[I18N] Sync updated 7.0 translations from Launchpad

This commit is contained in:
Olivier Dony 2015-01-07 17:57:28 +01:00
parent 005e24fada
commit d0cd92bb9f
3105 changed files with 386642 additions and 193039 deletions

10994
addons/account/i18n/af.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

10966
addons/account/i18n/es_HN.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

10942
addons/account/i18n/zu.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Spanish (Honduras) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2014 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2014
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 21:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Honduras) <es_HN@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-15 06:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17196)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
msgid "Open Accounting Menu"
msgstr "Abrir menú de contabilidad"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-27 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Bosko Stojakovic <bluesoft83@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Boško Stojaković <bluesoft83@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <bs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr "Nema narudžbe za fakturisanje, kreiraj"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr "Vremenski listovi za fakturisanje od %s"
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr "Podsjetnik za istek ugovora ${user.company_id.name}"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr "Stavke prodajne narudžbe od %s"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-05 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Per G. Rasmussen <pgr@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Rudolf Schnapka <rs@techno-flex.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-02 06:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16985)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr "Kein Auftrag abzurechnen, erstellen"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr "Abzurechnende Stundenzettel von %s"
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr "Vertragsablauf Erinnerung ${user.company_id.name}"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr "Auftragspositionen von %s"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Greek <el@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 17:07+0000\n"
"Last-Translator: mrx5682 <Unknown>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) <en_GB@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr "No order to invoice, create"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr "Sales Order Lines of %s"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Manuel Baeza <pedro.baeza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr "No hay órdenes para facturar, cree una"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr "Partes de horas a facturar de %s"
@ -132,7 +132,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr "Recordatorio de expiración de contrato de ${user.company_id.name}"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr "Líneas del pedido de venta de %s"

View File

@ -7,23 +7,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
msgstr "No hay órdenes para facturar, cree una"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Agrupar Por..."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -41,12 +41,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "To Invoice"
msgstr ""
msgstr "A Facturar"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Remaining"
msgstr ""
msgstr "Restante"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin_rate:0
@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Importe no facturado"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "⇒ Invoice"
msgstr ""
msgstr "⇒ Factura"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_invoiced:0
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Fecha del último costo facturado"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
msgid "Sum of quotations for this contract."
msgstr ""
msgstr "Suma de presupuestos para este contrato."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_sales_order
@ -116,6 +116,7 @@ msgstr ""
#: help:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
msgid "Sum of timesheet lines invoiced for this contract."
msgstr ""
"Suma de las líneas de las hojas de servicios facturadas para este contrato."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:email.template,subject:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
@ -123,10 +124,10 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""
msgstr "Líneas del Pedido de Venta de %s"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -136,7 +137,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Computed using the formula: Invoiced Amount / Total Time"
msgstr ""
msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe Facturado / Tiempo total"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account_analytic_analysis.summary.month,account_id:0
@ -148,12 +149,12 @@ msgstr "Cuenta Analítica"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contracts that are not assigned to an account manager."
msgstr ""
msgstr "Contratos que no han sido asignados a un gerente de cuenta."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
@ -173,26 +174,38 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Pulse para definir un nuevo contrato.\n"
" </p><p>\n"
" Encontrará aquí los contratos a ser renovados porque la "
"fecha final esté pasada o el esfuerzo de trabajo sea superior al máximo "
"autorizado.\n"
" </p><p>\n"
" OpenERP establece automaticamente los contratos a ser "
"renovados al estado pendiente. Después de la negociación, el comercial debe "
"cerrarlos o renovar los contratos pendientes.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "End Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha Final"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Account Manager"
msgstr ""
msgstr "Gestor Contable"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Invoiced Time"
msgstr ""
msgstr "Calculado usando la fórmula: Tiempo Máximo - Tiempo Total Facturado"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Expected"
msgstr ""
msgstr "Previsto"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -202,12 +215,12 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Computed using the formula: Theoretical Revenue - Total Costs"
msgstr ""
msgstr "Calculado usando la fórmula: Ingreso Teórico - Costes Totales"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
msgid "Invoiced Time"
msgstr ""
msgstr "Tiempo Facturado"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_to_invoice:0
@ -215,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: field:account.analytic.account,remaining_hours_to_invoice:0
#: field:account.analytic.account,timesheet_ca_invoiced:0
msgid "Remaining Time"
msgstr ""
msgstr "Tiempo Restante"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -223,6 +236,8 @@ msgid ""
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
"'normal','template'])]}"
msgstr ""
"{'required': [('type','=','contract')], 'invisible': [('type','in',['view', "
"'normal','template'])]}"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -232,7 +247,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,remaining_hours:0
msgid "Computed using the formula: Maximum Time - Total Worked Time"
msgstr ""
msgstr "Calculado usando la fórmula: Tiempo Máximo - Tiempo Total Trabajado"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_quantity:0
@ -240,16 +255,18 @@ msgid ""
"Number of time you spent on the analytic account (from timesheet). It "
"computes quantities on all journal of type 'general'."
msgstr ""
"Cantidad de tiempo que utilizó en la cuenta analítica (desde el parte de "
"horas). Calcula cantidades de todos los diarios de tipo 'general'."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Nothing to invoice, create"
msgstr ""
msgstr "Nada que facturar, crear"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:res.groups,name:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid "Mandatory use of templates in contracts"
msgstr ""
msgstr "Uso obligatorio de plantillas en contratos"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_invoiced_date:0
@ -263,7 +280,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_quantity:0
msgid "Total Worked Time"
msgstr ""
msgstr "Tiempo Total Trabajado"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,real_margin:0
@ -300,12 +317,12 @@ msgstr "Calcula utilizando la fórmula: (Margen real / Costos totales) * 100."
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "or view"
msgstr ""
msgstr "o ver"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Parent"
msgstr ""
msgstr "Padre"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -322,12 +339,12 @@ msgstr "Mes"
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_hr_tree_invoiced_all
msgid "Time & Materials to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Tiempo y Materiales a Facturar"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Start Date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de Inicio"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -337,7 +354,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Invoiced"
msgstr ""
msgstr "Facturado"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:email.template,body_html:account_analytic_analysis.account_analytic_cron_email_template
@ -412,7 +429,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Timesheets"
msgstr ""
msgstr "Hojas de servicios"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -425,44 +442,46 @@ msgid ""
"Number of time (hours/days) (from journal of type 'general') that can be "
"invoiced if you invoice based on analytic account."
msgstr ""
"Número de tiempo(horas/días) (desde diario de tipo 'general') que pueden ser "
"facturados si su factura está basada en cuentas analíticas"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,is_overdue_quantity:0
msgid "Overdue Quantity"
msgstr ""
msgstr "Cantidad Atrasada"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Estado"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,ca_theorical:0
msgid "Theoretical Revenue"
msgstr ""
msgstr "Ingresos Teóricos"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "To Renew"
msgstr ""
msgstr "A Renovar"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue_all
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue_all
msgid "Contracts"
msgstr ""
msgstr "Contratos"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_sales_order
msgid "Sales Orders"
msgstr ""
msgstr "Órdenes de Ventas"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_invoice_date:0
msgid "If invoice from the costs, this is the date of the latest invoiced."
msgstr ""
msgstr "Si factura desde costes, esta es la fecha de lo último facturado"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_theorical:0
@ -499,16 +518,26 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Pulse aquí para crear una nueva plantilla de contrato.\n"
" </p><p>\n"
" Las plantillas se usan para preconfigurar "
"contratos/proyectos\n"
" que pueden ser seleccionados por los comerciales para\n"
" configurar rápidamente los plazos y condiciones de un "
"contrato.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_account_analytic_analysis_summary_user
msgid "Hours Summary by User"
msgstr ""
msgstr "Resumen de Horas por Usuario"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contract"
msgstr ""
msgstr "Contrato"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:sale.config.settings,group_template_required:0
@ -516,6 +545,8 @@ msgid ""
"Allows you to set the template field as required when creating an analytic "
"account or a contract."
msgstr ""
"Le permite marcar el campo plantilla como obligatorio al crear una cuenta "
"analítica o contrato"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,hours_qtt_invoiced:0
@ -523,11 +554,13 @@ msgid ""
"Number of time (hours/days) that can be invoiced plus those that already "
"have been invoiced."
msgstr ""
"Unidades de tiempo(horas/días) que pueden ser facturadas más las que ya han "
"sido facturadas."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,revenue_per_hour:0
msgid "Revenue per Time (real)"
msgstr ""
msgstr "Beneficio por Tiempo(real)"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -549,26 +582,37 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Pulse para crear un nuevo contrato.\n"
" </p><p>\n"
" Use los contratos para seguir tareas, incidencias, hoja "
"de servicios o facturación basada en\n"
" el trabajo realizado, en gastos y/o en pedidos de venta. "
"OpenERP administrará automáticamente\n"
" las alertas para la renovación de los contratos al "
"vendedor adecuado.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid "Total to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Total a Facturar"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Contracts not assigned"
msgstr ""
msgstr "Contratos no asignados"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Customer Contracts"
msgstr ""
msgstr "Contratos de Clientes"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoiced_total:0
msgid "Total Invoiced"
msgstr ""
msgstr "Total Facturado"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -594,7 +638,7 @@ msgstr "Fecha de la última factura"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Units Remaining"
msgstr ""
msgstr "Unidades Restantes"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,help:account_analytic_analysis.action_hr_tree_invoiced_all
@ -609,11 +653,20 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p>\n"
" Encontrará aquí las hojas de servicios y las compras que\n"
" se han hecho para los contratos que pueden ser re-facturadas "
"al cliente.\n"
" Si quiere registrar nuevas actividades a facturar, debería "
"utilizar el menú\n"
" de parte de horas en su lugar.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
msgid "Uninvoiced Time"
msgstr ""
msgstr "Tiempo sin facturar"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -632,27 +685,30 @@ msgid ""
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
msgstr ""
"Ingresos restantes esperados para este contrato. Calculado como la suma de "
"los subtotales restantes que, a su vez, se calcula como el máximo entre las "
"cantidades '(Estimación - facturado)' y 'A facturar'"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_action_account_analytic_overdue
msgid "Contracts to Renew"
msgstr ""
msgstr "Contratos a Renovar"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,toinvoice_total:0
msgid " Sum of everything that could be invoiced for this contract."
msgstr ""
msgstr " Suma de todo lo que podría ser facturado para este contrato"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,theorical_margin:0
msgid "Theoretical Margin"
msgstr ""
msgstr "Márgen Teórico"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_total:0
msgid "Total Remaining"
msgstr ""
msgstr "Total Restante"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,real_margin:0
@ -662,12 +718,12 @@ msgstr "Calculado utilizando la fórmula: Importe facturado - Costos totales."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_est:0
msgid "Estimation of Hours to Invoice"
msgstr ""
msgstr "Estimación de Horas a Facturar"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,fix_price_invoices:0
msgid "Fixed Price"
msgstr ""
msgstr "Precio fijo"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,last_worked_date:0
@ -686,18 +742,18 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings
msgid "sale.config.settings"
msgstr ""
msgstr "Configuración de las ventas"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:sale.config.settings,group_template_required:0
msgid "Mandatory use of templates."
msgstr ""
msgstr "Uso obligatorio de plantillas"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.template_of_contract_action
#: model:ir.ui.menu,name:account_analytic_analysis.menu_template_of_contract_action
msgid "Contract Template"
msgstr ""
msgstr "Plantilla de Contrato"
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,total_cost:0
@ -711,7 +767,7 @@ msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,est_total:0
msgid "Total Estimation"
msgstr ""
msgstr "Estimación Total"
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,remaining_ca:0
@ -737,14 +793,58 @@ msgstr "Tiempo total"
#: model:res.groups,comment:account_analytic_analysis.group_template_required
msgid ""
"the field template of the analytic accounts and contracts will be required."
msgstr ""
msgstr "el campo plantilla de las cuentas analíticas será obligatorio."
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,invoice_on_timesheets:0
msgid "On Timesheets"
msgstr ""
msgstr "En Hojas de Servicios"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Total"
msgstr ""
msgstr "Total"
#~ msgid "Contracts in progress"
#~ msgstr "Contratos en progreso"
#~ msgid ""
#~ "When invoicing on timesheet, OpenERP uses the\n"
#~ " pricelist of the contract which uses the price\n"
#~ " defined on the product related to each employee "
#~ "to\n"
#~ " define the customer invoice price rate."
#~ msgstr ""
#~ "Cuando se factura sobre el parte de horas, OpenERP usa la\n"
#~ " lista de precios del contrato que usa el precio\n"
#~ " definido en el producto relacionado a cada "
#~ "empleado\n"
#~ " para definir la tasa de precio de la factura del "
#~ "cliente."
#~ msgid "Pending"
#~ msgstr "Pendiente"
#~ msgid "Pending contracts to renew with your customer"
#~ msgstr "Contratos pendientes para renovar con el cliente"
#~ msgid ""
#~ "The contracts to be renewed because the deadline is passed or the working "
#~ "hours are higher than the allocated hours"
#~ msgstr ""
#~ "El contrato necesita ser renovado porque la fecha de finalización ha "
#~ "terminado o las horas trabajadas son más que las asignadas"
#~ msgid ""
#~ "A contract in OpenERP is an analytic account having a partner set on it."
#~ msgstr ""
#~ "Un contrato en OpenERP es una cuenta analítica que tiene un cliente asignado."
#~ msgid "Open"
#~ msgstr "Abierto"
#~ msgid "Sale Orders"
#~ msgstr "Pedidos de Venta"
#~ msgid "Units Done"
#~ msgstr "Unidades Realizadas"

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Costa Rica) <es_CR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) <es_EC@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr "No existe orden a facturar"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -124,7 +124,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Paraguay) <es_PY@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Persian <fa@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-28 10:49+0000\n"
"Last-Translator: Harri Luuppala <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-03-01 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16948)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr "Laskutettavat tuntikortit: %s"
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr ""
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr ""

View File

@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-14 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-07-13 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Lionel Sausin - Numérigraphe <Unknown>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-07-14 07:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17111)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-08-14 06:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17156)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -23,7 +23,7 @@ msgid "No order to invoice, create"
msgstr "Aucune commande à facturer, créer"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:548
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr "Feuille de temps à facturer pour %s"
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Contract expiration reminder ${user.company_id.name}"
msgstr "Rappel expiration du contrat ${user.company_id.name}"
#. module: account_analytic_analysis
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:464
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:465
#, python-format
msgid "Sales Order Lines of %s"
msgstr "Lignes de commandes de %s"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More