Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130126053743-gvzlf7q6x7t1epw7
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130127051012-oel2zn0owk19akxk
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2013-01-27 05:10:12 +00:00
parent 4e6607c75c
commit b7f2a1979a
3 changed files with 32 additions and 30 deletions

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 07:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
"<webmaster@guaru.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-23 05:09+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-27 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
#. module: web
#. openerp-web
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Cópia de segurança da base de dados"
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:463
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr "%(view_type)s view"
msgstr "Visualização %(view_type)s"
#. module: web
#. openerp-web
@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Data da Última Modificação:"
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1459
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr "Campos de pesquisa M2O não aceitão múltiplos valores default"
msgstr "Campos de pesquisa M2O não aceitão múltiplos valores padrão"
#. module: web
#. openerp-web
@ -433,7 +433,7 @@ msgstr "Não foi possível restaurar a base de dados"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4851
#, python-format
msgid "File upload"
msgstr "Arquivo carregado"
msgstr "Upload de arquivos"
#. module: web
#. openerp-web
@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Condição:"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Operador não suportado %s no domínio %s"
msgstr "Operador %s não suportado no domínio %s"
#. module: web
#. openerp-web
@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "%d-%d de %d"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2868
#, python-format
msgid "Create and Edit..."
msgstr "Criar e editar..."
msgstr "Criar e Editar..."
#. module: web
#. openerp-web
@ -1169,7 +1169,7 @@ msgstr "Fuso horário diferentes"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Operador desconhecido %s no domínio %s"
msgstr "Operador %s desconhecido no domínio %s"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr "%d / %d"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1782
#, python-format
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Verifique seu formato de arquivo"
msgstr "2. Verifique o formato de seu arquivo"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1318,7 +1318,7 @@ msgstr "Você deve escolher pelo menos um registro."
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:631
#, python-format
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr "Não deixe ainda, <br /> que ainda está carregando ..."
msgstr "Não saia dai, <br /> que ainda está carregando ..."
#. module: web
#. openerp-web
@ -1332,7 +1332,7 @@ msgstr "Pesquisa Inválida"
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:980
#, python-format
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr "Não foi possível encontrar ID no conjunto de dados"
msgstr "Não foi possível encontrar o ID no conjunto de dados"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Confirme a Senha do Super Admin:"
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:634
#, python-format
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr "Considere recarregar a a aplicação pressionado F5 ..."
msgstr "Tente recarregar a aplicação pressionado F5 ..."
#. module: web
#. openerp-web
@ -1585,7 +1585,7 @@ msgstr "Todos os usuários"
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Campo desconhecido %s no domínio %s"
msgstr "Campo %s desconhecido no domínio %s"
#. module: web
#. openerp-web
@ -1936,8 +1936,8 @@ msgid ""
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
"the list view."
msgstr ""
"Agrupamento em campo '% s' não é possível porque o campo não aparece na "
"visão de lista."
"Agrupar por em campo '% s' não é possível porque o campo não aparece na "
"visualização lista."
#. module: web
#. openerp-web
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr "Tipo:"
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:538
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr "Senha de Super-administrator incorreta"
msgstr "Senha de Super Admin incorreta"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2274,7 +2274,7 @@ msgstr "Nenhum conteúdo encontrado para o campo '%s' em '%s:%s'"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Database Management"
msgstr "Gerenciamento de base de dados"
msgstr "Gerenciamento do banco de dados"
#. module: web
#. openerp-web
@ -2346,7 +2346,7 @@ msgstr "Duplicar"
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Descartar"
msgstr "Cancelar"
#. module: web
#. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Luiz Fernando M.França <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 06:21+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
"<webmaster@guaru.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-27 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
#. module: web_graph
#. openerp-web
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Radar"
#: code:addons/web_graph/static/src/xml/web_graph.xml:34
#, python-format
msgid "Download as PNG"
msgstr "Download um PNG"
msgstr "Download como PNG"
#. module: web_graph
#. openerp-web

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: Cristiano Korndörfer <codigo.aberto@dorfer.com.br>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-26 06:23+0000\n"
"Last-Translator: Fábio Martinelli - http://zupy.com.br "
"<webmaster@guaru.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <pt_BR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-22 07:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16378)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-01-27 05:10+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16451)\n"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Dobrar"
#: code:addons/web_kanban/static/src/xml/web_kanban.xml:91
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Incluir"
msgstr "Adicionar"
#. module: web_kanban
#. openerp-web
@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Criar rapidamente"
#: code:addons/web_kanban/static/src/js/kanban.js:936
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete this record ?"
msgstr "Você tem certeza que quer deletar este registro ?"
msgstr "Você tem certeza que quer excluir este registro ?"
#. module: web_kanban
#. openerp-web