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "Import / Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İçe aktarım / Dışa aktarım"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
|
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: model:ir.model,name:base_setup.model_sale_config_settings
|
||||
msgid "sale.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sale.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.setup.terminology,partner:0
|
||||
|
@ -298,7 +298,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şeçenekler"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: field:base.config.settings,module_portal:0
|
||||
|
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "İptal"
|
|||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uygula"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.setup.terminology:0
|
||||
|
@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Terminolojinizi Belirleyin"
|
|||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ya da"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,80 @@
|
|||
# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 15:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error !"
|
||||
msgstr "Error !"
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:166
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has been <b>opened</b>."
|
||||
msgstr "%s has been <b>opened</b>."
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has been <b>renewed</b>."
|
||||
msgstr "%s has been <b>renewed</b>."
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_stage.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Error!"
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:107
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
|
||||
"team category."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
|
||||
"team category."
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s is now <b>pending</b>."
|
||||
msgstr "%s is now <b>pending</b>."
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:187
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has been <b>canceled</b>."
|
||||
msgstr "%s has been <b>canceled</b>."
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_stage.py:210
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are already at the top level of your sales-team category.\n"
|
||||
"Therefore you cannot escalate furthermore."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You are already at the top level of your sales-team category.\n"
|
||||
"Therefore you cannot escalate furthermore."
|
||||
|
||||
#. module: base_status
|
||||
#: code:addons/base_status/base_state.py:181
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s has been <b>closed</b>."
|
||||
msgstr "%s has been <b>closed</b>."
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Check Validity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Check Validity"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:147
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Companies"
|
|||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:111
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error!"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: help:res.partner,vat_subjected:0
|
||||
|
|
|
@ -8,94 +8,94 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_create
|
||||
msgid "Create Board"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napravi ploču"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napravi"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "poništi raspored..."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
msgid "Create New Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Napravi novi raspored"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Choose dashboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odaberi raspored"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Želite li doista ukloniti ovu stavku ?"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Board"
|
||||
msgstr "Ploča"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_my_dash_action
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_board_my_dash
|
||||
msgid "My Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moja radna ploča"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,name:0
|
||||
msgid "Board Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naziv ploče"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_create
|
||||
msgid "Board Creation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izrada ploče"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add to Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodaj na nadzornu ploču"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:28
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " "
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:board.open_board_my_dash_action
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Poništi"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,menu_parent_id:0
|
||||
|
@ -133,21 +133,21 @@ msgstr "Nadređeni izbornik"
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Promjeni raspored..."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uredi raspored"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Promjeni raspored"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
|
@ -164,4 +164,4 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:69
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Title of new dashboard item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naslov nove stavke ploče"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 05:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amar Zayasaikhan <chup.mono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
|
||||
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Үүсгэх"
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зохиомжийг Сэргээх.."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
|
@ -52,14 +52,14 @@ msgstr "Хянах самбарын зохиомжийг сонгох"
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нэмэх"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:139
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this item ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Энэ зүйлийг хасахдаа итгэлтэй байна уу?"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||||
|
@ -133,21 +133,21 @@ msgstr "Эцэг цэс"
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зохиомжийг Солих.."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зохиомжийг Засварлах"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зохиомжийг Солих"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Цуцлах"
|
|||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "эсвэл"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_create
|
||||
|
@ -26,14 +26,14 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluştur"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:4
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düzeni Sıfırla..."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
|
@ -45,14 +45,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:40
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Choose dashboard layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yönetim Paneli Yerleşmini Seç"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekle"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.create,menu_parent_id:0
|
||||
|
@ -133,21 +133,21 @@ msgstr "Ana Menü"
|
|||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:8
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düzeni Değiştir..."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/js/dashboard.js:93
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Edit Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düzeni Sıfırla"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
#: code:addons/board/static/src/xml/board.xml:10
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Change Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düzeni Değiştir"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
|
@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Vazgeç"
|
|||
#. module: board
|
||||
#: view:board.create:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ya da"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 09:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мөнхөө <mngmunkhuu@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: view:stock.picking.out:0
|
||||
msgid "Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нэхэмжлэл"
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery
|
||||
|
|
|
@ -8,26 +8,26 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: view:stock.picking.out:0
|
||||
msgid "Claims"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şikayetler"
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery
|
||||
msgid "Delivery Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teslimat Emri"
|
||||
|
||||
#. module: claim_from_delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery
|
||||
msgid "Claim From Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teslimattan Şikayet"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,37 @@
|
|||
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 07:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to add a contact in your address book.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" OpenERP helps you easily track all activities related to\n"
|
||||
" a customer; discussions, history of business opportunities,\n"
|
||||
" documents, etc.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:37+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: contacts
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
|
||||
|
@ -30,10 +30,10 @@ msgid ""
|
|||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Adres defterinizden bir carinin üzerine tıklayın.\n"
|
||||
" Adres defterinizden bir kontak üzerine tıklayın.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" OpenERP bir müşteriye ait bütün aktiviteleri takip etmenize\n"
|
||||
" yardım eder; mesela iş fırsatlarını, dökümanları, vs.\n"
|
||||
" yardım eder; mesela fırsatları, dökümanları, vs.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
|
@ -41,4 +41,4 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Cariler"
|
||||
msgstr "Kontaklar"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead.report:0
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 15:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Use The Profiling Rules"
|
|||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: constraint:crm.segmentation:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error ! You cannot create recursive profiles."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
||||
|
@ -200,4 +200,4 @@ msgstr "Save Data"
|
|||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:open.questionnaire:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "or"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Profil Kurallarını Kullan"
|
|||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: constraint:crm.segmentation:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata ! Özyinelemeli profiller oluşturamazsınız."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
||||
|
@ -200,4 +200,4 @@ msgstr "Veriyi Kaydet"
|
|||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:open.questionnaire:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "veya"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Zaman Kutusu"
|
|||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Lead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müşteri Adayı"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "İptal"
|
|||
#. module: crm_todo
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead
|
||||
msgid "Lead/Opportunity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müşteri Adayı/İş Fırsatı"
|
||||
|
||||
#. module: crm_todo
|
||||
#: field:project.task,lead_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: report:sale.shipping:0
|
||||
|
@ -25,12 +25,12 @@ msgstr "Sipariş Ref."
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:product.template,name:delivery.product_product_delivery_product_template
|
||||
msgid "Delivery by Poste"
|
||||
msgstr "Teslimat Postasına göre"
|
||||
msgstr "İşlenen Teslimat"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid.line:0
|
||||
msgid " in Function of "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " nın foksiyonu "
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:0
|
||||
|
@ -46,19 +46,19 @@ msgstr "Net Ağırlık"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid_line
|
||||
msgid "Delivery Grid Line"
|
||||
msgstr "Teslimat Gridi Satırı"
|
||||
msgstr "Teslimat Grid Satırı"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:stock.move,weight_uom_id:0
|
||||
#: field:stock.picking,weight_uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ölçü Birimi"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:0
|
||||
#: view:delivery.grid:0
|
||||
msgid "Delivery grids"
|
||||
msgstr "Teslimat Gridleri"
|
||||
msgstr "Teslimat gridleri"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,type:0
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Hacim"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.carrier:0
|
||||
msgid "Zip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zip"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,line_ids:0
|
||||
|
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Grid Satırı"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: help:delivery.carrier,partner_id:0
|
||||
msgid "The partner that is doing the delivery service."
|
||||
msgstr "Teslimat Servisini veren Cari"
|
||||
msgstr "Teslimat Servisi veren Partner"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:delivery.report_shipping
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_picking_tree4
|
||||
msgid "Picking to be invoiced"
|
||||
msgstr "Faturalanmak üzere seçilen"
|
||||
msgstr "Faturalanma için seçilen"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,pricelist_ids:0
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: report:sale.shipping:0
|
||||
msgid "Delivery Order :"
|
||||
msgstr "Teslim Emri:"
|
||||
msgstr "Teslim Siparişi:"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,variable_factor:0
|
||||
|
@ -151,12 +151,12 @@ msgstr "Tutar"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Add in Quote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teklif den Ekle"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr "Sabitlendi"
|
||||
msgstr "Sabit"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,name:0
|
||||
|
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Grid tanımı"
|
|||
#: code:addons/delivery/stock.py:90
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uyarı!"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
|
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Operatör"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "İş ortağı"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_sale_order
|
||||
|
@ -224,7 +224,7 @@ msgstr "Satış Siparişi"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_out
|
||||
msgid "Delivery Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teslimat Siparişleri"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,partner_id:0
|
||||
msgid "Transport Company"
|
||||
msgstr "Taşıma Şirketi"
|
||||
msgstr "Nakliye Firma"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_delivery_grid
|
||||
|
@ -246,12 +246,12 @@ msgstr "Teslimat Gridi"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: report:sale.shipping:0
|
||||
msgid "Invoiced to"
|
||||
msgstr "Fatura Edilen"
|
||||
msgstr "Faturala"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking
|
||||
msgid "Picking List"
|
||||
msgstr "Toplama Listesi"
|
||||
msgstr "Seçim Listesi"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,name:0
|
||||
|
@ -383,17 +383,17 @@ msgstr "Lot"
|
|||
#: field:delivery.carrier,active:0
|
||||
#: field:delivery.grid,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktif"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: report:sale.shipping:0
|
||||
msgid "Shipping Date"
|
||||
msgstr "Nakliye Tarihi"
|
||||
msgstr "Sevkiyat Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,product_id:0
|
||||
msgid "Delivery Product"
|
||||
msgstr "Teslim Ürünü"
|
||||
msgstr "Teslimat Ürünü"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid.line:0
|
||||
|
@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Koşul"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,standard_price:0
|
||||
msgid "Cost Price"
|
||||
msgstr "Maliyeti"
|
||||
msgstr "Maliyet Fiyatı"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,price_type:0
|
||||
|
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Max. Değer"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: report:sale.shipping:0
|
||||
msgid "Quantity"
|
||||
msgstr "Adet"
|
||||
msgstr "Miktar"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,zip_from:0
|
||||
|
@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Eğer %.2f fazla ise ücretsiz"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: model:ir.model,name:delivery.model_stock_picking_in
|
||||
msgid "Incoming Shipments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gelen Sevkiyatlar"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: selection:delivery.grid.line,operator:0
|
||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ msgstr "<="
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: help:stock.picking,weight_uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of measurement for Weight"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ağırlık ölçü birimi"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: report:sale.shipping:0
|
||||
|
@ -499,7 +499,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_grid_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_grid_form
|
||||
msgid "Delivery Pricelist"
|
||||
msgstr "Teslimat F. Listesi"
|
||||
msgstr "Teslimat FiyatListesi"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.carrier,price:0
|
||||
|
@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Nakliyeci"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:delivery.action_delivery_carrier_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:delivery.menu_action_delivery_carrier_form
|
||||
msgid "Delivery Methods"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teslimat Yöntemleri"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: code:addons/delivery/sale.py:57
|
||||
|
@ -572,7 +572,7 @@ msgstr "Teslimat Gridleri"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sıra No"
|
||||
msgstr "Sıralama"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,list_price:0
|
||||
|
@ -582,13 +582,13 @@ msgstr "Satış Fiyatı"
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: view:stock.picking.out:0
|
||||
msgid "Print Delivery Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Teslimat Siparişini Yazdır"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: view:delivery.grid:0
|
||||
#: field:delivery.grid,state_ids:0
|
||||
msgid "States"
|
||||
msgstr "Durumlar"
|
||||
msgstr "Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: delivery
|
||||
#: help:stock.move,weight_uom_id:0
|
||||
|
@ -599,4 +599,4 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: delivery
|
||||
#: field:delivery.grid.line,price_type:0
|
||||
msgid "Price Type"
|
||||
msgstr "Fiyat Tipi"
|
||||
msgstr "Fiyat Türü"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Amar Zayasaikhan <chup.mono@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,parent_id:0
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Бүлэглэх..."
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "Modification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Өөрчлөх"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:document.directory:0
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Дүрслэх төрөл"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "3 сар"
|
||||
msgstr "3-р сар"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory.dctx,expr:0
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document.menu_document_management_configuration
|
||||
msgid "Document Management"
|
||||
msgstr "Баримтын менежмент"
|
||||
msgstr "Баримтын удирдлага"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory.dctx,expr:0
|
||||
|
@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: document
|
||||
#: help:document.directory.dctx,field:0
|
||||
msgid "The name of the field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Талбарын нэр"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: code:addons/document/document.py:326
|
||||
|
@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/document/document.py:336
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "ValidateError"
|
||||
msgstr "ValidateError"
|
||||
msgstr "Баталгаатай алдаа"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: model:ir.model,name:document.model_ir_actions_report_xml
|
||||
|
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Сүүлд зассан хэрэглэгч"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:document.action_view_files_by_user_graph
|
||||
#: view:report.document.user:0
|
||||
msgid "Files by User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хэрэглэгчийн файлууд"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/document/static/src/js/document.js:6
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Attachment(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "хавсралт(-ууд)"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: selection:report.document.user,month:0
|
||||
|
@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Хавтасны нэр давхцаж болохгүй!"
|
|||
#. module: document
|
||||
#: view:ir.attachment:0
|
||||
msgid "Attachments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хавсралтууд"
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#: field:document.directory,create_uid:0
|
||||
|
@ -736,8 +736,7 @@ msgid ""
|
|||
"Only members of these groups will have access to this directory and its "
|
||||
"files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Only members of these groups will have access to this directory and its "
|
||||
"files."
|
||||
"Зөвхөн эдгээр бүлгийн гишүүд энэ хавтас болон файлуудыг ашиглах боломжтой."
|
||||
|
||||
#. module: document
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.configuration:0
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: document_ftp
|
||||
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_knowledge_config_settings
|
||||
msgid "knowledge.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "knowledge.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: model:ir.actions.act_url,name:document_ftp.action_document_browse
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Dosyalara Gözat"
|
|||
#. module: document_ftp
|
||||
#: help:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0
|
||||
msgid "Click the url to browse the documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dökümanları incelemek için adrese tıklayın"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: field:document.ftp.browse,url:0
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "FTP Sunucusu Yapılandırması"
|
|||
#. module: document_ftp
|
||||
#: field:knowledge.config.settings,document_ftp_url:0
|
||||
msgid "Browse Documents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dökümanları İncele"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.browse:0
|
||||
|
@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "Adres"
|
|||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.browse:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Belge Tarama"
|
|||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.browse:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ya da"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.browse:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,create_date:0
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Documents"
|
|||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
msgid "Document property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document property"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Creator"
|
|||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.file.property:0
|
||||
msgid "Document Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Document Property"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: field:document.webdav.dir.property,create_date:0
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Belgeler"
|
|||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
msgid "Document property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Döküman özelliği"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.dir.property:0
|
||||
|
@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Oluşturan"
|
|||
#. module: document_webdav
|
||||
#: view:document.webdav.file.property:0
|
||||
msgid "Document Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Döküman özelliği"
|
||||
|
||||
#. module: document_webdav
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_webdav.menu_properties
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 09:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мөнхөө <mngmunkhuu@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,event_end_date:0
|
||||
msgid "Event End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Үйл явдал дуусах огноо"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.event,message_summary:0
|
||||
|
@ -267,7 +267,7 @@ msgstr "Батлагдсан эсвэл хийгдсэн төлөвтэй бүр
|
|||
#: code:addons/event/event.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анхааруулга!"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -26,12 +26,12 @@ msgstr "Etkinliklerim"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,nb_register:0
|
||||
msgid "Number of Participants"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katılımcı Sayısı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,register_attended:0
|
||||
msgid "# of Participations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# nın Katılımcıları"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,main_speaker_id:0
|
||||
|
@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Ana Konuşmacı"
|
|||
#: view:event.registration:0
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Gruplandır..."
|
||||
msgstr "Grupla İle..."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,register_min:0
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Kayıt Tarihi"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,type:0
|
||||
msgid "Type of Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Türü"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,name:event.event_0
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Bon Jovi Konseri"
|
|||
#: selection:event.registration,state:0
|
||||
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
|
||||
msgid "Attended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katıldı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:report.event.registration,month:0
|
||||
|
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Mart"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
msgid "Send Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email Gönder"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,company_id:0
|
||||
|
@ -102,22 +102,22 @@ msgstr "Firma"
|
|||
#: field:event.event,email_confirmation_id:0
|
||||
#: field:event.type,default_email_event:0
|
||||
msgid "Event Confirmation Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Onay E-postası"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.type,default_registration_max:0
|
||||
msgid "Default Maximum Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öntanımlı Maksimum Kayıt"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,register_avail:0
|
||||
msgid "Available Registrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mevcut Kayıtlar"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
|
@ -128,12 +128,12 @@ msgstr "Etkinlik Kaydı"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.module.category,description:event.module_category_event_management
|
||||
msgid "Helps you manage your Events."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlikler yönetmenize yardımcı olur."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gün"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
|
@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Etkinlik Başlama Tarihi"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:event.menu_report_event_registration
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
msgid "Events Analysis"
|
||||
msgstr "Etkinlik İncelemesi"
|
||||
msgstr "Etkinlik Analizleri"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.type,default_registration_max:0
|
||||
|
@ -167,13 +167,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
#: field:report.event.registration,user_id_registration:0
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaydetme"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,message_ids:0
|
||||
#: field:event.registration,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "İletiler"
|
||||
msgstr "Mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Vazgeçildi"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "ticket"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bilet"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,name:event.event_1
|
||||
|
@ -226,28 +226,28 @@ msgstr "Verdi Operası"
|
|||
#: help:event.event,message_unread:0
|
||||
#: help:event.registration,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eğer seçilirse yeni mesajlar dikkat gerektirir."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
#: field:report.event.registration,registration_state:0
|
||||
msgid "Registration State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayıt Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "biletler"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yanlış"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,event_end_date:0
|
||||
msgid "Event End Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Bitiş Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.event,message_summary:0
|
||||
|
@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Kayıt"
|
|||
#: field:event.registration,partner_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:event.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Paydaş"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.type,default_registration_min:0
|
||||
|
@ -315,7 +315,7 @@ msgstr "Onaylandı"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
msgid "Participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katılımcılar"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
|
@ -326,12 +326,12 @@ msgstr "Onayla"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Organized by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Düzenlendi"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Register with this event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu etkinliğe Kayıt"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.type,default_email_registration:0
|
||||
|
@ -343,18 +343,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sadece"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,message_follower_ids:0
|
||||
#: field:event.registration,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Konum"
|
||||
msgstr "Lokasyon"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -362,7 +362,7 @@ msgstr "Konum"
|
|||
#: view:event.registration:0
|
||||
#: field:event.registration,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okunmamış Mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
|
@ -384,12 +384,12 @@ msgstr "Eposta"
|
|||
#: code:addons/event/event.py:329
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New registration confirmed: %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni kayıt doğruladı: %s."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Upcoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yaklaşan"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,create_date:0
|
||||
|
@ -400,14 +400,14 @@ msgstr "Oluşturma Tarihi"
|
|||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
#: field:report.event.registration,user_id:0
|
||||
msgid "Event Responsible"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Sorumlusu"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Cancel Registration"
|
||||
msgstr "Kaydı İptal Et"
|
||||
msgstr "Kaydı İptal"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:report.event.registration,month:0
|
||||
|
@ -417,17 +417,17 @@ msgstr "Temmuz"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,reply_to:0
|
||||
msgid "Reply-To Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yanıt için e-posta"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
msgid "Confirmed registrations"
|
||||
msgstr "Onaylı kayıtlar"
|
||||
msgstr "Doğrulanan kayıtlar"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Starting Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Başlama Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "Etkinlik Organizasyonu"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.confirm:0
|
||||
msgid "Confirm Anyway"
|
||||
msgstr "Herdurumda Yazdır"
|
||||
msgstr "Yinede Onaylama"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,nbevent:0
|
||||
|
@ -452,7 +452,7 @@ msgstr "Bu etkinlikte konuşmayı yapacak konuşmacı."
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Cancel Event"
|
||||
msgstr "Etkinliği İptal Et"
|
||||
msgstr "Etkinlik İptal"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_reg
|
||||
|
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Etkinlik Doluluk Durumu"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Event Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Kategorisi"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,register_prospect:0
|
||||
|
@ -473,13 +473,13 @@ msgstr "Onaylanmayan Kayıtlar"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:event.action_client_event_menu
|
||||
msgid "Open Event Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aç Etkinlik Menüsü"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
#: field:report.event.registration,event_state:0
|
||||
msgid "Event State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,log_ids:0
|
||||
|
@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Günlükler"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,state_id:0
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
msgstr "Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:report.event.registration,month:0
|
||||
|
@ -526,12 +526,12 @@ msgstr "Ay"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,date_closed:0
|
||||
msgid "Attended Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katılınan Tarih"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Finish Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Son'u"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
|
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Kayıt onaylanmamış durumda"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Event Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik Açıklaması"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,date_begin:0
|
||||
|
@ -551,18 +551,18 @@ msgstr "Başlama Tarihi"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.confirm:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "veya"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:res.partner,speaker:0
|
||||
msgid "Check this box if this contact is a speaker."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu kişi bir konuşmacı ise, bu kutuyu işaretleyin."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: code:addons/event/event.py:108
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Tickets Available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mevcutda Biletler Yok!"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: help:event.event,state:0
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Events Filling By Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinlik durmlarını Doldurun"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:report.event.registration,event_state:0
|
||||
|
@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "Yeni durumundaki Etkinlikler"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
msgid "Events which are in New state"
|
||||
msgstr "Yeni durumundaki etkinlikler"
|
||||
msgstr "Etkinliklerin Yeni Durumunları"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -657,12 +657,12 @@ msgstr "Etkinlikler"
|
|||
#: view:event.registration:0
|
||||
#: field:event.registration,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
msgstr "Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,city:0
|
||||
msgid "city"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "il"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:report.event.registration,month:0
|
||||
|
@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "bilinmeyen"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,street2:0
|
||||
msgid "Street2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadde2"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:report.event.registration,month:0
|
||||
|
@ -702,12 +702,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:event.event,message_ids:0
|
||||
#: help:event.registration,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesajlar ve iletişim geçmişi"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,phone:0
|
||||
msgid "Phone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telefon"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_event
|
||||
|
@ -727,13 +727,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:event.event,message_is_follower:0
|
||||
#: field:event.registration,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,user_id:0
|
||||
#: model:res.groups,name:event.group_event_user
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.confirm:0
|
||||
|
@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "(confirmed:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(doğruladı:"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
|
@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "Kasım"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr "Genişletilmiş Süzgeçler..."
|
||||
msgstr "Genişletilmiş Filtreler..."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:report.event.registration,month:0
|
||||
|
@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "Ocak"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Set To Draft"
|
||||
msgstr "Taslak İçin Ayarla"
|
||||
msgstr "Taslağa Ayarla"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -802,17 +802,17 @@ msgstr "Tarih"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Email Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-posta Yapılandırma"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.type,default_registration_min:0
|
||||
msgid "Default Minimum Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öntanımlı Minimum Kayıt"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,address_id:0
|
||||
msgid "Location Address"
|
||||
msgstr "Konum Adresi"
|
||||
msgstr "Lokasyon Adresi"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.action_event_type
|
||||
|
@ -831,7 +831,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:event.event:0
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
msgid "Attended the Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etkinliğe Katılınan"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: constraint:event.event:0
|
||||
|
@ -848,12 +848,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:event.event,state:0
|
||||
#: selection:report.event.registration,event_state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Bitti"
|
||||
msgstr "Biten"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
msgid "Show Confirmed Registrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onaylalı Kayıtları Göster"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.confirm:0
|
||||
|
@ -863,35 +863,35 @@ msgstr "İptal"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,reply_to:0
|
||||
msgid "Reply-to Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yanıt e-posta"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: code:addons/event/event.py:106
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Only %d Seats are Available!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sadece %d Koltuklar Mevcuttur"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:email.template,subject:event.confirmation_event
|
||||
#: model:email.template,subject:event.confirmation_registration
|
||||
msgid "Your registration at ${object.event_id.name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaydınız de ${object.event_id.name}"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.registration:0
|
||||
msgid "Set To Unconfirmed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doğrulanmamış için Ayarlama"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
#: field:event.event,is_subscribed:0
|
||||
msgid "Subscribed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abone"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonelik İptali"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
|
@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "Sorumlu"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
msgid "Registration contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontak Kaydı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
|
@ -914,18 +914,18 @@ msgstr "Konuşmacı"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Upcoming events from today"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bugün Yaklaşan etkinlikler"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:event.event,name:event.event_2
|
||||
msgid "Conference on ERP Business"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ERP İş Konferansı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event.act_event_view_registration
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:event.mt_event_registration
|
||||
msgid "New Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni Kayıt"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,note:0
|
||||
|
@ -940,7 +940,7 @@ msgstr " Onaylanmış Kayıtların #"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,name_registration:0
|
||||
msgid "Participant / Contact Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katılımcı / Kontak Adı"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:report.event.registration,month:0
|
||||
|
@ -955,7 +955,7 @@ msgstr "Etkinlik Kaydı"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "No ticket available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yok bilet."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,register_max:0
|
||||
|
@ -1005,7 +1005,7 @@ msgstr "Kaydı Kapat"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,origin:0
|
||||
msgid "Source Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaynak Belge"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: selection:report.event.registration,month:0
|
||||
|
@ -1047,12 +1047,12 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: field:event.type,default_reply_to:0
|
||||
msgid "Default Reply-To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Öntanımlı Yanıt için"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kullanılabilir."
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.registration,event_begin_date:0
|
||||
|
@ -1063,12 +1063,12 @@ msgstr "Etkinlik Başlama Tarihi"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:report.event.registration:0
|
||||
msgid "Participant / Contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Katılımcı / Kontak"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:0
|
||||
msgid "Current Registrations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mevcut Kayıtlar"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: model:email.template,body_html:event.confirmation_registration
|
||||
|
@ -1102,12 +1102,12 @@ msgstr "Abone ol"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: model:res.groups,name:event.group_event_manager
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yönetici"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:event.event,street:0
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cadde"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.confirm:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,185 @@
|
|||
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 09:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мөнхөө <mngmunkhuu@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "Connection with username and password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_moodle_config_wiz
|
||||
msgid "event.moodle.config.wiz"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL where you have your moodle server. For exemple: 'http://127.0.0.1' or "
|
||||
"'http://localhost'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.registration,moodle_user_password:0
|
||||
msgid "Password for Moodle User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_password:0
|
||||
msgid "Moodle Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your email '%s' is wrong."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "Connection with a Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The easiest way to connect OpenERP with a moodle server is to create a "
|
||||
"'token' in Moodle. It will be used to authenticate OpenERP as a trustable "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,url:0
|
||||
msgid "URL to Moodle Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.moodle.config.wiz,url:0
|
||||
msgid "The url that will be used for the connection with moodle in xml-rpc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_registration
|
||||
msgid "Event Registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Another approach is to create a user for OpenERP in Moodle. If you do so, "
|
||||
"make sure that this user has appropriate access rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.registration,moodle_uid:0
|
||||
msgid "Moodle User ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
|
||||
msgid "Moodle Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.event,moodle_id:0
|
||||
msgid "Moodle ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr "Сервер"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:137
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Алдаа гарлаа!"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must configure your moodle connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
|
||||
#: field:event.registration,moodle_username:0
|
||||
msgid "Moodle Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_moodle.configure_moodle
|
||||
msgid "Configure Moodle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
|
||||
msgid "Moodle Token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can also connect with your username that you define when you create a "
|
||||
"token"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.event,moodle_id:0
|
||||
msgid "The identifier of this event in Moodle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
|
||||
msgid "Put your token that you created in your moodle server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:event_moodle.wizard_moodle
|
||||
msgid "Moodle Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "эсвэл"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "First configure your moodle connection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Ашиглах"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Цуцлах"
|
||||
|
||||
#. module: event_moodle
|
||||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_event
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -0,0 +1,90 @@
|
|||
# Mongolian translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 07:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: help:product.product,event_ok:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Determine if a product needs to create automatically an event registration "
|
||||
"at the confirmation of a sales order line."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: help:sale.order.line,event_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose an event and it will automatically create a registration for this "
|
||||
"event."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:event.event,name:event_sale.event_technical_training
|
||||
msgid "Technical training in Grand-Rosiere"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: help:product.product,event_type_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select event types so when we use this product in sales order lines, it will "
|
||||
"filter events of this type only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:product.product,event_type_id:0
|
||||
msgid "Type of Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:sale.order.line,event_ok:0
|
||||
msgid "event_ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:product.product,event_ok:0
|
||||
msgid "Event Subscription"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:sale.order.line,event_type_id:0
|
||||
msgid "Event Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:product.template,name:event_sale.event_product_product_template
|
||||
msgid "Technical Training"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: code:addons/event_sale/event_sale.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The registration %s has been created from the Sales Order %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: field:sale.order.line,event_id:0
|
||||
msgid "Event"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: event_sale
|
||||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
|
||||
msgid "Sales Order Line"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 15:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: selection:fetchmail.server,state:0
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure the incoming email gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configure the incoming email gateway"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:0
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Local Server"
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.server,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "SSL"
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings
|
||||
msgid "fetchmail.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fetchmail.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.server,date:0
|
||||
|
@ -196,6 +196,8 @@ msgid ""
|
|||
"Here is what we got instead:\n"
|
||||
" %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Here is what we got instead:\n"
|
||||
" %s."
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:0
|
||||
|
@ -240,7 +242,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
|
||||
msgid "Outgoing Mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Outgoing Mails"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.server,priority:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: selection:fetchmail.server,state:0
|
||||
|
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:base.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure the incoming email gateway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gelen e-posta kapısını yapılandır"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:0
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Yerel Sunucu"
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.server,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
|
||||
|
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "SSL"
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings
|
||||
msgid "fetchmail.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fetchmail.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.server,date:0
|
||||
|
@ -196,6 +196,8 @@ msgid ""
|
|||
"Here is what we got instead:\n"
|
||||
" %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Onun yerine gelen:\n"
|
||||
" %s."
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: view:fetchmail.server:0
|
||||
|
@ -240,7 +242,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: fetchmail
|
||||
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
|
||||
msgid "Outgoing Mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giden Postalar"
|
||||
|
||||
#. module: fetchmail
|
||||
#: field:fetchmail.server,priority:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-05 21:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
|
||||
|
@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Vehicule"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle,odometer_unit:0
|
||||
msgid "Miles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mile"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.log.contract,cost_generated:0
|
||||
|
@ -1427,44 +1427,44 @@ msgstr "Parc Auto"
|
|||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14
|
||||
msgid "Total expenses (Excluding VAT)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cheltuieli totale (fara TVA)"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.cost,odometer_id:0
|
||||
msgid "Odometer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contor Kilometraj"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45
|
||||
msgid "Tire Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Cauciucurilor"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.service.type:0
|
||||
msgid "Service types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipuri de servicii"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.fuel,purchaser_id:0
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.services,purchaser_id:0
|
||||
msgid "Purchaser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumparator"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3
|
||||
msgid "Tax roll"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rola fiscala"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.model:0
|
||||
#: field:fleet.vehicle.model,vendors:0
|
||||
msgid "Vendors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vanzatori"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing
|
||||
msgid "Leasing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Leasing"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.model.brand,image_medium:0
|
||||
|
@ -1473,68 +1473,71 @@ msgid ""
|
|||
"image, with aspect ratio preserved. Use this field in form views or some "
|
||||
"kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sigla de dimensiuni medii a marcii. Este redimensionata automat ca o imagine "
|
||||
"128x128px, cu pastrarea formatului imaginii. Folositi acest camp in "
|
||||
"vizualizarile formularului sau in unele vizualizari kanban."
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saptamanal(a)"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:0
|
||||
#: view:fleet.vehicle.odometer:0
|
||||
msgid "Odometer Logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registre Contor de Kilometraj"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,acquisition_date:0
|
||||
msgid "Acquisition Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data Achizitionarii"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer
|
||||
msgid "Odometer log for a vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registrul Controrului de kilometraj pentru un vehicul"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
|
||||
msgid "Category of the cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Categoria costului"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7
|
||||
msgid "Summer tires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cauciucuri de vara"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,contract_renewal_due_soon:0
|
||||
msgid "Has Contracts to renew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Are Contracte de reinnoit"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31
|
||||
msgid "Oil Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Schimb de Ulei"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.model.brand,image_small:0
|
||||
msgid "Smal-sized photo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fotografie de dimensiuni mici"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand
|
||||
msgid "Brand model of the vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marca vehiculului"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51
|
||||
msgid "Wheel Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Echilibrare Roti"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased
|
||||
msgid "Purchased"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cumparate"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
|
||||
|
@ -1547,200 +1550,208 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Aici puteti adauga diverse inregistrari ale contorului de "
|
||||
"kilometraj pentru toate vehiculele.\n"
|
||||
" De asemenea, puteti afisa valoarea contorului de kilometraj "
|
||||
"pentru un anumit vehicul folosind\n"
|
||||
" campul cautare.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.model,brand_id:0
|
||||
#: view:fleet.vehicle.model.brand:0
|
||||
msgid "Model Brand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:0
|
||||
msgid "General Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proprietati Generale"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21
|
||||
msgid "Exhaust Manifold Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Tevii de Esapament"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47
|
||||
msgid "Transmission Filter Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Filtrului de Transmisie"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10
|
||||
msgid "Replacement Vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vehicul inlocuitor"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,state:0
|
||||
msgid "In Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "In curs de desfasurare"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
|
||||
msgid "Yearly"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anual"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.model,modelname:0
|
||||
msgid "Model name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nume Model"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_costs_graph
|
||||
msgid "Costs by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costuri dupa Luna"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18
|
||||
msgid "Touring Assistance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asistenta Autoturism"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,power:0
|
||||
msgid "Power (kW)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Putere (kW)"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "State: from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stare: de la '%s' la '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2
|
||||
msgid "A/C Condenser Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Condensatorului A/C"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19
|
||||
msgid "Engine Coolant Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Lichidului de racire la Motor"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.cost:0
|
||||
msgid "Cost Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalii Costuri"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:410
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Model: from '%s' to '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model: de la '%s' la '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Altele"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
|
||||
msgid "Contract details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detalii contract"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing
|
||||
msgid "Employee Car"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masina Angajatului"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.cost,auto_generated:0
|
||||
msgid "Automatically Generated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generat Automat"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: selection:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
|
||||
msgid "Fuel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Combustibil"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: sql_constraint:fleet.vehicle.state:0
|
||||
msgid "State name already exists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele starii exista deja"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37
|
||||
msgid "Radiator Repair"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Raparatii Radiator"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
|
||||
msgid "Contract information on a vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informatii contract vehicul"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0
|
||||
msgid "Warning Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Data Avertizarii"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_19
|
||||
msgid "Residual value in %"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea reziduala in %s"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:0
|
||||
msgid "Additional Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proprietati Suplimentare"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_state
|
||||
msgid "fleet.vehicle.state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "fleet.vehicle.state (stare.vehicul.parc_auto)"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
|
||||
msgid "Contract Costs Per Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costuri Contractuale pe Luna"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu
|
||||
msgid "Vehicles Contracts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contracte Vehicule"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48
|
||||
msgid "Transmission Fluid Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Lichidului de Transmisie"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.model.brand,name:0
|
||||
msgid "Brand Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numele Marcii"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36
|
||||
msgid "Power Steering Pump Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Pompei de Servodirectie"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.cost,contract_id:0
|
||||
msgid "Contract attached to this cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contract atasat acestui cost"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:397
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Vehicle %s has been added to the fleet!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vehiculul %s a fost adaugat parcului auto!"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.services:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pret"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.cost,odometer:0
|
||||
#: field:fleet.vehicle.odometer,value:0
|
||||
msgid "Odometer Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valoarea Contorului de kilometraj"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:0
|
||||
|
@ -1748,14 +1759,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:fleet.vehicle.cost,vehicle_id:0
|
||||
#: field:fleet.vehicle.odometer,vehicle_id:0
|
||||
msgid "Vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vehicul"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.cost,cost_ids:0
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.services:0
|
||||
msgid "Included Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Servicii Incluse"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.action_fleet_vehicle_kanban
|
||||
|
@ -1767,53 +1778,59 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Aici sunt afisate vehiculele pentru care unul sau mai multe "
|
||||
"contracte trebuie reinnoite. Daca vedeti acest mesaj, atunci nu exista "
|
||||
"contracte de reinnoit.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15
|
||||
msgid "Catalytic Converter Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Convertorului Catalitic"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25
|
||||
msgid "Heater Blower Motor Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Motorului Suflantei de Incalzire"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_act
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
|
||||
msgid "Vehicles Odometer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contor Kilometraj Vehicule"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.log.contract,notes:0
|
||||
msgid "Write here all supplementary informations relative to this contract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notati aici toate informatiile suplimentare legate de acest contract"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29
|
||||
msgid "Ignition Coil Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Bobinei de Inductie"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optiuni"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing
|
||||
msgid "Repairing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reparare"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_reporting_costs
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_costs
|
||||
msgid "Costs Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analiza Costuri"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.contract,ins_ref:0
|
||||
msgid "Contract Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referinta Contract"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.service.type,name:0
|
||||
|
@ -1825,27 +1842,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:fleet.vehicle.state,name:0
|
||||
#: field:fleet.vehicle.tag,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nume"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle,doors:0
|
||||
msgid "Number of doors of the vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numarul de usi ale vehiculului"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,transmission:0
|
||||
msgid "Transmission"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Transmisie"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,vin_sn:0
|
||||
msgid "Chassis Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numarul de Sasiu"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle,color:0
|
||||
msgid "Color of the vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Culoarea Vehiculului"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_act
|
||||
|
@ -1859,78 +1876,88 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinu_creeaza\">\n"
|
||||
" Dati clic pentru a crea o noua inregistrare a serviciului. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" OpenERP va ajuta sa tineti evidenta tuturor serviciilor "
|
||||
"efectuate\n"
|
||||
" la vehiculul dumneavoastra. Serviciile pot fi de mai multe "
|
||||
"tipuri: reparatii\n"
|
||||
" ocazionale, intretinere fixa, etc.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,co2:0
|
||||
msgid "CO2 Emissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emisii CO2"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
|
||||
msgid "Contract logs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registre Contracte"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:0
|
||||
msgid "Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costuri"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Continut"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.action_fleet_vehicle_log_contract_graph
|
||||
msgid "Contracts Costs by Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costuri contracte dupa Luna"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,model_id:0
|
||||
#: view:fleet.vehicle.model:0
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41
|
||||
msgid "Spark Plug Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Bujiei"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Istoric mesaje si conversatii"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle
|
||||
msgid "Information on a vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informatii despre un vehicul"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle,co2:0
|
||||
msgid "CO2 emissions of the vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emisiile CO2 ale vehiculului"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53
|
||||
msgid "Windshield Wiper(s) Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuirea Stergatoarelor de Parbriz"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.contract,generated_cost_ids:0
|
||||
msgid "Generated Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costuri Generate"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.state,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secventa"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle,color:0
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Culoare"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_act
|
||||
|
@ -1943,81 +1970,92 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<clasa p=\"oe_vizualizare_niciuncontinut_creeaza\">\n"
|
||||
" Dati clic pentru a crea un tip nou de serviciu.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Fiecare serviciu poate fi utilizt in contracte, fie "
|
||||
"independent fie ambele.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Services Costs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costuri Servicii"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: code:addons/fleet/fleet.py:47
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu este permisa stergerea valorii contorului de kilometraj al unui vehicul."
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle,seats:0
|
||||
msgid "Number of seats of the vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numarul de locuri al vehiculului"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:res.groups,name:fleet.group_fleet_manager
|
||||
msgid "Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Director"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.services:0
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cost"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_39
|
||||
msgid "Rotate Tires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rotire Cauciucuri"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42
|
||||
msgid "Starter Replacement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inlocuire Demaror"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.cost:0
|
||||
#: field:fleet.vehicle.cost,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle,license_plate:0
|
||||
msgid "License plate number of the vehicle (ie: plate number for a car)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Numarul placutelor de inmatriculare ale vehiculului (adica: numarul de "
|
||||
"inmatriculare al unei masini)"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_contract_state
|
||||
msgid "Contains the different possible status of a leasing contract"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contine diferitele stari posibile ale unui contract de leasing"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle:0
|
||||
msgid "show the contract for this vehicle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "afiseaza contractul pentru acest vehicul"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: view:fleet.vehicle.log.services:0
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Total"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.service.type,category:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose wheter the service refer to contracts, vehicle services or both"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Selectati daca serviciul se refera la contracte, servicii vehicul sau ambele"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.cost,cost_type:0
|
||||
msgid "For internal purpose only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Numai in scopuri interne"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: help:fleet.vehicle.state,sequence:0
|
||||
msgid "Used to order the note stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utilizat pentru a ordona etapele notei"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: field:res.users,gmail_user:0
|
||||
|
@ -36,12 +36,12 @@ msgstr "Google Contacts İçeri Aktarma Hatası!"
|
|||
#. module: google_base_account
|
||||
#: model:ir.model,name:google_base_account.model_res_users
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanıcılar"
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:google.login:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ya da"
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:google.login:0
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Google Şifresi"
|
|||
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata!"
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
|
@ -67,13 +67,13 @@ msgstr "Google Hesabı"
|
|||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Synchronization"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eşzamanlama"
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Authentication failed. Check the user and password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kimlik doğrulama hatası. Kullanıcı adı ve şifreyi kontrol edin."
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: code:addons/google_base_account/wizard/google_login.py:29
|
||||
|
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Google Kişiler"
|
|||
#. module: google_base_account
|
||||
#: view:google.login:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#. module: google_base_account
|
||||
#: field:google.login,user:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr
|
||||
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 22:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:45+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
|
@ -26,17 +26,17 @@ msgstr "Onaylı Giderler"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
|
||||
msgid "Expense Line"
|
||||
msgstr "Gider Öğesi"
|
||||
msgstr "Gider Satırı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reimbursement0
|
||||
msgid "The accoutant reimburse the expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muhasebeci masrafları geri ödeme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved
|
||||
msgid "Expense approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gider onaylanmış"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
|
||||
|
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Onay Tarihi"
|
|||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Gruplandır..."
|
||||
msgstr "Grupla İle..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:product.template,name:hr_expense.air_ticket_product_template
|
||||
|
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Onaylayan"
|
|||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,department_id:0
|
||||
msgid "Department"
|
||||
msgstr "Bölüm"
|
||||
msgstr "Departmen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Yeni Giderler"
|
|||
#: field:hr.expense.line,uom_id:0
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ölçü Birimi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
|
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "Mart"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Okunmamış mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,company_id:0
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Gider İstatistikleri"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
msgid "Open Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makbuz Aç"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Notlar"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesajlar"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:172
|
||||
|
@ -154,12 +154,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hata!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_refused
|
||||
msgid "Expense refused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gideri reddetti"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.hr_expense_product
|
||||
|
@ -170,12 +170,12 @@ msgstr "Ürünler"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
msgid "Confirm Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giderleri Onayla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr "İptal Edildi"
|
||||
msgstr "İptalEdildi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_refused0
|
||||
|
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Yönetici tabloyu geri çevirir. Taslağa geri ayarla."
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eğer seçilirse yeni mesajlar dikkat gerektirir."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Onay bekliyor"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||||
msgid "Accepted"
|
||||
msgstr "Kabul edildi"
|
||||
msgstr "KabulEdildi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.line,ref:0
|
||||
|
@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "Referans"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
msgid "Certified honest and conform,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sertifikalı dürüst ve uygun"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,state:0
|
||||
|
@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# nın Satırları"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,message_summary:0
|
||||
|
@ -241,33 +241,33 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:302
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uyarı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
msgid "(Date and signature)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Tarih ve imza)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
msgid "Total:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplam:"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
|
||||
msgid "Refuse expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Red Gider"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,price_average:0
|
||||
msgid "Average Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ortalam Fiyat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_confirm0
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onayla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
|
||||
|
@ -289,29 +289,29 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durumu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.line,analytic_account:0
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,analytic_account:0
|
||||
msgid "Analytic account"
|
||||
msgstr "Analiz Hesabı"
|
||||
msgstr "Analiz hesabı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,date:0
|
||||
msgid "Date "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tarih "
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
msgid "Waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bekleyen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Takipçiler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
|
@ -325,19 +325,19 @@ msgstr "Personel"
|
|||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeni"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,product_qty:0
|
||||
msgid "Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mik."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,price_total:0
|
||||
msgid "Total Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toplam fiyat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_reinvoicing0
|
||||
|
@ -355,17 +355,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_my_expense
|
||||
msgid "My Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benim Giderlerim"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oluşturma tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_expense.hr_expenses
|
||||
msgid "HR expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İK gigerleri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,id:0
|
||||
|
@ -387,47 +387,47 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,no_of_products:0
|
||||
msgid "# of Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# nın Ürünleri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temmuz"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimburseexpense0
|
||||
msgid "After creating invoice, reimburse expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fatura oluşturulduktan sonra, giderleri geri ödeme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uyarı!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reimbursement0
|
||||
msgid "Reimbursement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geri Ödeme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,date_valid:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,date_valid:0
|
||||
msgid "Validation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerlilik Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:227
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Expense Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gider Makbuzu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.action_hr_expense_report_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_expense_report_all
|
||||
msgid "Expenses Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gider Analizi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
|
@ -442,50 +442,50 @@ msgstr "Gider"
|
|||
#: field:hr.expense.expense,line_ids:0
|
||||
#: view:hr.expense.line:0
|
||||
msgid "Expense Lines"
|
||||
msgstr "Gider Kalemleri"
|
||||
msgstr "Gider Satırları"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,delay_confirm:0
|
||||
msgid "Delay to Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onayda Gecikme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eylül"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aralık"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ay"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,currency_id:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,currency_id:0
|
||||
msgid "Currency"
|
||||
msgstr "Para Birimi"
|
||||
msgstr "ParaBirimi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,voucher_id:0
|
||||
msgid "Employee's Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personel Makbuzu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||||
msgid "Waiting Approval"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onay bekleyen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_draftexpenses0
|
||||
msgid "Employee encode all his expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personel bütün giderlerini kodlama"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:302
|
||||
|
@ -498,7 +498,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,journal_id:0
|
||||
msgid "The journal used when the expense is done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harcam yapıldığında kullanılan yevmiye"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,note:0
|
||||
|
@ -508,7 +508,7 @@ msgstr "Not"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
|
||||
msgid "Create Customer invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Müşteri fatura oluşturma"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||||
|
@ -526,17 +526,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveexpense0
|
||||
msgid "Expense is approved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gideri onaylanmıştır"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ağustos"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_approved0
|
||||
msgid "The direct manager approves the sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doğrudan Yöneticisi sayfasını onayla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,amount:0
|
||||
|
@ -546,17 +546,17 @@ msgstr "Toplam Tutar"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haziran"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_draftexpenses0
|
||||
msgid "Draft Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taslak Giderleri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bir Takipçisi mi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_expense.product_normal_form_view_installer
|
||||
|
@ -573,12 +573,12 @@ msgstr "Tarih"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kasım"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Genişletilmiş Filtreler ..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,user_id:0
|
||||
|
@ -588,12 +588,12 @@ msgstr "Kullanıcı"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.menu_hr_product
|
||||
msgid "Expense Categories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gider Kategorileri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ekim"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.expense_all
|
||||
|
@ -614,68 +614,68 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
msgid "Generate Accounting Entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muhasebe Girişler Üretme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ocak"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
msgid "HR Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İK Giderleri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Özet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template
|
||||
msgid "Car Travel Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Araba Seyahat Giderleri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
msgid "Submit to Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yöneticisi Gönder"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
msgid "Done Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yapılan Giderleri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,note:hr_expense.process_node_confirmedexpenses0
|
||||
msgid "The employee validates his expense sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personel doğrular kendi gider sayfasından"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
msgid "Expenses to Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giderleri Faturala"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_supplierinvoice0
|
||||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
|
||||
msgid "Supplier Invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tedarikçi Fatura"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
msgid "Expenses Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giderler Formu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,voucher_id:0
|
||||
msgid "Receipt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makbuz"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
msgid "Approved Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onaylı Giderler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
|
@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "Birim Fiyat"
|
|||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: selection:hr.expense.report,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biten"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_supplierinvoice0
|
||||
|
@ -699,43 +699,43 @@ msgstr "Fatura"
|
|||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yıl"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_reimbursereinvoice0
|
||||
msgid "Reinvoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeniden Faturala"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
msgid "Expense Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harcama Tarihi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,user_valid:0
|
||||
msgid "Validation By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doğrulayan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_refuse0
|
||||
msgid "Refuse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reddet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
|
||||
msgid "Confirm expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Harcamayı doğrula"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,name:hr_expense.process_transition_approveexpense0
|
||||
msgid "Approve expense"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haramayı onayla"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition.action,name:hr_expense.process_transition_action_accept0
|
||||
msgid "Accept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kabul"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0
|
||||
msgid "Expense is refused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gideri reddedildi."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_expense.product_normal_form_view_installer
|
||||
|
@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_approved
|
||||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_approved0
|
||||
msgid "Approved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onaylandı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.line,product_id:0
|
||||
|
@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "Açıklama"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mayıs"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.line,unit_quantity:0
|
||||
|
@ -794,19 +794,19 @@ msgstr "Miktarlar"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
msgid "Price"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiyat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,no_of_account:0
|
||||
msgid "# of Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "# nın Hesapları"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.expense,state:0
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_refused
|
||||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_refused0
|
||||
msgid "Refused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RedEdilen"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:product.product,hr_expense_ok:0
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Gider Olabilir"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_confirmed
|
||||
msgid "Expense confirmed, waiting confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gider doğruladı, Onay bekliyor"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
|
@ -826,79 +826,79 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.report,employee_id:0
|
||||
msgid "Employee's Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personel Adı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.report:0
|
||||
#: field:hr.expense.report,user_id:0
|
||||
msgid "Validation User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geçerli Kullanıcı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
msgid "Accounting Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muhasebe Verisi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Şubat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: report:hr.expense:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adı"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:116
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You can only delete draft expenses!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sadece taslak giderleri silebilirsiniz!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.expense,account_move_id:0
|
||||
msgid "Ledger Posting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Defteri Kebir İşleme"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_approveinvoice0
|
||||
msgid "Creates supplier invoice."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tedarikçi fatura oluşturur."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:product.template,name:hr_expense.hotel_rent_product_template
|
||||
msgid "Hotel Accommodation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otel Konaklama"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: selection:hr.expense.report,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nisan"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.line,name:0
|
||||
msgid "Expense Note"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gider Notu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onay"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:hr.expense.expense,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mesajlar ve iletişim geçmişi"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: field:hr.expense.line,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sıra No"
|
||||
msgstr "Sıralama"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_confirmexpense0
|
||||
msgid "Expense is confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gideri onaylandı."
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
|
@ -907,7 +907,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_expense.next_id_49
|
||||
#: model:product.category,name:hr_expense.cat_expense
|
||||
msgid "Expenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giderler"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: help:product.product,hr_expense_ok:0
|
||||
|
@ -917,13 +917,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Muhasebe"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:hr_expense.mt_expense_confirmed
|
||||
msgid "To Approve"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Onaylama"
|
||||
|
||||
#. module: hr_expense
|
||||
#: view:hr.expense.expense:0
|
||||
|
@ -935,4 +935,4 @@ msgstr "Toplam"
|
|||
#. module: hr_expense
|
||||
#: model:process.node,name:hr_expense.process_node_reinvoicing0
|
||||
msgid "Reinvoicing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "YenidenFaturalama"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-06 05:46+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16468)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: help:hr.applicant,active:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,714 @@
|
|||
# English (United Kingdom) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 15:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" No activity yet on this contract.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" In OpenERP, contracts and projects are implemented using\n"
|
||||
" analytic account. So, you can track costs and revenues to "
|
||||
"analyse\n"
|
||||
" your margins easily.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Costs will be created automatically when you register "
|
||||
"supplier\n"
|
||||
" invoices, expenses or timesheets.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Revenues will be created automatically when you create "
|
||||
"customer\n"
|
||||
" invoices. Customer invoices can be created based on sale "
|
||||
"orders\n"
|
||||
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work "
|
||||
"done) or\n"
|
||||
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs).\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" No activity yet on this contract.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" In OpenERP, contracts and projects are implemented using\n"
|
||||
" analytic account. So, you can track costs and revenues to "
|
||||
"analyse\n"
|
||||
" your margins easily.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Costs will be created automatically when you register "
|
||||
"supplier\n"
|
||||
" invoices, expenses or timesheets.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Revenues will be created automatically when you create "
|
||||
"customer\n"
|
||||
" invoices. Customer invoices can be created based on sale "
|
||||
"orders\n"
|
||||
" (fixed price invoices), on timesheets (based on the work "
|
||||
"done) or\n"
|
||||
" on expenses (e.g. reinvoicing of travel costs).\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Wed"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.out.project:0
|
||||
msgid "(Keep empty for current_time)"
|
||||
msgstr "(Keep empty for current_time)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Group By..."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
|
||||
"is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
|
||||
"analytic account. This feature allows to record at the same time the "
|
||||
"attendance and the timesheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Employees can encode their time spent on the different projects. A project "
|
||||
"is an analytic account and the time spent on a project generate costs on the "
|
||||
"analytic account. This feature allows to record at the same time the "
|
||||
"attendance and the timesheet."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.employee,uom_id:0
|
||||
msgid "Unit of Measure"
|
||||
msgstr "Unit of Measure"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.employee,journal_id:0
|
||||
msgid "Analytic Journal"
|
||||
msgstr "Analytic Journal"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.out.project:0
|
||||
msgid "Stop Working"
|
||||
msgstr "Stop Working"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_employee
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_employee
|
||||
msgid "Employee Timesheet"
|
||||
msgstr "Employee Timesheet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_reports
|
||||
msgid "Timesheet"
|
||||
msgstr "Timesheet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define employee for this user!"
|
||||
msgstr "Please define employee for this user!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Mon"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.in.project:0
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Sign in"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fri"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_working_hours
|
||||
msgid "Timesheet Activities"
|
||||
msgstr "Timesheet Activities"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.sign.out.project,analytic_amount:0
|
||||
msgid "Minimum Analytic Amount"
|
||||
msgstr "Minimum Analytic Amount"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
|
||||
msgid "Monthly Employee Timesheet"
|
||||
msgstr "Monthly Employee Timesheet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.out.project:0
|
||||
msgid "Work done in the last period"
|
||||
msgstr "Work done in the last period"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.sign.in.project,name:0
|
||||
#: field:hr.sign.out.project,name:0
|
||||
msgid "Employees name"
|
||||
msgstr "Employees name"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.sign.out.project,account_id:0
|
||||
msgid "Project / Analytic Account"
|
||||
msgstr "Project / Analytic Account"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_users
|
||||
msgid "Print Employees Timesheet"
|
||||
msgstr "Print Employees Timesheet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define employee for your user."
|
||||
msgstr "Please define employee for your user."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.act_analytic_cost_revenue
|
||||
msgid "Costs & Revenues"
|
||||
msgstr "Costs & Revenues"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Tue"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_account_analytic_account
|
||||
msgid "Analytic Account"
|
||||
msgstr "Analytic Account"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Costs and Revenues"
|
||||
msgstr "Costs and Revenues"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:144
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:149
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:180
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:182
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_print_employee.py:43
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Warning!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.analytic.timesheet,partner_id:0
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sat"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Sun"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: xsl:hr.analytical.timesheet:0
|
||||
msgid "Sum"
|
||||
msgstr "Sum"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Analytic account"
|
||||
msgstr "Analytic account"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.act_hr_timesheet_line_evry1_all_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to record activities.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" You can register and track your workings hours by project "
|
||||
"every\n"
|
||||
" day. Every time spent on a project will become a cost in "
|
||||
"the\n"
|
||||
" analytic accounting/contract and can be re-invoiced to\n"
|
||||
" customers if required.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Click to record activities.\n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" You can register and track your workings hours by project "
|
||||
"every\n"
|
||||
" day. Every time spent on a project will become a cost in "
|
||||
"the\n"
|
||||
" analytic accounting/contract and can be re-invoiced to\n"
|
||||
" customers if required.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
|
||||
#: view:hr.analytical.timesheet.users:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Print"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: help:account.analytic.account,use_timesheets:0
|
||||
msgid "Check this field if this project manages timesheets"
|
||||
msgstr "Check this field if this project manages timesheets"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytical.timesheet.users:0
|
||||
msgid "Monthly Employees Timesheet"
|
||||
msgstr "Monthly Employees Timesheet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "July"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.sign.in.project,date:0
|
||||
#: field:hr.sign.out.project,date_start:0
|
||||
msgid "Starting Date"
|
||||
msgstr "Starting Date"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please define cost unit for this employee."
|
||||
msgstr "Please define cost unit for this employee."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: help:hr.employee,product_id:0
|
||||
msgid "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
|
||||
msgstr "Specifies employee's designation as a product with type 'service'."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:182
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No analytic account is defined on the project.\n"
|
||||
"Please set one or we cannot automatically fill the timesheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No analytic account is defined on the project.\n"
|
||||
"Please set one or we cannot automatically fill the timesheet."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Total cost"
|
||||
msgstr "Total cost"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:180
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No 'Analytic Journal' is defined for employee %s \n"
|
||||
"Define an employee for the selected user and assign an 'Analytic Journal'!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No 'Analytic Journal' is defined for employee %s \n"
|
||||
"Define an employee for the selected user and assign an 'Analytic Journal'!"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "December"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.analytical.timesheet.users,employee_ids:0
|
||||
msgid "employees"
|
||||
msgstr "employees"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: field:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Month"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.sign.out.project,info:0
|
||||
msgid "Work Description"
|
||||
msgstr "Work Description"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
|
||||
#: view:hr.analytical.timesheet.users:0
|
||||
#: view:hr.sign.in.project:0
|
||||
#: view:hr.sign.out.project:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "or"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: xsl:hr.analytical.timesheet:0
|
||||
msgid "Timesheet by Employee"
|
||||
msgstr "Timesheet by Employee"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_user_timesheet
|
||||
msgid "Employee timesheet"
|
||||
msgstr "Employee timesheet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_in
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_sign_out
|
||||
msgid "Sign in / Sign out by project"
|
||||
msgstr "Sign in / Sign out by project"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
|
||||
msgid "Define your Analytic Structure"
|
||||
msgstr "Define your Analytic Structure"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:146
|
||||
#: view:hr.sign.in.project:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sign in / Sign out"
|
||||
msgstr "Sign in / Sign out"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.in.project:0
|
||||
msgid "(Keep empty for current time)"
|
||||
msgstr "(Keep empty for current time)"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:account.analytic.account,use_timesheets:0
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "Timesheets"
|
||||
msgstr "Timesheets"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_timesheet.action_define_analytic_structure
|
||||
msgid ""
|
||||
"You should create an analytic account structure depending on your needs to "
|
||||
"analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to "
|
||||
"track customer contracts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You should create an analytic account structure depending on your needs to "
|
||||
"analyse costs and revenues. In OpenERP, analytic accounts are also used to "
|
||||
"track customer contracts."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.analytic.timesheet,line_id:0
|
||||
msgid "Analytic Line"
|
||||
msgstr "Analytic Line"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:149
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No analytic journal defined for '%s'.\n"
|
||||
"You should assign an analytic journal on the employee form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No analytic journal defined for '%s'.\n"
|
||||
"You should assign an analytic journal on the employee form."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "June"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.sign.in.project,state:0
|
||||
#: field:hr.sign.out.project,state:0
|
||||
msgid "Current Status"
|
||||
msgstr "Current Status"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.sign.out.project,date:0
|
||||
msgid "Closing Date"
|
||||
msgstr "Closing Date"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "October"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "January"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:44
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:77
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Thu"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.in.project:0
|
||||
#: view:hr.sign.out.project:0
|
||||
msgid "Sign In/Out by Project"
|
||||
msgstr "Sign In/Out by Project"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytical_timesheet_employee
|
||||
msgid "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
|
||||
msgstr "Print Employee Timesheet & Print My Timesheet"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.sign.in.project,emp_id:0
|
||||
#: field:hr.sign.out.project,emp_id:0
|
||||
msgid "Employee ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytical.timesheet.users:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.out.project:0
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytical.timesheet.employee:0
|
||||
#: view:hr.analytical.timesheet.users:0
|
||||
#: view:hr.sign.in.project:0
|
||||
#: view:hr.sign.out.project:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: xsl:hr.analytical.timesheet_users:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_timesheet.action_hr_timesheet_users
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_timesheet.report_users_timesheet
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:hr_timesheet.menu_hr_timesheet_users
|
||||
msgid "Employees Timesheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.analytical.timesheet.employee,employee_id:0
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_employee
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.in.project:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Employees can encode their time spent on the different projects they are "
|
||||
"assigned on. A project is an analytic account and the time spent on a "
|
||||
"project generates costs on the analytic account. This feature allows to "
|
||||
"record at the same time the attendance and the timesheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.sign.in.project,server_date:0
|
||||
#: field:hr.sign.out.project,server_date:0
|
||||
msgid "Current Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_analytic_timesheet
|
||||
msgid "Timesheet Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
#: field:hr.employee,product_id:0
|
||||
msgid "Product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Total time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.in.project:0
|
||||
msgid "(local time on the server side)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_in_project
|
||||
msgid "Sign In By Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: model:ir.model,name:hr_timesheet.model_hr_sign_out_project
|
||||
msgid "Sign Out By Project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/hr_timesheet.py:144
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please create an employee for this user, using the menu: Human Resources > "
|
||||
"Employees."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytical.timesheet.users:0
|
||||
msgid "Employees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/user_timesheet.py:41
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/report/users_timesheet.py:73
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.employee,month:0
|
||||
#: selection:hr.analytical.timesheet.users,month:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:77
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet/wizard/hr_timesheet_sign_in_out.py:132
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.in.project:0
|
||||
msgid "Start Working"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: field:hr.analytical.timesheet.employee,year:0
|
||||
#: field:hr.analytical.timesheet.users,year:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.analytic.timesheet:0
|
||||
msgid "Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: xsl:hr.analytical.timesheet:0
|
||||
#: xsl:hr.analytical.timesheet_users:0
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet
|
||||
#: view:hr.sign.out.project:0
|
||||
msgid "Change Work"
|
||||
msgstr ""
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 14:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.category:0
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Group By..."
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.category,name:0
|
||||
msgid "Category Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Category Name"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.idea:0
|
||||
|
@ -78,12 +78,12 @@ msgstr "New Ideas"
|
|||
#: view:idea.idea:0
|
||||
#: field:idea.idea,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: sql_constraint:idea.idea:0
|
||||
msgid "The name of the idea must be unique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The name of the idea must be unique"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.idea:0
|
||||
|
@ -93,27 +93,27 @@ msgstr "Accepted Ideas"
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.idea,category_ids:0
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.idea,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unread Messages"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: help:idea.idea,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messages and communication history"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.idea,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Is a Follower"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
|
||||
msgid "Email Thread"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email Thread"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.idea:0
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Refuse"
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.idea,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Messages"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.idea:0
|
||||
|
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Summary"
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: help:idea.idea,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "If checked new messages require your attention."
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.idea,description:0
|
||||
|
@ -202,11 +202,13 @@ msgid ""
|
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: selection:idea.idea,state:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Done"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.idea:0
|
||||
|
@ -216,12 +218,12 @@ msgstr "By Creators"
|
|||
#. module: idea
|
||||
#: field:idea.idea,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Followers"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.category:0
|
||||
msgid "Category of Ideas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Category of Ideas"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.category:0
|
||||
|
|
|
@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Klingon <tlh@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:48+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.category:0
|
||||
#: view:idea.idea:0
|
||||
msgid "Category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Category"
|
||||
|
||||
#. module: idea
|
||||
#: view:idea.idea:0
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,173 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_50
|
||||
msgid "Otros Créditos"
|
||||
msgstr "Otros Créditos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_view
|
||||
msgid "Vista"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_160
|
||||
msgid "Ganancia (Pérdida) Neta del Ejercicio"
|
||||
msgstr "Ganancia (Pérdida) Neta del Ejercicio"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_10
|
||||
msgid "Deudas Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Deudas Bancarias y Financieras a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_40
|
||||
msgid "Previsiones"
|
||||
msgstr "Previsiones"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_040
|
||||
msgid "Gastos de Administración"
|
||||
msgstr "Gastos de Administración"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAN_20
|
||||
msgid "Otros Pasivos a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Otros Pasivos a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_NCLASIFICADO
|
||||
msgid "Cuentas No Clasificadas"
|
||||
msgstr "Cuentas No Clasificadas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_30
|
||||
msgid "Créditos por Ventas"
|
||||
msgstr "Créditos por Ventas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_080
|
||||
msgid "Otros Ingresos"
|
||||
msgstr "Otros Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_ORD
|
||||
msgid "Cuentas de Orden"
|
||||
msgstr "Cuentas de Orden"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_090
|
||||
msgid "Otros Gastos"
|
||||
msgstr "Otros Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_030
|
||||
msgid "Costo Mercaderías y Servicios Vendidos"
|
||||
msgstr "Costo Mercaderías y Servicios Vendidos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_40
|
||||
msgid "Inversiones Permanentes"
|
||||
msgstr "Inversiones Permanentes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_20
|
||||
msgid "Inversiones"
|
||||
msgstr "Inversiones"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_010
|
||||
msgid "Ventas Netas de Bienes y Servicios"
|
||||
msgstr "Ventas Netas de Bienes y Servicios"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_10
|
||||
msgid "Otros Créditos No Corrientes"
|
||||
msgstr "Otros Créditos No Corrientes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_40
|
||||
msgid "Cargas Fiscales"
|
||||
msgstr "Cargas Fiscales"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_050
|
||||
msgid "Gastos de Comercialización"
|
||||
msgstr "Gastos de Comercialización"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_070
|
||||
msgid "Gastos Financieros y por tenencia"
|
||||
msgstr "Gastos Financieros y por tenencia"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_45
|
||||
msgid "Otros Pasivos"
|
||||
msgstr "Otros Pasivos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_060
|
||||
msgid "Ingresos Financieros y por tenencia"
|
||||
msgstr "Ingresos Financieros y por tenencia"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_20
|
||||
msgid "Cuentas por Pagar"
|
||||
msgstr "Cuentas por Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_35
|
||||
msgid "Remuneraciones y Cargas Sociales"
|
||||
msgstr "Remuneraciones y Cargas Sociales"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_10
|
||||
msgid "Caja y Bancos"
|
||||
msgstr "Caja y Bancos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PAC_10
|
||||
msgid "Deudas Bancarias y Financieras"
|
||||
msgstr "Deudas Bancarias y Financieras"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACC_60
|
||||
msgid "Bienes de Cambio"
|
||||
msgstr "Bienes de Cambio"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_PTN_10
|
||||
msgid "Patrimonio Neto"
|
||||
msgstr "Patrimonio Neto"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_BG_ACN_50
|
||||
msgid "Bienes de Uso"
|
||||
msgstr "Bienes de Uso"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_NA_010
|
||||
msgid "Compras de Bienes de Uso"
|
||||
msgstr "Compras de Bienes de Uso"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ar.account_account_type_EGP_FU_120
|
||||
msgid "Impuesto a las Ganancias"
|
||||
msgstr "Impuesto a las Ganancias"
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -0,0 +1,148 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: help:hr.employee,disabled_spouse_bool:0
|
||||
msgid "if recipient spouse is declared disabled by law"
|
||||
msgstr "if recipient spouse is declared disabled by law"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: help:hr.employee,disabled_children_bool:0
|
||||
msgid "if recipient children is/are declared disabled by law"
|
||||
msgstr "if recipient children is/are declared disabled by law"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,misc_onss_deduction:0
|
||||
msgid "Miscellaneous exempt ONSS "
|
||||
msgstr "Miscellaneous exempt ONSS "
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_employee
|
||||
msgid "Employee"
|
||||
msgstr "Employee"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.employee,disabled_spouse_bool:0
|
||||
msgid "Disabled Spouse"
|
||||
msgstr "Disabled Spouse"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,retained_net_amount:0
|
||||
msgid "Net retained "
|
||||
msgstr "Net retained "
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.employee,resident_bool:0
|
||||
msgid "Nonresident"
|
||||
msgstr "Nonresident"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: help:hr.employee,resident_bool:0
|
||||
msgid "if recipient lives in a foreign country"
|
||||
msgstr "if recipient lives in a foreign country"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "if spouse has professionnel income or not"
|
||||
msgstr "if spouse has professionnel income or not"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,insurance_employee_deduction:0
|
||||
msgid "Insurance Group - by worker "
|
||||
msgstr "Insurance Group - by worker "
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
|
||||
msgid "With Income"
|
||||
msgstr "With Income"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: selection:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
|
||||
msgid "Without Income"
|
||||
msgstr "Without Income"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.employee,disabled_children_number:0
|
||||
msgid "Number of disabled children"
|
||||
msgstr "Number of disabled children"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,additional_net_amount:0
|
||||
msgid "Net supplements"
|
||||
msgstr "Net supplements"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,car_company_amount:0
|
||||
msgid "Company car employer"
|
||||
msgstr "Company car employer"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,misc_advantage_amount:0
|
||||
msgid "Benefits of various nature "
|
||||
msgstr "Benefits of various nature "
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,car_employee_deduction:0
|
||||
msgid "Company Car Deduction for Worker"
|
||||
msgstr "Company Car Deduction for Worker"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.employee,disabled_children_bool:0
|
||||
msgid "Disabled Children"
|
||||
msgstr "Disabled Children"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_be_hr_payroll.model_hr_contract
|
||||
msgid "Contract"
|
||||
msgstr "Contract"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,meal_voucher_amount:0
|
||||
msgid "Check Value Meal "
|
||||
msgstr "Check Value Meal "
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,travel_reimbursement_amount:0
|
||||
msgid "Reimbursement of travel expenses"
|
||||
msgstr "Reimbursement of travel expenses"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: constraint:hr.contract:0
|
||||
msgid "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
|
||||
msgstr "Error! Contract start-date must be less than contract end-date."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.employee,spouse_fiscal_status:0
|
||||
msgid "Tax status for spouse"
|
||||
msgstr "Tax status for spouse"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: view:hr.employee:0
|
||||
msgid "number of dependent children declared as disabled"
|
||||
msgstr "number of dependent children declared as disabled"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: constraint:hr.employee:0
|
||||
msgid "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
|
||||
msgstr "Error! You cannot create recursive hierarchy of Employee(s)."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_hr_payroll
|
||||
#: field:hr.contract,meal_voucher_employee_deduction:0
|
||||
msgid "Check Value Meal - by worker "
|
||||
msgstr "Check Value Meal - by worker "
|
|
@ -0,0 +1,160 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: sql_constraint:account.invoice:0
|
||||
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
|
||||
msgstr "Invoice Number must be unique per Company!"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_account_invoice
|
||||
msgid "Invoice"
|
||||
msgstr "Invoice"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
||||
msgstr "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: constraint:account.invoice:0
|
||||
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
|
||||
msgstr "Invalid BBA Structured Communication !"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
||||
msgid "Random"
|
||||
msgstr "Random"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: help:res.partner,out_inv_comm_type:0
|
||||
msgid "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices."
|
||||
msgstr "Select Default Communication Type for Outgoing Invoices."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: help:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing "
|
||||
"Invoices."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Select Algorithm to generate the Structured Communication on Outgoing "
|
||||
"Invoices."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:109
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:135
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA "
|
||||
"Structured Communications has been exceeded!\n"
|
||||
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The daily maximum of outgoing invoices with an automatically generated BBA "
|
||||
"Structured Communications has been exceeded!\n"
|
||||
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:150
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Error!"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:121
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of "
|
||||
"BBA Structured Communications!\n"
|
||||
"Please correct the Partner record."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The Partner should have a 3-7 digit Reference Number for the generation of "
|
||||
"BBA Structured Communications!\n"
|
||||
"Please correct the Partner record."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error: Invalid ean code"
|
||||
msgstr "Error: Invalid ean code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:108
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:120
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:134
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:162
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:172
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:197
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr "Warning!"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
||||
msgid "Customer Reference"
|
||||
msgstr "Customer Reference"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: field:res.partner,out_inv_comm_type:0
|
||||
msgid "Communication Type"
|
||||
msgstr "Communication Type"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:173
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:198
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The BBA Structured Communication has already been used!\n"
|
||||
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The BBA Structured Communication has already been used!\n"
|
||||
"Please create manually a unique BBA Structured Communication."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: selection:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr "Date"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_be_invoice_bba.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:151
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n"
|
||||
"Please contact your OpenERP support channel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unsupported Structured Communication Type Algorithm '%s' !\n"
|
||||
"Please contact your OpenERP support channel."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: field:res.partner,out_inv_comm_algorithm:0
|
||||
msgid "Communication Algorithm"
|
||||
msgstr "Communication Algorithm"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_be_invoice_bba
|
||||
#: code:addons/l10n_be_invoice_bba/invoice.py:163
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Empty BBA Structured Communication!\n"
|
||||
"Please fill in a unique BBA Structured Communication."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Empty BBA Structured Communication!\n"
|
||||
"Please fill in a unique BBA Structured Communication."
|
|
@ -0,0 +1,53 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:15+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 11:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:ir.module.module,description:l10n_ar.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Argentinian Accounting : chart of Account\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Arjantin Muhasebe : Hesap planı\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ar.module_meta_information
|
||||
msgid "Argentinian Chart of Account"
|
||||
msgstr "Arjantin Hesap Planı"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ar
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_ar.config_call_account_template_in_minimal
|
||||
msgid ""
|
||||
"Generate Chart of Accounts from a Chart Template. You will be asked to pass "
|
||||
"the name of the company, the chart template to follow, the no. of digits to "
|
||||
"generate the code for your accounts and Bank account, currency to create "
|
||||
"Journals. Thus,the pure copy of chart Template is generated.\n"
|
||||
"\tThis is the same wizard that runs from Financial "
|
||||
"Management/Configuration/Financial Accounting/Financial Accounts/Generate "
|
||||
"Chart of Accounts from a Chart Template."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir Tablo Şablonundan bir Hesap Tablosu oluşturun. Firma adını girmeniz, "
|
||||
"hesaplarınızın ve banka hesaplarınızın kodlarının oluşturulması için rakam "
|
||||
"sayısını, yevmiyeleri oluşturmak için para birimini girmeniz istenecektir. "
|
||||
"Böylece sade bir hesap planı oluşturumuş olur.\n"
|
||||
"\t Bu sihirbaz, Mali Yönetim/Yapılandırma/Mali Muhasebe/Mali Hesaplar/Tablo "
|
||||
"Şablonundan Hesap planı Oluşturma menüsünden çalıştırılan sihirbaz ile "
|
||||
"aynıdır."
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:account.tax,tax_discount:0
|
||||
|
@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.tax.code.template,tax_discount:0
|
||||
#: field:account.tax.template,tax_discount:0
|
||||
msgid "Discount this Tax in Prince"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Discount this Tax in Prince"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_form
|
||||
|
@ -31,18 +31,18 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst
|
||||
#: view:l10n_br_account.cst:0
|
||||
msgid "Tax Situation Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tax Situation Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.despesa
|
||||
msgid "Despesas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Despesas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst,tax_code_id:0
|
||||
msgid "Tax Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tax Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: help:account.tax.code,domain:0
|
||||
|
@ -51,27 +51,29 @@ msgid ""
|
|||
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
|
||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"This field is only used if you develop your own module allowing developers "
|
||||
"to create specific taxes in a custom domain."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.resultado
|
||||
msgid "Resultado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resultado"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_template
|
||||
msgid "account.tax.template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.tax.template"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.passivo
|
||||
msgid "Passivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Passivo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst,name:0
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst.template,name:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: constraint:account.tax.code:0
|
||||
|
@ -79,39 +81,41 @@ msgid ""
|
|||
"Error!\n"
|
||||
"You cannot create recursive accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error!\n"
|
||||
"You cannot create recursive accounts."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:account.tax,amount_mva:0
|
||||
#: field:account.tax.template,amount_mva:0
|
||||
msgid "MVA Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MVA Percent"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: help:account.tax.template,amount_mva:0
|
||||
#: help:account.tax.template,base_reduction:0
|
||||
msgid "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For taxes of type percentage, enter % ratio between 0-1."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:account.tax,base_reduction:0
|
||||
#: field:account.tax.template,base_reduction:0
|
||||
msgid "Redution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redution"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: sql_constraint:account.tax:0
|
||||
msgid "Tax Name must be unique per company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tax Name must be unique per company!"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax
|
||||
msgid "account.tax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "account.tax"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.receita
|
||||
msgid "Receita"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Receita"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_br.action_l10n_br_cst_template_form
|
||||
|
@ -119,12 +123,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_br.menu_action_l10n_br_cst_template
|
||||
#: view:l10n_br_account.cst.template:0
|
||||
msgid "Tax Situation Code Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tax Situation Code Template"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_wizard_multi_charts_accounts
|
||||
msgid "wizard.multi.charts.accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "wizard.multi.charts.accounts"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_br.config_call_account_template_brazilian_localization
|
||||
|
@ -149,6 +153,8 @@ msgid ""
|
|||
"Error!\n"
|
||||
"You cannot create recursive Tax Codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error!\n"
|
||||
"You cannot create recursive Tax Codes."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: help:account.tax,tax_discount:0
|
||||
|
@ -156,33 +162,33 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:account.tax.code.template,tax_discount:0
|
||||
#: help:account.tax.template,tax_discount:0
|
||||
msgid "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mark it for (ICMS, PIS e etc.)."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_br.ativo
|
||||
msgid "Ativo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:account.tax.code,domain:0
|
||||
#: field:account.tax.code.template,domain:0
|
||||
msgid "Domain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Domain"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst,code:0
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst.template,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: help:account.tax,amount_mva:0
|
||||
#: help:account.tax,base_reduction:0
|
||||
msgid "Um percentual decimal em % entre 0-1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um percentual decimal em % entre 0-1."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_br
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_br.model_account_tax_code_template
|
||||
#: field:l10n_br_account.cst.template,tax_code_template_id:0
|
||||
msgid "Tax Code Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tax Code Template"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-02 21:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ca
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.account_type_receivable
|
||||
|
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "Hata! Yinelemeli hesap şablonları kullanamazsınız."
|
|||
#. module: l10n_ca
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ca.acct_type_income_view
|
||||
msgid "Income View"
|
||||
msgstr "Gelirler Görünümü"
|
||||
msgstr "Gelir Görünümü"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ca
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_ca.module_meta_information
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,173 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_10
|
||||
msgid "Derechos por Cobrar No Corriente"
|
||||
msgstr "Derechos por Cobrar No Corriente"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_view
|
||||
msgid "Vista"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_60
|
||||
msgid "Inventarios"
|
||||
msgstr "Inventarios"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_050
|
||||
msgid "Costos por Distribución"
|
||||
msgstr "Costos por Distribución"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_040
|
||||
msgid "Gastos de Administración"
|
||||
msgstr "Gastos de Administración"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_10
|
||||
msgid "Efectivo y Equivalentes al Efectivo"
|
||||
msgstr "Efectivo y Equivalentes al Efectivo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_NCLASIFICADO
|
||||
msgid "Cuentas No Clasificadas"
|
||||
msgstr "Cuentas No Clasificadas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_060
|
||||
msgid "Ingresos Financieros"
|
||||
msgstr "Ingresos Financieros"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_160
|
||||
msgid "Ganancia (Pérdida)"
|
||||
msgstr "Ganancia (Pérdida)"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_NA_010
|
||||
msgid "Compras de Activo Fijo"
|
||||
msgstr "Compras de Activo Fijo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_080
|
||||
msgid "Otros Ingresos"
|
||||
msgstr "Otros Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_ORD
|
||||
msgid "Cuentas de Orden"
|
||||
msgstr "Cuentas de Orden"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_090
|
||||
msgid "Otros Gastos"
|
||||
msgstr "Otros Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_10
|
||||
msgid "Otros Pasivos Financieros"
|
||||
msgstr "Otros Pasivos Financieros"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_120
|
||||
msgid "Gasto Impuesto a las Renta"
|
||||
msgstr "Gasto Impuesto a las Renta"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_40
|
||||
msgid "Otros Activos No Financieros"
|
||||
msgstr "Otros Activos No Financieros"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_45
|
||||
msgid "Pasivos por Impuestos Corrientes"
|
||||
msgstr "Pasivos por Impuestos Corrientes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_40
|
||||
msgid "Otras Provisiones Corrientes"
|
||||
msgstr "Otras Provisiones Corrientes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_030
|
||||
msgid "Costo de Ventas"
|
||||
msgstr "Costo de Ventas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_20
|
||||
msgid "Otros Activos Financieros Corrientes"
|
||||
msgstr "Otros Activos Financieros Corrientes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_10
|
||||
msgid "Otros Pasivos Financieros No Corrientes"
|
||||
msgstr "Otros Pasivos Financieros No Corrientes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_20
|
||||
msgid "Otros Cuentas por Pagar No Corrientes"
|
||||
msgstr "Otros Cuentas por Pagar No Corrientes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_35
|
||||
msgid "Otras Cuentas por Pagar"
|
||||
msgstr "Otras Cuentas por Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACN_50
|
||||
msgid "Propiedades, Planta y Equipo"
|
||||
msgstr "Propiedades, Planta y Equipo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_070
|
||||
msgid "Costos Financieros"
|
||||
msgstr "Costos Financieros"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAN_40
|
||||
msgid "Otras Provisiones No Corrientes"
|
||||
msgstr "Otras Provisiones No Corrientes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_30
|
||||
msgid "Deudores Comerciales"
|
||||
msgstr "Deudores Comerciales"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_EGP_FU_010
|
||||
msgid "Ingresos por Actividades Ordinarias"
|
||||
msgstr "Ingresos por Actividades Ordinarias"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_ACC_50
|
||||
msgid "Otras Cuentas por Cobrar"
|
||||
msgstr "Otras Cuentas por Cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PTN_10
|
||||
msgid "Patrimonio Neto"
|
||||
msgstr "Patrimonio Neto"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cl.account_account_type_BG_PAC_20
|
||||
msgid "Cuentas por Pagar Comerciales"
|
||||
msgstr "Cuentas por Pagar Comerciales"
|
|
@ -8,41 +8,41 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_profit_and_loss
|
||||
msgid "损益类"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "损益类"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_all
|
||||
msgid "所有科目"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有科目"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_equity
|
||||
msgid "所有者权益类"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "所有者权益类"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_capital
|
||||
msgid "资产类"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "资产类"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_debt
|
||||
msgid "负债类"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "负债类"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_cn.user_type_cost
|
||||
msgid "成本类"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "成本类"
|
||||
|
|
|
@ -8,59 +8,59 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-07 05:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_ing
|
||||
msgid "Ingeniero/a"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingeniero/a"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_dr
|
||||
msgid "Doctor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doctor"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_lic
|
||||
msgid "Licenciado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenciado"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_sal
|
||||
msgid "S.A.L."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S.A.L."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dr
|
||||
msgid "Dr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dr."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_sal
|
||||
msgid "Sociedad Anónima Laboral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sociedad Anónima Laboral"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_licda
|
||||
msgid "Licenciada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licenciada"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_dra
|
||||
msgid "Doctora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doctora"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_lic
|
||||
msgid "Lic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lic."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_gov
|
||||
|
@ -70,44 +70,44 @@ msgstr "Hükümet"
|
|||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_edu
|
||||
msgid "Educational Institution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Educational Institution"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_mba
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_mba
|
||||
msgid "MBA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "MBA"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_msc
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_msc
|
||||
msgid "Msc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Msc."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_dra
|
||||
msgid "Dra."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dra."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_indprof
|
||||
msgid "Ind. Prof."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ind. Prof."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_ing
|
||||
msgid "Ing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ing."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_cr.module_meta_information
|
||||
msgid "Costa Rica - Chart of Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Costa Rica - Chart of Accounts"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_prof
|
||||
msgid "Professor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Professor"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:ir.module.module,description:l10n_cr.module_meta_information
|
||||
|
@ -125,38 +125,50 @@ msgid ""
|
|||
"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chart of accounts for Costa Rica\n"
|
||||
"Includes:\n"
|
||||
"* account.type\n"
|
||||
"* account.account.template\n"
|
||||
"* account.tax.template\n"
|
||||
"* account.tax.code.template\n"
|
||||
"* account.chart.template\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Everything is in English with Spanish translation. Further translations are "
|
||||
"welcome, please go to\n"
|
||||
"http://translations.launchpad.net/openerp-costa-rica\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_gov
|
||||
msgid "Gov."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gov."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_licda
|
||||
msgid "Licda."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licda."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_prof
|
||||
msgid "Prof."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prof."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_asoc
|
||||
msgid "Asociation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asociation"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_asoc
|
||||
msgid "Asoc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asoc."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,shortcut:l10n_cr.res_partner_title_edu
|
||||
msgid "Edu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Edu."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_cr
|
||||
#: model:res.partner.title,name:l10n_cr.res_partner_title_indprof
|
||||
msgid "Independant Professional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Independant Professional"
|
||||
|
|
|
@ -8,37 +8,37 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-15 15:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 17:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_de
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr03
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_sale_skr04
|
||||
msgid "Kunde Ausland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde Ausland"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_de
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_sale_skr03
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_sale_skr04
|
||||
msgid "Kunde EU (ohne USt-ID)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde EU (ohne USt-ID)"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_de
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_purchase_skr03
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_non_eu_purchase_skr04
|
||||
msgid "Lieferant Ausland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lieferant Ausland"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_de
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:l10n_de.module_meta_information
|
||||
msgid "Deutschland - SKR03 and SKR04"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deutschland - SKR03 and SKR04"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_de
|
||||
#: model:ir.module.module,description:l10n_de.module_meta_information
|
||||
|
@ -46,21 +46,23 @@ msgid ""
|
|||
"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
|
||||
"SKR03."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dieses Modul beinhaltet einen deutschen Kontenrahmen basierend auf dem "
|
||||
"SKR03."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_de
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_purchase_skr03
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_purchase_skr04
|
||||
msgid "Lieferant EU Unternehmen (mit USt-ID)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lieferant EU Unternehmen (mit USt-ID)"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_de
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_purchase_skr03
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_no_id_purchase_skr04
|
||||
msgid "Lieferant EU (ohne Ust-ID)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lieferant EU (ohne Ust-ID)"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_de
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_sale_skr03
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,name:l10n_de.fiscal_position_eu_vat_id_sale_skr04
|
||||
msgid "Kunde EU Unternehmen (mit USt-ID)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kunde EU Unternehmen (mit USt-ID)"
|
||||
|
|
|
@ -8,66 +8,66 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_expense
|
||||
msgid "Gasto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gasto"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_stock
|
||||
msgid "Inventario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inventario"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_liability
|
||||
msgid "Pasivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasivo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_receivable
|
||||
msgid "Por Cobrar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por Cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_asset
|
||||
msgid "Activo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_tax
|
||||
msgid "Impuesto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impuesto"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_capital
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capital"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_cash
|
||||
msgid "Efectivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efectivo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_payable
|
||||
msgid "Por Pagar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_income
|
||||
msgid "Ingreso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingreso"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ec
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ec.account_type_view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "View"
|
||||
|
|
|
@ -8,76 +8,76 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo
|
||||
msgid "Inmobilizado"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inmobilizado"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.stock
|
||||
msgid "Existencias"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Existencias"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros_-_pay
|
||||
msgid "Terceros - A Pagar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terceros - A Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.ingresos_neto
|
||||
msgid "Ingresos patrimonio neto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingresos patrimonio neto"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.gastos_neto
|
||||
msgid "Gastos patrimonio neto"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gastos patrimonio neto"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.financieras
|
||||
msgid "Financieras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Financieras"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.tax
|
||||
msgid "Impuestos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impuestos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.ingresos
|
||||
msgid "Ingresos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros_-_rec
|
||||
msgid "Terceros - A Cobrar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terceros - A Cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.capital
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capital"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.gastos
|
||||
msgid "Gastos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros
|
||||
msgid "Terceros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terceros"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_es
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_es.view
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "View"
|
||||
|
|
|
@ -8,81 +8,81 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: view:account.bilan.report:0
|
||||
#: view:account.cdr.report:0
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: field:l10n.fr.report,line_ids:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lines"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
|
||||
msgid "Account Bilan Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Account Bilan Report"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
|
||||
msgid "Account CDR Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Account CDR Report"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_import_export
|
||||
msgid "French VAT exemption according to articles 262 I of \"CGI\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "French VAT exemption according to articles 262 I of \"CGI\""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: field:l10n.fr.line,report_id:0
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Report"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: view:account.cdr.report:0
|
||||
msgid "Compte de resultat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compte de resultat"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
|
||||
msgid "Report Lines for l10n_fr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Report Lines for l10n_fr"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: field:l10n.fr.line,definition:0
|
||||
msgid "Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Definition"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||||
msgid "The company name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The company name must be unique !"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: field:l10n.fr.line,name:0
|
||||
#: field:l10n.fr.report,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
|
||||
msgid "Compte de resultat Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Compte de resultat Report"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_intraeub2b
|
||||
|
@ -90,67 +90,69 @@ msgid ""
|
|||
"French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or "
|
||||
"283-2 (for services) of \"CGI\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or "
|
||||
"283-2 (for services) of \"CGI\""
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Companies"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: sql_constraint:l10n.fr.report:0
|
||||
msgid "The code report must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The code report must be unique !"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
|
||||
#: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
|
||||
msgid "Fiscal Year"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiscal Year"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
|
||||
msgid "Report for l10n_fr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Report for l10n_fr"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: field:res.company,siret:0
|
||||
msgid "SIRET"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SIRET"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: sql_constraint:l10n.fr.line:0
|
||||
msgid "The variable name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The variable name must be unique !"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: field:l10n.fr.report,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: view:account.bilan.report:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
|
||||
msgid "Bilan Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bilan Report"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: view:account.bilan.report:0
|
||||
#: view:account.cdr.report:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: field:l10n.fr.line,code:0
|
||||
msgid "Variable Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variable Name"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: view:account.bilan.report:0
|
||||
#: view:account.cdr.report:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "or"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr
|
||||
#: field:res.company,ape:0
|
||||
msgid "APE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "APE"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,135 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: constraint:res.partner.bank:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
|
||||
"valid payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
|
||||
"valid payments"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: model:res.partner.bank.type,name:l10n_fr_rib.bank_rib
|
||||
msgid "RIB and optional IBAN"
|
||||
msgstr "RIB and optional IBAN"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: field:res.partner.bank,rib_acc_number:0
|
||||
msgid "RIB account number"
|
||||
msgstr "RIB account number"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: field:res.partner.bank,bank_code:0
|
||||
msgid "Bank Code"
|
||||
msgstr "Bank Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:54
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The RIB key %s does not correspond to the other codes: %s %s %s."
|
||||
msgstr "The RIB key %s does not correspond to the other codes: %s %s %s."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_office_field
|
||||
msgid "office"
|
||||
msgstr "office"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: field:res.bank,rib_code:0
|
||||
msgid "RIB Bank Code"
|
||||
msgstr "RIB Bank Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The IBAN %s is not valid."
|
||||
msgstr "The IBAN %s is not valid."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_partner_bank
|
||||
msgid "Bank Accounts"
|
||||
msgstr "Bank Accounts"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: field:res.partner.bank,office:0
|
||||
msgid "Office Code"
|
||||
msgstr "Office Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_bic_field
|
||||
msgid "bank_bic"
|
||||
msgstr "bank_bic"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_bank_code_field
|
||||
msgid "bank_code"
|
||||
msgstr "bank_code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_key_field
|
||||
msgid "key"
|
||||
msgstr "key"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:53
|
||||
#: code:addons/l10n_fr_rib/bank.py:58
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Error!"
|
||||
msgstr "Error!"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: help:res.partner.bank,key:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The key is a number allowing to check the correctness of the other codes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The key is a number allowing to check the correctness of the other codes."
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: field:res.partner.bank,key:0
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr "Key"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_rib_acc_number_field
|
||||
msgid "rib_acc_number"
|
||||
msgstr "rib_acc_number"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:l10n_fr_rib.bank_rib
|
||||
msgid "%(bank_name)s: %(bank_code)s %(office)s %(rib_acc_number)s %(key)s"
|
||||
msgstr "%(bank_name)s: %(bank_code)s %(office)s %(rib_acc_number)s %(key)s"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: constraint:res.partner.bank:0
|
||||
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
|
||||
msgstr "The RIB and/or IBAN is not valid"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_fr_rib.model_res_bank
|
||||
msgid "Bank"
|
||||
msgstr "Bank"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_fr_rib
|
||||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:l10n_fr_rib.rib_acc_number_field
|
||||
msgid "acc_number"
|
||||
msgstr "acc_number"
|
|
@ -8,66 +8,66 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_cash
|
||||
msgid "Μετρητά"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Μετρητά"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_other
|
||||
msgid "Άλλο"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άλλο"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_payable
|
||||
msgid "Πληρωτέα"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πληρωτέα"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_equity
|
||||
msgid "Ενεργητικό"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ενεργητικό"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_liability
|
||||
msgid "Παθητικό"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Παθητικό"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_income
|
||||
msgid "Έσοδα"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έσοδα"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_asset
|
||||
msgid "Πάγια"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Πάγια"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_expense
|
||||
msgid "Έξοδα"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Έξοδα"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_tax
|
||||
msgid "Φόρος"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φόρος"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_receivable
|
||||
msgid "Εισπρακτέα"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εισπρακτέα"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gr
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gr.account_type_view
|
||||
msgid "Προβολή"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προβολή"
|
||||
|
|
|
@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_vista
|
||||
msgid "Vista"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxp
|
||||
msgid "Cuentas por Pagar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuentas por Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_cxc
|
||||
|
@ -35,29 +35,29 @@ msgstr "Alacak Hesabı"
|
|||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_capital
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capital"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_pasivo
|
||||
msgid "Pasivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasivo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_ingresos
|
||||
msgid "Ingresos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_activo
|
||||
msgid "Activo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_gastos
|
||||
msgid "Gastos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_gt
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_gt.cuenta_efectivo
|
||||
msgid "Efectivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efectivo"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_vista
|
||||
|
@ -25,39 +25,39 @@ msgstr "Görünüm"
|
|||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxp
|
||||
msgid "Cuentas por Pagar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuentas por Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_cxc
|
||||
msgid "Cuentas por Cobrar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuentas por Cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_capital
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capital"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_pasivo
|
||||
msgid "Pasivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasivo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_ingresos
|
||||
msgid "Ingresos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_activo
|
||||
msgid "Activo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_gastos
|
||||
msgid "Gastos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_hn
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_hn.cuenta_efectivo
|
||||
msgid "Efectivo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Efectivo"
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset_view
|
||||
msgid "Asset View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asset View"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense1
|
||||
|
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "Gider"
|
|||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income_view
|
||||
msgid "Income View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Income View"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_in.config_call_account_template_in_minimal
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability1
|
||||
msgid "Liability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liability"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_asset1
|
||||
|
@ -69,19 +69,19 @@ msgstr "Kapatıldı"
|
|||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_income1
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Income"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_liability_view
|
||||
msgid "Liability View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liability View"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_expense_view
|
||||
msgid "Expense View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expense View"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_in
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_in.account_type_root_ind1
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "View"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
|
@ -8,39 +8,39 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_cash
|
||||
msgid "Liquidità"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liquidità"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_expense
|
||||
msgid "Uscite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uscite"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_p_l
|
||||
msgid "Conto Economico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Conto Economico"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_receivable
|
||||
msgid "Crediti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Crediti"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_view
|
||||
msgid "Gerarchia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gerarchia"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:ir.actions.todo,note:l10n_it.config_call_account_template_generic
|
||||
|
@ -64,24 +64,24 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_tax
|
||||
msgid "Tasse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasse"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_bank
|
||||
msgid "Banca"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Banca"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_asset
|
||||
msgid "Beni"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beni"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_payable
|
||||
msgid "Debiti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Debiti"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_it
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_it.account_type_income
|
||||
msgid "Entrate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Entrate"
|
||||
|
|
|
@ -8,66 +8,66 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: view:vat.declaration.report:0
|
||||
msgid "Print Tax Statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Print Tax Statements"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_lu.action_vat_report
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_lu.model_vat_declaration_report
|
||||
msgid "VAT Declaration Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VAT Declaration Report"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: field:vat.declaration.report,tax_code_id:0
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Company"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_income
|
||||
msgid "Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Income"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_moves
|
||||
msgid "Cash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cash"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu
|
||||
msgid "Luxembourg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luxembourg"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: field:vat.declaration.report,period_id:0
|
||||
msgid "Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Period"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_liability
|
||||
msgid "Liability"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liability"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "pdf not created !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pdf not created !"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:l10n_lu.legal_lu_vat
|
||||
msgid "VAT Declaration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "VAT Declaration"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_asset
|
||||
|
@ -78,17 +78,17 @@ msgstr "Varlık"
|
|||
#: code:addons/l10n_lu/wizard/print_vat.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please check if package pdftk is installed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Please check if package pdftk is installed!"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_cash_equity
|
||||
msgid "Equity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Equity"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: view:vat.declaration.report:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancel"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_expense
|
||||
|
@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "Gider"
|
|||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_creances
|
||||
msgid "Créances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créances"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: view:vat.declaration.report:0
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "or"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_lu
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_lu.account_type_root
|
||||
|
|
|
@ -8,44 +8,44 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_imm
|
||||
msgid "Immobilisations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Immobilisations"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_ach
|
||||
msgid "Charges Achats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charges Achats"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tpl
|
||||
msgid "Titres de placement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titres de placement"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_vue
|
||||
msgid "Vue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vue"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dct
|
||||
msgid "Dettes à court terme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dettes à court terme"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: sql_constraint:l10n.ma.report:0
|
||||
msgid "The code report must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The code report must be unique !"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_stk
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "Stoklar"
|
|||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.line,code:0
|
||||
msgid "Variable Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variable Name"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.line,definition:0
|
||||
|
@ -65,80 +65,80 @@ msgstr "Açıklama"
|
|||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_dlt
|
||||
msgid "Dettes à long terme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dettes à long terme"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.line,name:0
|
||||
#: field:l10n.ma.report,name:0
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.report,line_ids:0
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lines"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_tax
|
||||
msgid "Taxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taxes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.line,report_id:0
|
||||
msgid "Report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Report"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_line
|
||||
msgid "Report Lines for l10n_ma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Report Lines for l10n_ma"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: sql_constraint:l10n.ma.line:0
|
||||
msgid "The variable name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The variable name must be unique !"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:ir.model,name:l10n_ma.model_l10n_ma_report
|
||||
msgid "Report for l10n_ma_kzc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Report for l10n_ma_kzc"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: field:l10n.ma.report,code:0
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_per
|
||||
msgid "Charges Personnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charges Personnel"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_liq
|
||||
msgid "Liquidité"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liquidité"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_pdt
|
||||
msgid "Produits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produits"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_reg
|
||||
msgid "Régularisation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Régularisation"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cp
|
||||
msgid "Capitaux Propres"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Capitaux Propres"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_cre
|
||||
msgid "Créances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créances"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_ma
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_ma.cpt_type_aut
|
||||
msgid "Charges Autres"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Charges Autres"
|
||||
|
|
|
@ -8,21 +8,21 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 20:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-18 06:51+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16430)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_equity
|
||||
msgid "Eigen Vermogen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eigen Vermogen"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_nl
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_nl.user_type_tax
|
||||
msgid "BTW"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "BTW"
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,393 @@
|
|||
# Turkish translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 21:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ahmet Altınışık <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-07 05:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16477)\n"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_070
|
||||
msgid "Gastos Financieros"
|
||||
msgstr "Gastos Financieros"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_140
|
||||
msgid "Valuación y Deterioro de Activos y Provisiones"
|
||||
msgstr "Valuación y Deterioro de Activos y Provisiones"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_30
|
||||
msgid "Acciones de Inversión"
|
||||
msgstr "Acciones de Inversión"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_50
|
||||
msgid "Parte Corriente de las Deudas a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Parte Corriente de las Deudas a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_050
|
||||
msgid "Compras de Envases y Emabalajes"
|
||||
msgstr "Compras de Envases y Emabalajes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_10
|
||||
msgid "Sobregiros y Pagarés Bancarios"
|
||||
msgstr "Sobregiros y Pagarés Bancarios"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_40
|
||||
msgid "Cuentas por Cobrar a Vinculadas"
|
||||
msgstr "Cuentas por Cobrar a Vinculadas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_010
|
||||
msgid "Compras de Mercaderías"
|
||||
msgstr "Compras de Mercaderías"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_040
|
||||
msgid "Gastos de Administración"
|
||||
msgstr "Gastos de Administración"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_35
|
||||
msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Corrientes"
|
||||
msgstr "Impuesto a la Renta y Participaciones Corrientes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_020
|
||||
msgid "(+/-) Variación de Mercaderías"
|
||||
msgstr "(+/-) Variación de Mercaderías"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_60
|
||||
msgid "Activos Intangibles (neto de amortización acumulada)"
|
||||
msgstr "Activos Intangibles (neto de amortización acumulada)"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_45
|
||||
msgid "Resultados No Realizados"
|
||||
msgstr "Resultados No Realizados"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_30
|
||||
msgid "Otras Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Otras Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_100
|
||||
msgid "Gastos de Personal, Directores y Gerentes"
|
||||
msgstr "Gastos de Personal, Directores y Gerentes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_10
|
||||
msgid "Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Cuentas por Cobrar a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_10
|
||||
msgid "Capital"
|
||||
msgstr "Capital"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_NCLASIFICADO
|
||||
msgid "Cuentas No Clasificadas"
|
||||
msgstr "Cuentas No Clasificadas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_060
|
||||
msgid "Ingresos Financieros"
|
||||
msgstr "Ingresos Financieros"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_62
|
||||
msgid "Activos Biológicos"
|
||||
msgstr "Activos Biológicos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_30
|
||||
msgid "Ingresos Diferidos"
|
||||
msgstr "Ingresos Diferidos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_120
|
||||
msgid "Impuesto a la Renta"
|
||||
msgstr "Impuesto a la Renta"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_20
|
||||
msgid "Valores Negociables"
|
||||
msgstr "Valores Negociables"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_080
|
||||
msgid "Otros Ingresos"
|
||||
msgstr "Otros Ingresos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_ORD
|
||||
msgid "Cuentas de Orden"
|
||||
msgstr "Cuentas de Orden"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_150
|
||||
msgid "Gastos Financieros por Naturaleza"
|
||||
msgstr "Gastos Financieros por Naturaleza"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_090
|
||||
msgid "Otros Gastos"
|
||||
msgstr "Otros Gastos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_060
|
||||
msgid "(+/-) Variación de Materias Primas"
|
||||
msgstr "(+/-) Variación de Materias Primas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_20
|
||||
msgid "Capital Adicional"
|
||||
msgstr "Capital Adicional"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_070
|
||||
msgid "(+/-)Variación de Materiales Auxiliares, Suministros y Repuestos"
|
||||
msgstr "(+/-)Variación de Materiales Auxiliares, Suministros y Repuestos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_60
|
||||
msgid "Existencias"
|
||||
msgstr "Existencias"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_35
|
||||
msgid "Activos Biologicos a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Activos Biologicos a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_20
|
||||
msgid "Cuentas por Cobrar a Vinculadas a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Cuentas por Cobrar a Vinculadas a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_020
|
||||
msgid "Otros Ingresos Operacionales"
|
||||
msgstr "Otros Ingresos Operacionales"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_40
|
||||
msgid "Inversiones Permanentes"
|
||||
msgstr "Inversiones Permanentes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_30
|
||||
msgid "Cuentas por Cobrar Comerciales"
|
||||
msgstr "Cuentas por Cobrar Comerciales"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_50
|
||||
msgid "Inmuebles, Maquinaria y Equipo (neto de depreciación acumulada)"
|
||||
msgstr "Inmuebles, Maquinaria y Equipo (neto de depreciación acumulada)"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_50
|
||||
msgid "Reservas Legales"
|
||||
msgstr "Reservas Legales"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_40
|
||||
msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Diferidos Pasivo"
|
||||
msgstr "Impuesto a la Renta y Participaciones Diferidos Pasivo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_70
|
||||
msgid "Resultados Acumulados"
|
||||
msgstr "Resultados Acumulados"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_70
|
||||
msgid "Gastos Pagados por Anticipado"
|
||||
msgstr "Gastos Pagados por Anticipado"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_140
|
||||
msgid "Gastos Extraordinarios"
|
||||
msgstr "Gastos Extraordinarios"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_040
|
||||
msgid "Compras de Materiales Auxiliares, Suministros y Repuestos"
|
||||
msgstr "Compras de Materiales Auxiliares, Suministros y Repuestos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_150
|
||||
msgid "Interés Minoritario"
|
||||
msgstr "Interés Minoritario"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_160
|
||||
msgid "Utilidad (Pérdida) Neta del Ejercicio"
|
||||
msgstr "Utilidad (Pérdida) Neta del Ejercicio"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_65
|
||||
msgid "Activos No Corrientes Mantenidos para la Venta"
|
||||
msgstr "Activos No Corrientes Mantenidos para la Venta"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_130
|
||||
msgid "Ingresos Extraordinarios"
|
||||
msgstr "Ingresos Extraordinarios"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_40
|
||||
msgid "Otras Cuentas por Pagar"
|
||||
msgstr "Otras Cuentas por Pagar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_20
|
||||
msgid "Cuentas por Pagar a Vinculadas a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Cuentas por Pagar a Vinculadas a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_80
|
||||
msgid "Otros Activos"
|
||||
msgstr "Otros Activos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_45
|
||||
msgid "Provisiones"
|
||||
msgstr "Provisiones"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_100
|
||||
msgid "Resultados por Exposición a la Inflación"
|
||||
msgstr "Resultados por Exposición a la Inflación"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAO_10
|
||||
msgid "Contingencias"
|
||||
msgstr "Contingencias"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_110
|
||||
msgid "Gastos por Tributos"
|
||||
msgstr "Gastos por Tributos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_30
|
||||
msgid "Cuentas por Pagar a Vinculadas"
|
||||
msgstr "Cuentas por Pagar a Vinculadas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_030
|
||||
msgid "Compras de Materia Prima"
|
||||
msgstr "Compras de Materia Prima"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_030
|
||||
msgid "Costo de ventas"
|
||||
msgstr "Costo de ventas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_170
|
||||
msgid "Dividendos de Acciones Preferentes"
|
||||
msgstr "Dividendos de Acciones Preferentes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_40
|
||||
msgid "Excedentes de Revaluación"
|
||||
msgstr "Excedentes de Revaluación"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_50
|
||||
msgid "Otras Cuentas por Cobrar"
|
||||
msgstr "Otras Cuentas por Cobrar"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_110
|
||||
msgid "Participaciones"
|
||||
msgstr "Participaciones"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_055
|
||||
msgid "Ganancias (Pérdidas) por Venta de Activos"
|
||||
msgstr "Ganancias (Pérdidas) por Venta de Activos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_090
|
||||
msgid "Gastos por Servicios Prestados por Terceros"
|
||||
msgstr "Gastos por Servicios Prestados por Terceros"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PTN_60
|
||||
msgid "Otras Reservas"
|
||||
msgstr "Otras Reservas"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_10
|
||||
msgid "Caja y Bancos"
|
||||
msgstr "Caja y Bancos"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAO_20
|
||||
msgid "Interés minoritario"
|
||||
msgstr "Interés minoritario"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_050
|
||||
msgid "Gastos de Venta"
|
||||
msgstr "Gastos de Venta"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACC_75
|
||||
msgid "Otros Activos Corrientes"
|
||||
msgstr "Otros Activos Corrientes"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_ACN_70
|
||||
msgid "Impuesto a la Renta y Participaciones Diferidos Activo"
|
||||
msgstr "Impuesto a la Renta y Participaciones Diferidos Activo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAC_20
|
||||
msgid "Cuentas por Pagar Comerciales"
|
||||
msgstr "Cuentas por Pagar Comerciales"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_FU_010
|
||||
msgid "Ventas Netas (ingresos operacionales)"
|
||||
msgstr "Ventas Netas (ingresos operacionales)"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_BG_PAN_10
|
||||
msgid "Deudas a Largo Plazo"
|
||||
msgstr "Deudas a Largo Plazo"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_130
|
||||
msgid "Pérdida por Medición de Activos No Financieros a Valor Razonable"
|
||||
msgstr "Pérdida por Medición de Activos No Financieros a Valor Razonable"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_view
|
||||
msgid "Vista"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_pe
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_pe.account_account_type_EGP_NA_080
|
||||
msgid "(+/-) Variación de Envases y Embalajes"
|
||||
msgstr "(+/-) Variación de Envases y Embalajes"
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue