[MRG] merge with parent branch

bzr revid: tpa@tinyerp.com-20131015085717-a70uv0ej1nhuzadw
This commit is contained in:
Turkesh Patel (Open ERP) 2013-10-15 14:27:17 +05:30
commit d540c2d1c7
102 changed files with 5770 additions and 1051 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Per G. Rasmussen <pgr@msteknik.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:52+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-18 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16765)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -3975,7 +3975,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_tree2
msgid "Chart of Accounts"
msgstr "Kontoplan"
msgstr "Posterings ark"
#. module: account
#: view:account.tax.chart:0
@ -4245,7 +4245,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_bank_tree
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_bank_tree
msgid "Setup your Bank Accounts"
msgstr ""
msgstr "Opsætning bank konti"
#. module: account
#: xsl:account.transfer:0
@ -7297,6 +7297,8 @@ msgid ""
"Configuration error!\n"
"The currency chosen should be shared by the default accounts too."
msgstr ""
"Konfigurations fejl!\n"
"Den valgte valuta skal være delt med standard kontoen."
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2304
@ -8053,6 +8055,8 @@ msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive accounts."
msgstr ""
"Fejl!\n"
"Du kan ikke oprette rekursive konti."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_cash_box_in
@ -8418,7 +8422,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Current Accounts"
msgstr ""
msgstr "Nuværende konti"
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
@ -8800,7 +8804,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Accounts Type Allowed (empty for no control)"
msgstr ""
msgstr "Tilladte konto typer (tom hvis ingen kontrol)"
#. module: account
#: view:account.payment.term:0
@ -8880,7 +8884,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Accounts Allowed (empty for no control)"
msgstr ""
msgstr "Tilladte konti (tom hvis ingen kontrol)"
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_tax_rate:0
@ -9676,7 +9680,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Chart of accounts"
msgstr "Kontoplan"
msgstr "Posterings ark"
#. module: account
#: field:account.subscription.line,subscription_id:0
@ -10756,7 +10760,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr ""
msgstr "Bankkonti"
#. module: account
#: field:res.partner,credit:0

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 23:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:47+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "der Mutterkonzern"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -748,6 +748,13 @@ msgid ""
"either the user pressed the button \"Nothing more to reconcile\" during the "
"manual reconciliation process."
msgstr ""
"Datum, an dem das Konto des Partners vollständig ausgeglichen wurde. Dieses "
"Datum unterscheidet sich vom Tag der jüngsten Zahlung, durch die Tatsache, "
"dass keine weiteren offenen Rechnungen vorhanden sind. Dies kann auf 2 "
"verschiedene Arten erfolgen: Entweder wurde tatsächlich die aktuell letzte "
"verfügbare Rechnung für den Partner ausgeglichen, oder der Benutzer hat "
"während des Ausgleichs auf den Button \"keine weiteren Ausgleiche "
"erforderlich\" geklickt."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_account_type_sales
@ -802,6 +809,9 @@ msgid ""
"The amount expressed in the secondary currency must be positive when the "
"journal item is a debit and negative when if it is a credit."
msgstr ""
"Der Betrag der alternativen Währung muss positiv eingegeben werden, wenn es "
"sich hierbei um eine Debitorenbuchung und negativ wenn es sich um eine "
"Kreditorenbuchung handelt."
#. module: account
#: constraint:account.move:0
@ -1029,7 +1039,7 @@ msgstr "September"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:24
#, python-format
msgid "Latest Manual Reconciliation Processed:"
msgstr ""
msgstr "Letzter manueller Abgleich:"
#. module: account
#: selection:account.subscription,period_type:0
@ -1846,7 +1856,7 @@ msgstr "Wiederkehrend"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
msgid "TIN :"
msgstr ""
msgstr "TIN:"
#. module: account
#: field:account.journal,groups_id:0
@ -4621,7 +4631,7 @@ msgstr "Komplettes Set der Steuern"
#. module: account
#: field:res.partner,last_reconciliation_date:0
msgid "Latest Full Reconciliation Date"
msgstr ""
msgstr "Letzter vollständiger Abgleich"
#. module: account
#: field:account.account,name:0
@ -5534,7 +5544,7 @@ msgstr "DIV"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "Accounting-related settings are managed on"
msgstr ""
msgstr "Buchhaltung spezifische Einstellungen werden gemanagt durch"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,fy2_id:0
@ -6658,6 +6668,8 @@ msgstr "März"
#, python-format
msgid "You can not re-open a period which belongs to closed fiscal year"
msgstr ""
"Sie können keine abgeschlossene Buchungsperiode aus einem beendeten "
"Geschäftsjahr wieder eröffnen."
#. module: account
#: report:account.analytic.account.journal:0
@ -10693,7 +10705,7 @@ msgstr "Rechnungsentwürfe"
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_reconciliation.xml:31
#, python-format
msgid "Nothing more to reconcile"
msgstr ""
msgstr "Alle Zahlungen wurden abgeglichen"
#. module: account
#: view:cash.box.in:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-28 09:09+0000\n"
"Last-Translator: Illimar Saatväli <is@hot.ee>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-11 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -242,12 +242,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "Kinnitatud"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
msgid "Income View"
msgstr ""
msgstr "Sissetuleku vaade"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
#, python-format
msgid "Period :"
msgstr ""
msgstr "Periood:"
#. module: account
#: field:account.account.template,chart_template_id:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-14 22:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Harri Luuppala <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-14 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
@ -34,11 +34,13 @@ msgid ""
"Determine the display order in the report 'Accounting \\ Reporting \\ "
"Generic Reporting \\ Taxes \\ Taxes Report'"
msgstr ""
"Määrittele esitysjärjestys raportissa 'Kirjanpito \\ Raportointi \\ "
"Yleisraportointi \\ Verot \\ Veroraportti'"
#. module: account
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "Emoyhtiö"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
@ -55,7 +57,7 @@ msgstr "Tilitilastot"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Proforma/Open/Paid Invoices"
msgstr ""
msgstr "Proforma/avoimet/maksetut laskut"
#. module: account
#: field:report.invoice.created,residual:0
@ -66,7 +68,7 @@ msgstr "Jäännös"
#: code:addons/account/account_bank_statement.py:369
#, python-format
msgid "Journal item \"%s\" is not valid."
msgstr "Päiväkirjamerkintä \"%s\" ei ole validi"
msgstr "Päiväkirjamerkintä \"%s\" ei ole kelvollinen"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_report_aged_receivable
@ -84,13 +86,13 @@ msgstr "Tuo laskulta tai maksulta"
#: code:addons/account/account_move_line.py:1210
#, python-format
msgid "Bad Account!"
msgstr ""
msgstr "Viallinen tili!"
#. module: account
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Total Debit"
msgstr "Summa debet"
msgstr "Debet yhteensä"
#. module: account
#: constraint:account.account.template:0
@ -98,6 +100,8 @@ msgid ""
"Error!\n"
"You cannot create recursive account templates."
msgstr ""
"Virhe!\n"
"Et voi luoda rekursiivia tilimalleja."
#. module: account
#. openerp-web
@ -158,7 +162,7 @@ msgstr "Varoitus!"
#: code:addons/account/account.py:3197
#, python-format
msgid "Miscellaneous Journal"
msgstr ""
msgstr "Päiväkirja sekalaiset"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_open_closed_fiscalyear.py:39
@ -168,6 +172,8 @@ msgid ""
"which is set after generating opening entries from 'Generate Opening "
"Entries'."
msgstr ""
"Aseta 'Vuoden päätösviennit päiväkirjaan' kuluvalle tilikaudelle, joka on "
"määritetty 'Luo tilikauden avausviennit' -toiminnolla."
#. module: account
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
@ -186,11 +192,19 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klikkaa lisätäksesi tilikauden.\n"
" </p><p>\n"
" Tilikausi on tyypillisesti kuukausi tai neljännesvuosi. "
"Yleensä\n"
" se vastaa verojen ilmoitusjaksoja.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_created_invoice_dashboard
msgid "Invoices Created Within Past 15 Days"
msgstr "Lasku muodostettu 15 päivän sisällä"
msgstr "Viimeisen 15 päivän aikana luodut laskut"
#. module: account
#: field:accounting.report,label_filter:0
@ -200,7 +214,7 @@ msgstr "Sarakeotsikko"
#. module: account
#: help:account.config.settings,code_digits:0
msgid "No. of digits to use for account code"
msgstr ""
msgstr "Tilikoodin numeroiden lukumäärä"
#. module: account
#: help:account.analytic.journal,type:0
@ -220,6 +234,9 @@ msgid ""
"lines for invoices. Leave empty if you don't want to use an analytic account "
"on the invoice tax lines by default."
msgstr ""
"Asettaa analyyttisen tilin, jota käytetään oletuksena laskujen veroriveille. "
"Jätä tyhjäksi, jos et halua käyttää analyyttistä tiliä oletuksena laskujen "
"veroriveille."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_template_form
@ -245,12 +262,12 @@ msgstr "Belgialaiset raportit"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,name:account.mt_invoice_validated
msgid "Validated"
msgstr ""
msgstr "Vahvistettu"
#. module: account
#: model:account.account.type,name:account.account_type_income_view1
msgid "Income View"
msgstr ""
msgstr "Tulonäkymä"
#. module: account
#: help:account.account,user_type:0
@ -259,11 +276,13 @@ msgid ""
"legal reports, and set the rules to close a fiscal year and generate opening "
"entries."
msgstr ""
"Tilityyppiä käytetään maakohtaisten virallisten raporttien luomiseen sekä "
"tilikauden lopetukseen ja uuden tilikauden avaukseen."
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_sequence_next:0
msgid "Next credit note number"
msgstr ""
msgstr "Seuraava hyvityslaskun numero"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_voucher:0
@ -276,12 +295,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_use_model_create_entry
msgid "Manual Recurring"
msgstr "Käsin toistettava"
msgstr "Manuaalisesti toistettava"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,allow_write_off:0
msgid "Allow write off"
msgstr "Salli hylkäykset"
msgstr "Salli alaskirjaukset"
#. module: account
#: view:account.analytic.chart:0
@ -310,16 +329,18 @@ msgid ""
"Installs localized accounting charts to match as closely as possible the "
"accounting needs of your company based on your country."
msgstr ""
"Asentaa lokalisoidut tilikartat vastaamaan mahdollisimman tarkasti "
"yrityksesi paikallisia kirjanpitotarpeitasi omassa maassasi."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_unreconcile
msgid "Account Unreconcile"
msgstr "Poista tilin täsmäytys"
msgstr "Peruuta tilin täsmäytys"
#. module: account
#: field:account.config.settings,module_account_budget:0
msgid "Budget management"
msgstr ""
msgstr "Budjetointi"
#. module: account
#: view:product.template:0
@ -337,13 +358,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.config.settings,group_multi_currency:0
msgid "Allow multi currencies"
msgstr ""
msgstr "Salli monivaluutta"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:77
#, python-format
msgid "You must define an analytic journal of type '%s'!"
msgstr ""
msgstr "Määrittele analyttinen päiväkirjatyyppi '%s'!"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -352,18 +373,18 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "June"
msgstr "Kesäkuu"
msgstr "kesäkuu"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
#, python-format
msgid "You must select accounts to reconcile."
msgstr ""
msgstr "Valitse täsmäytettävä tili"
#. module: account
#: help:account.config.settings,group_analytic_accounting:0
msgid "Allows you to use the analytic accounting."
msgstr ""
msgstr "Sallii analyyttisen tilien käytön."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -371,13 +392,13 @@ msgstr ""
#: view:account.invoice.report:0
#: field:account.invoice.report,user_id:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Myyjä"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.invoice:0
msgid "Responsible"
msgstr "Vastuuhenkilö"
msgstr "Vastuullinen"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_bank_accounts_wizard
@ -388,7 +409,7 @@ msgstr "account.bank.accounts.wizard"
#: field:account.move.line,date_created:0
#: field:account.move.reconcile,create_date:0
msgid "Creation date"
msgstr "Luomispäivämäärä"
msgstr "Luontipäivä"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -398,12 +419,12 @@ msgstr "Hylkää lasku"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Purchase Refund"
msgstr "Oston hyvitys"
msgstr "Ostohyvitys"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Opening/Closing Situation"
msgstr "Avaus/sulkeimistilanne"
msgstr "Avaus/päättäämistilanne"
#. module: account
#: help:account.journal,currency:0
@ -413,13 +434,13 @@ msgstr "Tiliotteen valuutta"
#. module: account
#: field:account.journal,default_debit_account_id:0
msgid "Default Debit Account"
msgstr "Oletus debet tili"
msgstr "Oletusarvoinen debet-tili"
#. module: account
#: view:account.move:0
#: view:account.move.line:0
msgid "Total Credit"
msgstr "Summa kredit"
msgstr "Kredit yhteensä"
#. module: account
#: help:account.config.settings,module_account_asset:0
@ -442,7 +463,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/static/src/xml/account_move_line_quickadd.xml:8
#, python-format
msgid "Period :"
msgstr ""
msgstr "Jakso:"
#. module: account
#: field:account.account.template,chart_template_id:0
@ -455,7 +476,7 @@ msgstr "Tilikarttamalli"
#. module: account
#: selection:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Modify: create refund, reconcile and create a new draft invoice"
msgstr ""
msgstr "Muokkaa: luo hyvitys, täsmäytä ja luo uusi laskuluonnos"
#. module: account
#: help:account.config.settings,tax_calculation_rounding_method:0
@ -483,12 +504,12 @@ msgstr "Summa ilmoitettuna valinnaisessa toisessa valuutassa."
#. module: account
#: view:account.journal:0
msgid "Available Coins"
msgstr ""
msgstr "Käytettävät kolikot"
#. module: account
#: field:accounting.report,enable_filter:0
msgid "Enable Comparison"
msgstr ""
msgstr "Salli vertailu"
#. module: account
#: view:account.analytic.line:0
@ -526,7 +547,7 @@ msgstr "Päiväkirja"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_invoice_confirm
msgid "Confirm the selected invoices"
msgstr "Vahvista vlitut laskut"
msgstr "Vahvista valitut laskut"
#. module: account
#: field:account.addtmpl.wizard,cparent_id:0
@ -574,7 +595,7 @@ msgstr "Li"
#. module: account
#: field:account.automatic.reconcile,unreconciled:0
msgid "Not reconciled transactions"
msgstr "Suorittamattomat tapahtumat"
msgstr "Täsmäyttämättömät tapahtumat"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@ -587,7 +608,7 @@ msgstr "Vastapuoli"
#: field:account.fiscal.position,tax_ids:0
#: field:account.fiscal.position.template,tax_ids:0
msgid "Tax Mapping"
msgstr "Verokartoitus"
msgstr "Verokohdistus"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear_close_state
@ -614,7 +635,7 @@ msgstr "Kaikki"
#. module: account
#: field:account.config.settings,decimal_precision:0
msgid "Decimal precision on journal entries"
msgstr ""
msgstr "Desimaalien määrä päiväkirjavienneissä"
#. module: account
#: selection:account.config.settings,period:0
@ -640,12 +661,13 @@ msgid ""
"Specified journal does not have any account move entries in draft state for "
"this period."
msgstr ""
"Määritellyssä päiväkirjassa ei ole yhtään tälle jaksolle kuuluvaa kirjausta."
#. module: account
#: view:account.fiscal.position:0
#: view:account.fiscal.position.template:0
msgid "Taxes Mapping"
msgstr "Verokartoitus"
msgstr "Verokohdistus"
#. module: account
#: report:account.central.journal:0
@ -655,25 +677,27 @@ msgstr "Keskitetty päiväkirja"
#. module: account
#: sql_constraint:account.sequence.fiscalyear:0
msgid "Main Sequence must be different from current !"
msgstr "Pääjärjestyksen tulee olla eri nykyiseen nähden!"
msgstr "Pääjärjestyksen tulee olla eri kuin nykyinen"
#. module: account
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:64
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:70
#, python-format
msgid "Current currency is not configured properly."
msgstr ""
msgstr "Käytettävä valuutta ei ole määritelty oikein"
#. module: account
#: field:account.journal,profit_account_id:0
msgid "Profit Account"
msgstr ""
msgstr "Tulostili"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:1156
#, python-format
msgid "No period found or more than one period found for the given date."
msgstr ""
"Annetulle päivämäärälle ei voitu määrittää jaksoa tai löytyi enemmän kuin "
"yksi jakso."
#. module: account
#: help:res.partner,last_reconciliation_date:0
@ -725,7 +749,7 @@ msgstr "Tilin yhteiskumppanien raportti"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close,period_id:0
msgid "Opening Entries Period"
msgstr "Avaa kohteiden jaksoa"
msgstr "Avaavien vientien jakso"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_journal_period
@ -738,12 +762,15 @@ msgid ""
"The amount expressed in the secondary currency must be positive when the "
"journal item is a debit and negative when if it is a credit."
msgstr ""
"Jälkimäisen valuutan määrä on oltava positiivinen, kun päiväkirjavienti on "
"tyypiltään debet, ja kreditille se on negatiivinen."
#. module: account
#: constraint:account.move:0
msgid ""
"You cannot create more than one move per period on a centralized journal."
msgstr ""
"Et voi luoda jaksoon yhtä enempää siirtoja keskitettyyn päiväkirjaan."
#. module: account
#: help:account.tax,account_analytic_paid_id:0
@ -764,17 +791,17 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/report/account_partner_ledger.py:272
#, python-format
msgid "Receivable Accounts"
msgstr "Saatavat tilit"
msgstr "Saatavatili"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Configure your company bank accounts"
msgstr ""
msgstr "Määrittele yrityksesi pankkitili."
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
msgid "Create Refund"
msgstr ""
msgstr "Luo hyvitys"
#. module: account
#: constraint:account.move.line:0
@ -782,11 +809,13 @@ msgid ""
"The date of your Journal Entry is not in the defined period! You should "
"change the date or remove this constraint from the journal."
msgstr ""
"Päiväkirjavienti ei ole määritellyllä jaksolla. Muuta viennin päiväystä tai "
"poista tämä vienti päiväkirjasta."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_report_general_ledger
msgid "General Ledger Report"
msgstr ""
msgstr "Kirjanpitoraportti"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -796,13 +825,15 @@ msgstr "Uudelleen avaus"
#. module: account
#: view:account.use.model:0
msgid "Are you sure you want to create entries?"
msgstr "Oletko varma että haluat luoda merkinnät?"
msgstr "Oletko varma että haluat luoda viennit?"
#. module: account
#: code:addons/account/account_invoice.py:1361
#, python-format
msgid "Invoice partially paid: %s%s of %s%s (%s%s remaining)."
msgstr ""
"Lasku maksettu osittain: %s%s laskun summasta %s%s on maksettu %s%s on "
"maksamatta."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
@ -816,16 +847,18 @@ msgid ""
"Cannot %s invoice which is already reconciled, invoice should be "
"unreconciled first. You can only refund this invoice."
msgstr ""
"Ei voi %s laskuttaa, koska se on jo täsmäytetty. Peruuta ensin täsmäytys. "
"Tämän laskun voit vain hyvittää."
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account code"
msgstr ""
msgstr "Tilikoodi"
#. module: account
#: selection:account.financial.report,display_detail:0
msgid "Display children with hierarchy"
msgstr ""
msgstr "Näytä alataso ja sen hierarkia"
#. module: account
#: selection:account.payment.term.line,value:0
@ -848,7 +881,7 @@ msgstr "Analyyttiset viennit riveittäin"
#. module: account
#: field:account.invoice.refund,filter_refund:0
msgid "Refund Method"
msgstr ""
msgstr "Hyvitysmenettely"
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_report
@ -879,6 +912,8 @@ msgid ""
"Taxes are missing!\n"
"Click on compute button."
msgstr ""
"Verotiedot puuttuvat!\n"
"Paina 'päivitä' -paniketta."
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_subscription_line
@ -893,20 +928,20 @@ msgstr "Kumppanin viite tässä laskussa."
#. module: account
#: view:account.invoice.report:0
msgid "Supplier Invoices And Refunds"
msgstr ""
msgstr "Toimittajalaskut ja hyvitykset"
#. module: account
#: code:addons/account/account_move_line.py:851
#, python-format
msgid "Entry is already reconciled."
msgstr ""
msgstr "Vienti on jo täsmäytetty."
#. module: account
#: view:account.move.line.unreconcile.select:0
#: view:account.unreconcile.reconcile:0
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line_unreconcile_select
msgid "Unreconciliation"
msgstr "Suoritusten poisto"
msgstr "Täsmäytysten peruutus"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_journal_report
@ -916,7 +951,7 @@ msgstr "Analyyttisten tilien päiväkirja"
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Send by Email"
msgstr ""
msgstr "Lähetä sähköpostilla"
#. module: account
#: help:account.central.journal,amount_currency:0
@ -936,7 +971,7 @@ msgstr "J.C. / Siirron nimi"
#. module: account
#: view:account.account:0
msgid "Account Code and Name"
msgstr ""
msgstr "Tilikoodi ja nimi"
#. module: account
#: selection:account.entries.report,month:0
@ -945,7 +980,7 @@ msgstr ""
#: selection:report.account.sales,month:0
#: selection:report.account_type.sales,month:0
msgid "September"
msgstr "Syyskuu"
msgstr "syyskuu"
#. module: account
#. openerp-web
@ -963,7 +998,7 @@ msgstr "päivät"
#: help:account.account.template,nocreate:0
msgid ""
"If checked, the new chart of accounts will not contain this by default."
msgstr "Jos valittu, uuti tilikirja ei sisälltä tätä oletusarvoisesti."
msgstr "Jos valittu, uusi tilikartta ei sisällä tätä oletuksena."
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_manual_reconcile
@ -1009,22 +1044,22 @@ msgstr "Verotaulukko"
#. module: account
#: view:account.fiscalyear:0
msgid "Create 3 Months Periods"
msgstr "Luo 3 kuukauden jakso"
msgstr "Luo neljännesvuoden jakso"
#. module: account
#: report:account.overdue:0
msgid "Due"
msgstr "kuluessa"
msgstr "Erääntyvät"
#. module: account
#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
msgid "Purchase journal"
msgstr ""
msgstr "Ostopäiväkirja"
#. module: account
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
msgid "Invoice paid"
msgstr ""
msgstr "Lasku maksettu"
#. module: account
#: view:validate.account.move:0
@ -1042,7 +1077,7 @@ msgstr "Kokonaismäärä"
#. module: account
#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
msgid "The reference of this invoice as provided by the supplier."
msgstr ""
msgstr "Tämän laskun viite tulee toimittajalta"
#. module: account
#: selection:account.account,type:0
@ -1067,17 +1102,17 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr "Laajennetut Suotimet..."
msgstr "Laajennetut suodattimet..."
#. module: account
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_account_central_journal
msgid "Centralizing Journal"
msgstr "Keskuspäiväkirja"
msgstr "Keskitetty päiväkirja"
#. module: account
#: selection:account.journal,type:0
msgid "Sale Refund"
msgstr "Myynnin hyvitys"
msgstr "Myyntihyvitys"
#. module: account
#: model:process.node,note:account.process_node_accountingstatemententries0
@ -1105,7 +1140,7 @@ msgstr "Ostot"
#. module: account
#: field:account.model,lines_id:0
msgid "Model Entries"
msgstr "Mallin merkit"
msgstr "Mallikirjaukset"
#. module: account
#: field:account.account,code:0
@ -1127,7 +1162,7 @@ msgstr "Koodi"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "Features"
msgstr ""
msgstr "Ominaisuudet"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:2346
@ -1137,7 +1172,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account/account_move_line.py:195
#, python-format
msgid "No Analytic Journal !"
msgstr "Ei analyyttinen päiväkirja!"
msgstr "Ei analyyttistä päiväkirjaa!"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
@ -1172,14 +1207,14 @@ msgstr "Tilin nimi."
#. module: account
#: field:account.journal,with_last_closing_balance:0
msgid "Opening With Last Closing Balance"
msgstr ""
msgstr "Avataan edellisen tilikauden päätöksen pohjalta"
#. module: account
#: help:account.tax.code,notprintable:0
msgid ""
"Check this box if you don't want any tax related to this tax code to appear "
"on invoices"
msgstr ""
msgstr "Valitse tämä, jos et halua tämän verokoodin veroja laskulle."
#. module: account
#: field:report.account.receivable,name:0
@ -1189,12 +1224,12 @@ msgstr "Vuoden viikko"
#. module: account
#: field:account.report.general.ledger,landscape:0
msgid "Landscape Mode"
msgstr "Maisematila"
msgstr "Vaakasuora"
#. module: account
#: help:account.fiscalyear.close,fy_id:0
msgid "Select a Fiscal year to close"
msgstr "Valitse suljettava kirjanpitovuosi"
msgstr "Valitse suljettava kirjanpitokausi"
#. module: account
#: help:account.account.template,user_type:0
@ -1202,16 +1237,18 @@ msgid ""
"These types are defined according to your country. The type contains more "
"information about the account and its specificities."
msgstr ""
"Nämä tyypit on määritelty maasi perusteella. Tyyppi sisältää lisää tietoa "
"tilistä ja sen määrityksistä."
#. module: account
#: view:account.invoice:0
msgid "Refund "
msgstr ""
msgstr "Hyvitys "
#. module: account
#: help:account.config.settings,company_footer:0
msgid "Bank accounts as printed in the footer of each printed document"
msgstr ""
msgstr "Pankkitilit tulostettuna jokaisen tulostetun asiakirjojen alareunaan"
#. module: account
#: view:account.tax:0
@ -1221,7 +1258,7 @@ msgstr "Voimassaolosäännöt"
#. module: account
#: report:account.partner.balance:0
msgid "In dispute"
msgstr "Väittelyssä"
msgstr "riidanalainen"
#. module: account
#: view:account.journal:0
@ -1233,7 +1270,7 @@ msgstr "Kassakoneet"
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_refund_journal_id:0
msgid "Sale refund journal"
msgstr ""
msgstr "Päiväkirja myyntihyvitykset"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_view_bank_statement_tree
@ -1269,7 +1306,7 @@ msgstr "Jakson alku"
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Refunds"
msgstr ""
msgstr "Hyvitykset"
#. module: account
#: model:process.transition,name:account.process_transition_confirmstatementfromdraft0
@ -1308,12 +1345,12 @@ msgstr "Peruuta laskut"
#. module: account
#: help:account.journal,code:0
msgid "The code will be displayed on reports."
msgstr ""
msgstr "Koodi näytetään raporteilla."
#. module: account
#: view:account.tax.template:0
msgid "Taxes used in Purchases"
msgstr ""
msgstr "Ostoissa käytetyt verot"
#. module: account
#: field:account.invoice.tax,tax_code_id:0
@ -1333,7 +1370,7 @@ msgstr "Ulkomaalaisten valuuttojen kurssi(t)"
#: view:account.analytic.account:0
#: field:account.config.settings,chart_template_id:0
msgid "Template"
msgstr ""
msgstr "Malli"
#. module: account
#: selection:account.analytic.journal,type:0
@ -1343,12 +1380,12 @@ msgstr "Tilanne"
#. module: account
#: help:account.move.line,move_id:0
msgid "The move of this entry line."
msgstr "Merkinnän rivin siirto."
msgstr "Kirjatun rivin siirto."
#. module: account
#: field:account.move.line.reconcile,trans_nbr:0
msgid "# of Transaction"
msgstr "Liiketoimen nro"
msgstr "Tapahtumien määrä"
#. module: account
#: report:account.general.ledger:0
@ -1368,7 +1405,7 @@ msgstr "Dokumentin viite joka on luonut tämän laskun."
#: view:account.analytic.line:0
#: view:account.journal:0
msgid "Others"
msgstr "Toiset"
msgstr "Muut"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
@ -1425,7 +1462,7 @@ msgstr "taso"
#: code:addons/account/wizard/account_change_currency.py:38
#, python-format
msgid "You can only change currency for Draft Invoice."
msgstr ""
msgstr "Valuutan voi vaihtaa vain laskuehdotukselle."
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -1445,13 +1482,13 @@ msgstr "Verot"
#: code:addons/account/wizard/account_financial_report.py:70
#, python-format
msgid "Select a starting and an ending period"
msgstr "Valitse alku ja loppujakso"
msgstr "Valitse alku- ja loppujakso"
#. module: account
#: model:account.financial.report,name:account.account_financial_report_profitandloss0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_report_pl
msgid "Profit and Loss"
msgstr "Tuotto ja menetys"
msgstr "Tulos ja tappio"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_account_template
@ -1461,14 +1498,14 @@ msgstr "Tilimallit"
#. module: account
#: view:account.tax.code.template:0
msgid "Search tax template"
msgstr "Hae veropohja"
msgstr "Etsi veromalli"
#. module: account
#: view:account.move.reconcile:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_reconcile_select
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_view_account_move_line_reconcile
msgid "Reconcile Entries"
msgstr "Tee suoritusmerkintöjä"
msgstr "Täsmäytä viennit"
#. module: account
#: model:ir.actions.report.xml,name:account.account_overdue
@ -1496,7 +1533,7 @@ msgstr "Raporttivalinnat"
#. module: account
#: field:account.fiscalyear.close.state,fy_id:0
msgid "Fiscal Year to Close"
msgstr ""
msgstr "Suljettava tilikausi"
#. module: account
#: field:account.config.settings,sale_sequence_prefix:0
@ -1524,14 +1561,14 @@ msgstr ""
#. module: account
#: field:account.invoice.report,state:0
msgid "Invoice Status"
msgstr ""
msgstr "Laskun tila"
#. module: account
#: view:account.open.closed.fiscalyear:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_open_closed_fiscalyear
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_wizard_account_open_closed_fiscalyear
msgid "Cancel Closing Entries"
msgstr ""
msgstr "Hylkää päätösviennit"
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
@ -1545,7 +1582,7 @@ msgstr "Pankin tiliote"
#. module: account
#: field:res.partner,property_account_receivable:0
msgid "Account Receivable"
msgstr "Tili saatavat"
msgstr "Myyntireskontra"
#. module: account
#: code:addons/account/account.py:612
@ -1553,7 +1590,7 @@ msgstr "Tili saatavat"
#: code:addons/account/account.py:768
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (kopio)"
#. module: account
#: report:account.account.balance:0
@ -1576,7 +1613,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.tax:0
msgid "Search Taxes"
msgstr "Hae veroja"
msgstr "Etsi verot"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_analytic_cost_ledger
@ -1586,7 +1623,7 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.model:0
msgid "Create entries"
msgstr "Luo tapahtumat"
msgstr "Luo viennit"
#. module: account
#: field:account.entries.report,nbr:0
@ -1629,17 +1666,17 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.invoice.refund:0
msgid "Credit Note"
msgstr "Luottoilmoitus"
msgstr "Hyvityslasku"
#. module: account
#: view:account.config.settings:0
msgid "eInvoicing & Payments"
msgstr ""
msgstr "sähköinen laskutus ja maksut"
#. module: account
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
msgid "Cost Ledger for Period"
msgstr ""
msgstr "Jakson kulureskontra"
#. module: account
#: view:account.entries.report:0
@ -1656,13 +1693,13 @@ msgstr ""
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_temp_range
msgid "A Temporary table used for Dashboard view"
msgstr ""
msgstr "Valvontanäytön käyttämä väliaikainen taulu"
#. module: account
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_invoice_tree4
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_invoice_tree4
msgid "Supplier Refunds"
msgstr "Toimittajan hyvitykset"
msgstr "Hyvitykset toimittajalta"
#. module: account
#: report:account.invoice:0
@ -1702,7 +1739,7 @@ msgstr "Toistuvat viennit"
#. module: account
#: model:ir.model,name:account.model_account_fiscal_position_template
msgid "Template for Fiscal Position"
msgstr "Malli talouskannalle"
msgstr "Malli rahoitusasemalle"
#. module: account
#: view:account.subscription:0
@ -1732,12 +1769,12 @@ msgstr ""
#. module: account
#: view:account.bank.statement:0
msgid "Search Bank Statements"
msgstr "Hae pankkitiliotteita"
msgstr "Etsi pankkitiliotteita"
#. module: account
#: view:account.move.line:0
msgid "Unposted Journal Items"
msgstr ""
msgstr "Kirjaamattommat päiväkirjamerkinnät"
#. module: account
#: view:account.chart.template:0

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -84,7 +84,7 @@ openerp.account.quickadd = function (instance) {
},
search_by_journal_period: function() {
var self = this;
var domain = ['|',['debit', '!=', 0], ['credit', '!=', 0]];
var domain = [];
if (self.current_journal !== null) domain.push(["journal_id", "=", self.current_journal]);
if (self.current_period !== null) domain.push(["period_id", "=", self.current_period]);
self.last_context["journal_id"] = self.current_journal === null ? false : self.current_journal;

View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Spanish (Argentina) translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 21:16+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) <es_AR@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
msgid "Open Accounting Menu"
msgstr ""

View File

@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:35+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:45+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_accountant
#: model:ir.actions.client,name:account_accountant.action_client_account_menu
msgid "Open Accounting Menu"
msgstr ""
msgstr "Ava raamatupidamise menüü"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 17:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:26+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-27 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Kein Auftrag abzurechnen, erstelle"
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
msgstr "Stundenzettel in Rechnung von %s"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -815,6 +815,13 @@ msgid ""
" defined on the product related (e.g timesheet \n"
" products are defined on each employee)."
msgstr ""
"Bei erneuter Rechnungsstellung verwendet OpenERP\n"
" die Preisliste desjenigen Vertrags, dessen "
"Preis\n"
" durch das zugehörige Produkt bestimmt wird "
"(bspw. werden\n"
" Stundenzettel für jeden Mitarbeiter separat "
"erstellt)."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 13:07+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:46+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:37+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Nincs számlázandó megrendelés, hozzon létre"
#: code:addons/account_analytic_analysis/account_analytic_analysis.py:547
#, python-format
msgid "Timesheets to Invoice of %s"
msgstr ""
msgstr "Időkimutatások a következők számlázásához %s"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -101,6 +101,15 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Kattintson árajánlat létrehozásához, mely átalakítható "
"megrendeléssé.\n"
" </p><p>\n"
" Használja a megrendeléseket egy fix áras szerződések "
"számlázásának\n"
" nyomon követéséhez.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_analytic_analysis
#: help:account.analytic.account,ca_invoiced:0
@ -296,6 +305,8 @@ msgid ""
"{'required': [('type','=','contract'),'|',('fix_price_invoices','=',True), "
"('invoice_on_timesheets', '=', True)]}"
msgstr ""
"{'required': [('type','=','contract'),'|',('fix_price_invoices','=',True), "
"('invoice_on_timesheets', '=', True)]}"
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -428,6 +439,71 @@ msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Tisztelt ${object.name},\n"
"\n"
"% macro account_table(values):\n"
"<table cellspacing=\"1\" border=\"1\" cellpadding=\"4\">\n"
" <tr>\n"
" <th>Ügyfél</th>\n"
" <th>Szerződés</th>\n"
" <th>Dátumok</th>\n"
" <th>Előre fizetett ewgységek</th>\n"
" <th>Kapcsolat</th>\n"
" </tr>\n"
" % for partner, accounts in values:\n"
" % for account in accounts:\n"
" <tr>\n"
" <td>${partner.name}</td>\n"
" <td><a "
"href=\"${ctx[\"base_url\"]}/#action=${ctx[\"action_id\"]}&id=${account.id}&vi"
"ew_type=form\">${account.name}</a></td>\n"
" <td>${account.date_start} to ${account.date and account.date or "
"'???'}</td>\n"
" <td>\n"
" % if account.quantity_max != 0.0:\n"
" ${account.remaining_hours}/${account.quantity_max} units\n"
" % endif\n"
" </td>\n"
" <td>${account.partner_id.phone or ''}, "
"${account.partner_id.email or ''}</td>\n"
" </tr>\n"
" % endfor\n"
" % endfor\n"
"</table>\n"
"% endmacro \n"
"\n"
"% if \"new\" in ctx[\"data\"]:\n"
" <h2>A következő szerződések most jártak le: </h2>\n"
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"new\"].iteritems())}\n"
"% endif\n"
"\n"
"% if \"old\" in ctx[\"data\"]:\n"
" <h2>A következő lejárt szerződések még nincsenek végrehajtva: </h2>\n"
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"old\"].iteritems())}\n"
"% endif\n"
"\n"
"% if \"future\" in ctx[\"data\"]:\n"
" <h2>A következő szerződések le fognak járni egy hónapon belül: </h2>\n"
" ${account_table(ctx[\"data\"][\"future\"].iteritems())}\n"
"% endif\n"
"\n"
"<p>\n"
" Ellenőrizheti a menüben az újraköthető szerződéseket:\n"
"</p>\n"
"<ul>\n"
" <li>Értékesítés / Számlázás / Újraköthető szerződés</li>\n"
"</ul>\n"
"<p>\n"
" Köszönjük,\n"
"</p>\n"
"\n"
"<pre>\n"
"-- \n"
"OpenERP Automatikus Email\n"
"</pre>\n"
"\n"
" "
#. module: account_analytic_analysis
#: view:account.analytic.account:0
@ -586,6 +662,17 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Kattintson új szerződés létrehozásához.\n"
" </p><p>\n"
" Használja a szerződéseket az elvégzett feladat, költség "
"és/vagy megrendelés alapján egy \n"
" feladat, ügy, időkimutatás vagy számlázás nyomon "
"követéséhez. OpenERP automatikusan felügyeli\n"
" a szerződés megújítására szóló riasztásokat, a megfelelő "
"értékesítő számára.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,toinvoice_total:0
@ -647,6 +734,16 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p>\n"
" Itt találja a szerződéséhez tartozó időbeosztást és "
"beszerzéseket,\n"
" melyeket újra számlázhat az ügyfél részére. Ha új "
"tevékenységet\n"
" szeretne felvinni a számlára, akkor inkább használja az "
"időbeosztás\n"
" menüt.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_analytic_analysis
#: field:account.analytic.account,hours_qtt_non_invoiced:0
@ -670,6 +767,9 @@ msgid ""
"remaining subtotals which, in turn, are computed as the maximum between "
"'(Estimation - Invoiced)' and 'To Invoice' amounts"
msgstr ""
"Lehetséges maradvány bevétel erre a szerződésre. A maradvány összértékből "
"számítva, ami folyamatosan számítva, a '(Becsült - Számlázott)' és "
"'Számlázandó' értékek közötti maximumból számított érték"
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.actions.act_window,name:account_analytic_analysis.action_account_analytic_overdue
@ -721,6 +821,12 @@ msgid ""
" defined on the product related (e.g timesheet \n"
" products are defined on each employee)."
msgstr ""
"Ha a költségeket újraszámláz, OpenERP a szerződés\n"
" árlistáját használja mely meg lett határozva az "
"ide\n"
" vonatkozó termék vonatkozásában (pl. minden "
"alkalmazotton\n"
" meghatározott termékre vonatkozó időkimutatáson)."
#. module: account_analytic_analysis
#: model:ir.model,name:account_analytic_analysis.model_sale_config_settings

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:25+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Assets in draft and open states"
msgstr ""
msgstr "Aktiver i status kladde og åben"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,method_end:0
@ -32,22 +32,22 @@ msgstr "Slut dato"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,value_residual:0
msgid "Residual Value"
msgstr ""
msgstr "Restværdi"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_expense_depreciation_id:0
msgid "Depr. Expense Account"
msgstr ""
msgstr "Udgået udgifts konto"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Gruppér efter..."
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,gross_value:0
msgid "Gross Amount"
msgstr ""
msgstr "Brutto beløb"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: field:asset.asset.report,asset_id:0
#: model:ir.model,name:account_asset.model_account_asset_asset
msgid "Asset"
msgstr ""
msgstr "Aktiv"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,prorata:0
@ -67,12 +67,14 @@ msgid ""
"Indicates that the first depreciation entry for this asset have to be done "
"from the purchase date instead of the first January"
msgstr ""
"Angiver at første nedskrivning for dette aktiv skal udføres fra købsdato i "
"stedet for 1. januar"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,method:0
#: selection:account.asset.category,method:0
msgid "Linear"
msgstr ""
msgstr "Lineær"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,company_id:0
@ -80,24 +82,24 @@ msgstr ""
#: view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Firma"
#. module: account_asset
#: view:asset.modify:0
msgid "Modify"
msgstr ""
msgstr "Rediger"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0
#: view:asset.asset.report:0
#: selection:asset.asset.report,state:0
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "Kører"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
msgid "Set to Draft"
msgstr ""
msgstr "Sæt til udkast"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -105,12 +107,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.model,name:account_asset.model_asset_asset_report
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_asset_asset_report
msgid "Assets Analysis"
msgstr ""
msgstr "Aktiv analyse"
#. module: account_asset
#: field:asset.modify,name:0
msgid "Reason"
msgstr ""
msgstr "Årsag"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_progress_factor:0
@ -122,7 +124,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.action_account_asset_asset_list_normal
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_action_account_asset_asset_list_normal
msgid "Asset Categories"
msgstr ""
msgstr "Aktiv kategori"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -130,13 +132,13 @@ msgstr ""
#: field:account.move.line,entry_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_asset.act_entries_open
msgid "Entries"
msgstr ""
msgstr "Poster"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
#: field:account.asset.asset,depreciation_line_ids:0
msgid "Depreciation Lines"
msgstr ""
msgstr "Afskrivning linier"
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,salvage_value:0
@ -146,14 +148,14 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: help:account.asset.asset,method_period:0
msgid "The amount of time between two depreciations, in months"
msgstr ""
msgstr "Tiden mellem afskrivninger i måneder"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,depreciation_date:0
#: view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,depreciation_date:0
msgid "Depreciation Date"
msgstr ""
msgstr "Afskrivnings dato"
#. module: account_asset
#: constraint:account.asset.asset:0
@ -163,7 +165,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: field:asset.asset.report,posted_value:0
msgid "Posted Amount"
msgstr ""
msgstr "Bogført beløb"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -173,12 +175,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_assets
#: model:ir.ui.menu,name:account_asset.menu_finance_config_assets
msgid "Assets"
msgstr ""
msgstr "Aktiver"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.category,account_depreciation_id:0
msgid "Depreciation Account"
msgstr ""
msgstr "Afskrivnings konto"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -187,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: view:asset.modify:0
#: field:asset.modify,note:0
msgid "Notes"
msgstr ""
msgstr "Noter"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.depreciation.line,move_id:0
@ -198,18 +200,18 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_asset/account_asset.py:82
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Fejl!"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
#: field:asset.asset.report,nbr:0
msgid "# of Depreciation Lines"
msgstr ""
msgstr "# af afskrivnings linier"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,method_period:0
msgid "Number of Months in a Period"
msgstr ""
msgstr "Antal måneder i en periode"
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
@ -222,12 +224,12 @@ msgstr ""
#: selection:account.asset.category,method_time:0
#: selection:account.asset.history,method_time:0
msgid "Ending Date"
msgstr ""
msgstr "Slut dato"
#. module: account_asset
#: field:account.asset.asset,code:0
msgid "Reference"
msgstr ""
msgstr "Reference"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0
@ -245,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: field:account.asset.history,method_period:0
#: field:asset.modify,method_period:0
msgid "Period Length"
msgstr ""
msgstr "Periode længde"
#. module: account_asset
#: selection:account.asset.asset,state:0
@ -257,7 +259,7 @@ msgstr ""
#. module: account_asset
#: view:asset.asset.report:0
msgid "Date of asset purchase"
msgstr ""
msgstr "Dato for køb af aktiv"
#. module: account_asset
#: view:account.asset.asset:0

View File

@ -0,0 +1,357 @@
# Danish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 00:25+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "Originator to Beneficiary Information"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Bekræftet"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement:0
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Id"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "CODA"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,parent_id:0
msgid "Parent Code"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit"
msgstr "Debet"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_cancel_statement_line
msgid "Cancel selected statement lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,val_date:0
msgid "Value Date"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Group By..."
msgstr "Gruppér efter..."
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: selection:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Kladde"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement"
msgstr "Erklæring"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_confirm_statement_line
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_confirm_statement_line
msgid "Confirm selected statement lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_balance_report
msgid "Bank Statement Balances Report"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Cancel Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line_global
msgid "Batch Payment Info"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
#, python-format
msgid ""
"Delete operation not allowed. Please go to the associated bank "
"statement in order to delete and/or modify bank statement line."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "or"
msgstr "eller"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirm Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Transactions"
msgstr "Transaktioner"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Type"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Journal"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Confirmed Statement Lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit Transactions."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.actions.act_window,help:account_bank_statement_extensions.action_cancel_statement_line
msgid "cancel selected statement lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_number:0
msgid "Counterparty Number"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Closing Balance"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Date"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_amount:0
msgid "Glob. Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Debit Transactions."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Confirmed lines cannot be changed anymore."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:cancel.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to cancel the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: report:bank.statement.balance.report:0
msgid "Name"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,name:0
msgid "OBI"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "ISO 20022"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Notes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: selection:account.bank.statement.line.global,type:0
msgid "Manual"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Bank Transaction"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Credit"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Fin.Account"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_currency:0
msgid "Counterparty Currency"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_bic:0
msgid "Counterparty BIC"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,child_ids:0
msgid "Child Codes"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Search Bank Transactions"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Are you sure you want to confirm the selected Bank Statement lines ?"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: help:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid ""
"Code to identify transactions belonging to the same globalisation level "
"within a batch payment"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Draft Statement Lines."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Glob. Am."
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement_line
msgid "Bank Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,code:0
msgid "Code"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,counterparty_name:0
msgid "Counterparty Name"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Bankkonti"
#. module: account_bank_statement_extensions
#: model:ir.model,name:account_bank_statement_extensions.model_account_bank_statement
msgid "Bank Statement"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Line"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: sql_constraint:account.bank.statement.line.global:0
msgid "The code must be unique !"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line.global,bank_statement_line_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:account_bank_statement_extensions.action_bank_statement_line
#: model:ir.ui.menu,name:account_bank_statement_extensions.bank_statement_line
msgid "Bank Statement Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: code:addons/account_bank_statement_extensions/account_bank_statement.py:129
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line.global:0
msgid "Child Batch Payments"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:confirm.statement.line:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Statement Lines"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: view:account.bank.statement.line:0
msgid "Total Amount"
msgstr ""
#. module: account_bank_statement_extensions
#: field:account.bank.statement.line,globalisation_id:0
msgid "Globalisation ID"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 11:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:41+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@ -147,6 +147,23 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Kattintson új költségvetés létrehozásához.\n"
" </p><p>\n"
" Egy költségvetés az egy a vállalata lehetséges bevételének\n"
" és/vagy kiadásainak egy jövőbeni idő intervallumon belüli\n"
" előrejelzése. Egy költségvetést meghatároz egy pár \n"
" könyvelési számla és/vagy elemző számla (melyek "
"képviselhetnek\n"
" projekteket, osztályokat, termék kategóriákat stb.)\n"
" </p><p>\n"
" Kövesse nyomon, hogy merre tart a pénze, így kevésbé fog\n"
" túlköltekezni, inkább pénzügyi céljait fogja elérni.\n"
" Előrejelzi a költségvetést a részletes elemző számlánkénti\n"
" lehetséges árbevétellel és felügyeli a fejlődést az idő \n"
" perióduson belüli megvalósult eredmények alapján.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: account_budget
#: report:account.budget:0

View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Estonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_cancel
#: view:account.invoice:0
msgid "Cancel Invoice"
msgstr "Tühista arve"

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <yostashiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:47+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_cancel
#: view:account.invoice:0
msgid "Cancel Invoice"
msgstr ""
msgstr "請求書取消"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "キャンセル"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-23 13:00+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 09:53+0000\n"
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (BAS Solutions) <Unknown>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-24 05:35+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_followup
#: model:email.template,subject:account_followup.email_template_account_followup_default
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Bij verwerken wordt een brieg gemaakt"
#. module: account_followup
#: field:res.partner,payment_earliest_due_date:0
msgid "Worst Due Date"
msgstr "Slechtste vervaldatum"
msgstr "Oudste vervaldatum"
#. module: account_followup
#: view:account_followup.stat:0

View File

@ -8,15 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 18:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Betrag gesammt"
#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "Entry Lines"
msgstr ""
msgstr "Buchungen"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr "Bezahlung"
#. module: account_payment
#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
msgid "The amount which should be paid at the current date. "
msgstr ""
msgstr "Der Betrag der heute fällig ist. "
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_prefered:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Vali rakendatav makseviis"
#: view:payment.mode:0
#: view:payment.order:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Grupeeri..."
#. module: account_payment
#: field:payment.order,line_ids:0
@ -68,12 +68,12 @@ msgstr "Omaniku konto"
#: field:payment.mode,company_id:0
#: field:payment.order,company_id:0
msgid "Company"
msgstr ""
msgstr "Ettevõte"
#. module: account_payment
#: model:res.groups,name:account_payment.group_account_payment
msgid "Accounting / Payments"
msgstr ""
msgstr "Raamatupidamine / Maksed"
#. module: account_payment
#: selection:payment.line,state:0
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Kirjed"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Used Account"
msgstr ""
msgstr "Kasutajakonto"
#. module: account_payment
#: field:payment.line,ml_maturity_date:0
@ -121,7 +121,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/account_payment/account_move_line.py:110
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr ""
msgstr "Viga!"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Viide"
#. module: account_payment
#: sql_constraint:payment.line:0
msgid "The payment line name must be unique!"
msgstr ""
msgstr "Makse reanimi peab olema unikaalne!"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,name:account_payment.action_payment_order_tree
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Arve tegelik kuupäev"
#. module: account_payment
#: report:payment.order:0
msgid "Execution Type"
msgstr ""
msgstr "Teostamise tüüp"
#. module: account_payment
#: selection:payment.line,state:0
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_created:0
msgid "Creation Date"
msgstr ""
msgstr "Loomise kuupäev"
#. module: account_payment
#: help:payment.mode,journal:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-01 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:25+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_payment
#: model:ir.actions.act_window,help:account_payment.action_payment_order_tree
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "Összesen"
#: code:addons/account_payment/wizard/account_payment_order.py:112
#, python-format
msgid "Entry Lines"
msgstr ""
msgstr "Tételsorok"
#. module: account_payment
#: view:account.payment.make.payment:0
@ -693,7 +693,7 @@ msgstr "Átutalás végrehajtása"
#. module: account_payment
#: help:account.invoice,amount_to_pay:0
msgid "The amount which should be paid at the current date. "
msgstr ""
msgstr "Az aktuális dátumra vonatkozó fizetendő mennyiség. "
#. module: account_payment
#: field:payment.order,date_prefered:0

View File

@ -0,0 +1,62 @@
# Danish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 00:08+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_report_company
#: field:res.partner,display_name:0
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. module: account_report_company
#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
#: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: account_report_company
#: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
msgid "Partner Company"
msgstr ""
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Faktura"
#. module: account_report_company
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Kontakt"
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr "Faktura statestik"
#. module: account_report_company
#: view:res.partner:0
msgid "True"
msgstr "Sand"
#. module: account_report_company
#: help:account.invoice,commercial_partner_id:0
msgid ""
"The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 17:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:27+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-27 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_report_company
#: field:res.partner,display_name:0
@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "Partner"
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr ""
msgstr "Statistik Rechnungen"
#. module: account_report_company
#: view:res.partner:0

View File

@ -0,0 +1,62 @@
# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:27+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_report_company
#: field:res.partner,display_name:0
msgid "Name"
msgstr "Név"
#. module: account_report_company
#: field:account.invoice,commercial_partner_id:0
#: help:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
msgid "Commercial Entity"
msgstr ""
#. module: account_report_company
#: field:account.invoice.report,commercial_partner_id:0
msgid "Partner Company"
msgstr "Partner vállalat"
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Számla"
#. module: account_report_company
#: view:account.invoice:0
#: view:account.invoice.report:0
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr "Partner"
#. module: account_report_company
#: model:ir.model,name:account_report_company.model_account_invoice_report
msgid "Invoices Statistics"
msgstr "Számlák statisztikái"
#. module: account_report_company
#: view:res.partner:0
msgid "True"
msgstr "Igaz"
#. module: account_report_company
#: help:account.invoice,commercial_partner_id:0
msgid ""
"The commercial entity that will be used on Journal Entries for this invoice"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 09:58+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-27 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "Zuordnung"
msgid ""
"This sentence helps you to know how to specify the payment rate by giving "
"you the direct effect it has"
msgstr ""
msgstr "Dieser Satz hilft dabei, die spezifische Payment Rate festzulegen."
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
@ -413,9 +414,8 @@ msgid ""
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
"to differences between exchange rates."
msgstr ""
"Sie sollten in den Einstellungen für die Buchhaltung das 'Kursgewinn Konto' "
"einstellen, um automatisch die entstehenden erforderlichen Buchungen für "
"Wechselkursdifferenzen zu generieren."
"Um Wechselkursdifferenzen automatisch zu buchen, geben Sie hier das Konto "
"für Kurserträge an."
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -485,6 +485,8 @@ msgid ""
"At the operation date, the exchange rate was\n"
"%s = %s"
msgstr ""
"Bei der Durchführung war der Wechselkurs\n"
"%s = %s"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
@ -669,9 +671,8 @@ msgid ""
"settings, to manage automatically the booking of accounting entries related "
"to differences between exchange rates."
msgstr ""
"Sie sollten das Kursverlust Konto in den Einstellungen der Buchhaltung "
"definieren, um automatisch die Buchungen für die Kursverluste aus "
"Wechselkursänderungen zu generieren."
"Um Wechselkursdifferenzen automatisch zu buchen, geben Sie hier das Konto "
"für Kursaufwendungen an."
#. module: account_voucher
#: view:account.voucher:0
@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "Rechnungen und andere offene Posten"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,currency_help_label:0
msgid "Helping Sentence"
msgstr ""
msgstr "Hilfreiche Nummernfolge"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 11:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:24+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: account_voucher
#: field:account.bank.statement.line,voucher_id:0
@ -126,6 +126,8 @@ msgid ""
"This sentence helps you to know how to specify the payment rate by giving "
"you the direct effect it has"
msgstr ""
"Ez a mondat segítséget nyújt a beváltási árfolyam meghatározásában mivel "
"megmutatja a közvetlen hatást az eredményre"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0
@ -487,6 +489,8 @@ msgid ""
"At the operation date, the exchange rate was\n"
"%s = %s"
msgstr ""
"A művelet végzésekkor, ennyi volt az árfolyam\n"
"%s = %s"
#. module: account_voucher
#: model:ir.actions.act_window,help:account_voucher.action_vendor_payment
@ -977,7 +981,7 @@ msgstr "Számlák és kifizetetlen tételek"
#. module: account_voucher
#: field:account.voucher,currency_help_label:0
msgid "Helping Sentence"
msgstr ""
msgstr "Kisegítő mondat"
#. module: account_voucher
#: view:sale.receipt.report:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:28+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:0
@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Spesen zu %s"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:0
msgid "Expenses and Timesheet Invoicing Ratio"
msgstr ""
msgstr "Abrechnungsrate für Spesen und Stundenzettel"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-20 14:54+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 13:08+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:0
@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
"{'required': "
"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
msgstr ""
"{'required': "
"['|',('invoice_on_timesheets','=',True),('charge_expenses','=',True)]}"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: view:account.analytic.account:0
@ -74,6 +76,8 @@ msgid ""
"{'invisible': "
"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
msgstr ""
"{'invisible': "
"[('invoice_on_timesheets','=',False),('charge_expenses','=',False)]}"
#. module: analytic_contract_hr_expense
#: field:account.analytic.account,est_expenses:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 12:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 20:45+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "Besedilo stare vrednosti: "
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
#, python-format
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
msgstr ""
msgstr "OPOZORILO:revizijska sled ni del pool-a"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
@ -50,13 +50,13 @@ msgstr "'%s' Model ne obstaja ..."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Subscribed Rule"
msgstr ""
msgstr "Naročeno pravilo"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "Audittrail Rule"
msgstr ""
msgstr "Pravilo revizijske sledi"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
@ -172,13 +172,13 @@ msgstr "Besedilo nove vrednosti: "
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Search Audittrail Rule"
msgstr ""
msgstr "Iskanje revizijskega pravila"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
msgid "Audit Rules"
msgstr ""
msgstr "Pravila revizijske sledi"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Pravilo revizijske sledi"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Select object for which you want to generate log."
msgstr ""
msgstr "Izberite objekt za katerega želite izdelati dnevnik"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Uporabnik"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,action_id:0
msgid "Action ID"
msgstr ""
msgstr "Oznaka dejanja"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0

View File

@ -1,30 +1,28 @@
# Estonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 16:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-10 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Aare Vesi <Unknown>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:40+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-12-04 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16335)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: base_crypt
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
#. module: auth_crypt
#: field:res.users,password_crypt:0
msgid "Encrypted Password"
msgstr "Krüpteeritud Parool"
#. module: auth_crypt
#: model:ir.model,name:auth_crypt.model_res_users
msgid "Users"
msgstr ""
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Viga"
#~ msgid "res.users"
#~ msgstr "res.users"
msgstr "Kasutajad"

View File

@ -0,0 +1,23 @@
# Estonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:34+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: auth_oauth_signup
#: model:ir.model,name:auth_oauth_signup.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Kasutajad"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:20+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: auth_signup
#: view:res.users:0
@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
"A password reset has been requested for this user. An email containing the "
"following link has been sent:"
msgstr ""
"Ez a felhasználó igényel egy jelszó visszaállítást. A következő elérési "
"úttal/linkkel küldtünk egy e-mail-t:"
#. module: auth_signup
#: field:res.partner,signup_type:0
@ -49,12 +51,12 @@ msgstr "He nincs bejelölve, vsak maghívott felhasználók jelentkezhetnek be."
#. module: auth_signup
#: view:res.users:0
msgid "Send an invitation email"
msgstr ""
msgstr "küldj egy meghívó e-mail-t"
#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Activated"
msgstr ""
msgstr "Aktiválva"
#. module: auth_signup
#: model:ir.model,name:auth_signup.model_base_config_settings
@ -95,7 +97,7 @@ msgstr "Kérem adjon meg egy jelszót és erősítse meg."
#. module: auth_signup
#: view:res.users:0
msgid "Send reset password link by email"
msgstr ""
msgstr "Jelszó visszaállító elérési út/link lett e-mailon elküldve"
#. module: auth_signup
#: model:email.template,body_html:auth_signup.reset_password_email
@ -123,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: view:res.users:0
msgid ""
"An invitation email containing the following subscription link has been sent:"
msgstr ""
msgstr "Egy meghívás e-mail-t küldtünk a következő feliratkozási linkkel:"
#. module: auth_signup
#: field:res.users,state:0
@ -133,7 +135,7 @@ msgstr "Állapot"
#. module: auth_signup
#: selection:res.users,state:0
msgid "Never Connected"
msgstr ""
msgstr "Sohe nem kapcsolódott"
#. module: auth_signup
#. openerp-web

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 18:54+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "In Progress"
msgstr ""
msgstr "I gang"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
@ -29,6 +29,8 @@ msgid ""
"enter the name (Ex: Create the 01/01/2012) and add the option \"Share with "
"all users\""
msgstr ""
"- I dette \"Søge\" vindue, vælg menuen \"Gem aktive filter\", indtast navnet "
"(Eks.: Opret 01/01/2012) og tilføj optionen \"Del med alle brugere\""
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_id:0
@ -36,36 +38,38 @@ msgid ""
"When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
"scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
msgstr ""
"Hvornår skal regel aktiveres, Hvis den eksisterer, bliver den aktiveret af "
"timer. Hvis den er tom, bliver den aktiveret ved oprettelse og opdatering."
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule
msgid "Action Rules"
msgstr ""
msgstr "Aktion regel"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Select a filter or a timer as condition."
msgstr ""
msgstr "Vælg et filter eller en timer"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,user_id:0
msgid "Responsible"
msgstr ""
msgstr "Ansvarlig"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Examples: email reminders, call object service, etc."
msgstr ""
msgstr "Eksempel: email påmindelse, kald af objekt service, o.s.v."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_followers:0
msgid "Add Followers"
msgstr ""
msgstr "Tilføj tilhænger"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,act_user_id:0
msgid "Set Responsible"
msgstr ""
msgstr "Sæt ansvarlig"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,trg_date_range:0
@ -74,72 +78,75 @@ msgid ""
"delay before thetrigger date, like sending a reminder 15 minutes before a "
"meeting."
msgstr ""
"Forsinkelse efter trigger tid. Du kan indsætte negativ antal hvis trigger "
"skal udløses før tidspunkt, f.eks send en påmindelse 15 min. før et møde."
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule_lead_test
msgid "base.action.rule.lead.test"
msgstr ""
msgstr "base.action.rule.lead.test"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Closed"
msgstr ""
msgstr "Lukket"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Opret"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range:0
msgid "Delay after trigger date"
msgstr ""
msgstr "Forsinkelse efter trigger tid"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Conditions"
msgstr ""
msgstr "Betingelser"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Pending"
msgstr ""
msgstr "Afventer"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Status"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_pre_id:0
msgid "Before Update Filter"
msgstr ""
msgstr "Før opdatering filter"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Action Rule"
msgstr ""
msgstr "Aktion regel"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_id:0
msgid ""
"If present, this condition must be satisfied after the update of the record."
msgstr ""
"Hvis eksisterer, skal denne regel være sand efter opdatering af post."
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Fields to Change"
msgstr ""
msgstr "Felter der ændres"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "The filter must therefore be available in this page."
msgstr ""
msgstr "Filter skal derfor være tilgængelige på denne side."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,filter_id:0
msgid "After Update Filter"
msgstr ""
msgstr "Efter opdatering filter"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@ -149,7 +156,7 @@ msgstr "Timer"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "To create a new filter:"
msgstr ""
msgstr "For at oprette nyt filter"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,active:0
@ -160,7 +167,7 @@ msgstr "Aktiv"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Delay After Trigger Date"
msgstr ""
msgstr "Forsinkelse efter trigger tid"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
@ -170,11 +177,15 @@ msgid ""
"while the postcondition filter is checked after the modification. A "
"precondition filter will therefore not work during a creation."
msgstr ""
"En aktion regel er markeret når du opretter eller ændrer den \"Tilhørende "
"dokument model\". Før betingelses filter er markeret lige før ændringen mens "
"efter betingelses filter er markeret efter ændringen. Et før betingelses "
"filter virker derfor ikke ved en oprettelse."
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Filter Condition"
msgstr ""
msgstr "Filter betingelse"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
@ -183,6 +194,9 @@ msgid ""
"in the \"Search\" view (Example of filter based on Leads/Opportunities: "
"Creation Date \"is equal to\" 01/01/2012)"
msgstr ""
"- Gå til din \"Tilhørende dokument model\" side og sæt filter parameter i "
"\"søge\" vindue (Eksempel på filter baseret på Emner/forventninger: "
"Oprettelses dato \"er lig med\" 01/01/2012)"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,name:0
@ -193,12 +207,12 @@ msgstr "Regel Navn"
#: model:ir.actions.act_window,name:base_action_rule.base_action_rule_act
#: model:ir.ui.menu,name:base_action_rule.menu_base_action_rule_form
msgid "Automated Actions"
msgstr ""
msgstr "Automatiske aktioner"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of rules."
msgstr ""
msgstr "Angiver rækkefølge når listen af regler vises"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@ -213,37 +227,37 @@ msgstr "Dage"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Timer"
msgstr ""
msgstr "Nedtællingsur"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_range_type:0
msgid "Delay type"
msgstr ""
msgstr "Forsinkelses type"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Server actions to run"
msgstr ""
msgstr "Server aktion der afvikles"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,active:0
msgid "When unchecked, the rule is hidden and will not be executed."
msgstr ""
msgstr "Sat til falsk, reglen vil blive skjult og bliver ikke udført."
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Annulleret"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model:0
msgid "Model"
msgstr ""
msgstr "Model"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,last_run:0
msgid "Last Run"
msgstr ""
msgstr "Seneste afvikling"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule,trg_date_range_type:0
@ -253,23 +267,24 @@ msgstr "Minutter"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,model_id:0
msgid "Related Document Model"
msgstr ""
msgstr "Relateret dokument model"
#. module: base_action_rule
#: help:base.action.rule,filter_pre_id:0
msgid ""
"If present, this condition must be satisfied before the update of the record."
msgstr ""
"Hvis eksisterer, skal denne betingelse være opfyldt før opdatering af post."
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,sequence:0
msgid "Sequence"
msgstr ""
msgstr "Rækkefølge"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
msgid "Actions"
msgstr ""
msgstr "Aktioner"
#. module: base_action_rule
#: model:ir.actions.act_window,help:base_action_rule.base_action_rule_act
@ -287,34 +302,46 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Klik for at oprette ny automatisk regel. \n"
" </p><p>\n"
" Brug automatiske aktioner for automatisk at udføre aktioner "
"på\n"
" diverse skærmbilleder. F.eks.: Et emne oprettet at en "
"bestemt bruger skal\n"
" automatisk oprettes med en bestemt salgs gruppe, eller et\n"
" tilbud der stadigt har status afventende efter 14 dage kan\n"
" udløse en automatisk påmindelses email.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,create_date:0
msgid "Create Date"
msgstr ""
msgstr "Oprettelses dato"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,date_action_last:0
msgid "Last Action"
msgstr ""
msgstr "Sidste aktion"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,partner_id:0
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Kontakt"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule,trg_date_id:0
msgid "Trigger Date"
msgstr ""
msgstr "Trigger dato"
#. module: base_action_rule
#: view:base.action.rule:0
#: field:base.action.rule,server_action_ids:0
msgid "Server Actions"
msgstr ""
msgstr "Server aktion"
#. module: base_action_rule
#: field:base.action.rule.lead.test,name:0
msgid "Subject"
msgstr ""
msgstr "Emne"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-19 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:15+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: base_action_rule
#: selection:base.action.rule.lead.test,state:0
@ -39,6 +39,8 @@ msgid ""
"When should the condition be triggered. If present, will be checked by the "
"scheduler. If empty, will be checked at creation and update."
msgstr ""
"Mikor kell a feltételeket állítani. Ha elérhető, az ütemező jelöli ki. Ha "
"üres, a frissítés létrehozásakor lesz kijelölve."
#. module: base_action_rule
#: model:ir.model,name:base_action_rule.model_base_action_rule

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-01 22:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 20:51+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.alarm,trigger_related:0
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Neopredeljeno"
#: help:calendar.todo,recurrency:0
#: help:crm.meeting,recurrency:0
msgid "Recurrent Meeting"
msgstr ""
msgstr "Ponavljajoč sestanek"
#. module: base_calendar
#: model:crm.meeting.type,name:base_calendar.categ_meet5
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:base_calendar.action_res_alarm_view
#: model:ir.ui.menu,name:base_calendar.menu_crm_meeting_avail_alarm
msgid "Alarms"
msgstr "Alarmi"
msgstr "Opozorila"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.event,week_list:0
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Marec"
#. module: base_calendar
#: help:calendar.attendee,cutype:0
msgid "Specify the type of Invitation"
msgstr ""
msgstr "Vrsta povabila"
#. module: base_calendar
#: view:crm.meeting:0
@ -261,7 +261,7 @@ msgstr "Moji sestanki"
#. module: base_calendar
#: selection:calendar.alarm,action:0
msgid "Procedure"
msgstr ""
msgstr "Postopek"
#. module: base_calendar
#: field:calendar.event,recurrent_id:0
@ -295,12 +295,12 @@ msgstr ""
#. module: base_calendar
#: view:crm.meeting:0
msgid "Mail To"
msgstr ""
msgstr "E-pošta za:"
#. module: base_calendar
#: field:crm.meeting,name:0
msgid "Meeting Subject"
msgstr ""
msgstr "Zadeva sestanka"
#. module: base_calendar
#: view:calendar.event:0

View File

@ -0,0 +1,276 @@
# Danish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 19:10+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:0
msgid "Comments for Translator"
msgstr "Bemærkning til oversætter"
#. module: base_gengo
#: field:ir.translation,job_id:0
msgid "Gengo Job ID"
msgstr "Gengo Job ID"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
#, python-format
msgid "This language is not supported by the Gengo translation services."
msgstr "Dette sprog er ikke supporteret af Gengo oversættelses service."
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_comment:0
msgid "Comments"
msgstr "Bemærkninger"
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_private_key:0
msgid "Gengo Private Key"
msgstr "Gengo Privat nøgle"
#. module: base_gengo
#: constraint:ir.translation:0
msgid ""
"The Gengo translation service selected is not supported for this language."
msgstr ""
"Den valgte Genko oversættelses service er ikke supporteret for dette sprog."
#. module: base_gengo
#: view:res.company:0
msgid "Add Gengo login Public Key..."
msgstr "Indtast Gengo login offentlig nøgle"
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_base_gengo_translations
msgid "base.gengo.translations"
msgstr "base.gengo.translations"
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:0
msgid "Gengo Comments & Activity..."
msgstr "Gengo bemærkninger og aktiviteter..."
#. module: base_gengo
#: help:res.company,gengo_auto_approve:0
msgid "Jobs are Automatically Approved by Gengo."
msgstr "Opgaver er automatisk godkendt af Gengo."
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,lang_id:0
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#. module: base_gengo
#: field:ir.translation,gengo_comment:0
msgid "Comments & Activity Linked to Gengo"
msgstr "Bemærkninger og aktiviteter forbundet til Gengo"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:124
#, python-format
msgid "Gengo Sync Translation (Response)"
msgstr "Gengo synk oversættelse (Svar)"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:72
#, python-format
msgid ""
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
msgstr ""
"Gengo 'Offentlig nøgle' eller 'Private nøgle' mangler. Indtast din Gengo "
"godkendelses oplysninger under 'Opsætning > Firmaer > Gengo opsætning'."
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Translation By Machine"
msgstr "Maskinel oversættelse"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:0
msgid "Add Gengo login Private Key..."
msgstr "Indtast Gengo login Privat nøgle..."
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:155
#, python-format
msgid ""
"%s\n"
"\n"
"--\n"
" Commented on %s by %s."
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
"--\n"
" Kommenteret på %s af %s."
#. module: base_gengo
#: field:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Gengo Translation Service Level"
msgstr "Gengo Oversættelses service niveau"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:0
msgid "Add your comments here for translator...."
msgstr "Tilføj dine kommentarer her for oversætter..."
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#. module: base_gengo
#: help:ir.translation,gengo_translation:0
msgid ""
"You can select here the service level you want for an automatic translation "
"using Gengo."
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: field:base.gengo.translations,restart_send_job:0
msgid "Restart Sending Job"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:0
msgid "To Approve In Gengo"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:res.company:0
msgid "Private Key"
msgstr "Privat nøgle"
#. module: base_gengo
#: view:res.company:0
msgid "Public Key"
msgstr "Offentlig nøgle"
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_public_key:0
msgid "Gengo Public Key"
msgstr "Gengo offentlig nøgle"
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:123
#, python-format
msgid "Gengo Sync Translation (Request)"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:0
msgid "Translations"
msgstr "Oversættelser"
#. module: base_gengo
#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
msgid "Auto Approve Translation ?"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
#: model:ir.ui.menu,name:base_gengo.menu_action_wizard_base_gengo_translations
msgid "Gengo: Manual Request of Translation"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/ir_translation.py:62
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:109
#, python-format
msgid "Gengo Authentication Error"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_res_company
msgid "Companies"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:0
msgid ""
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:82
#, python-format
msgid ""
"Gengo connection failed with this message:\n"
"``%s``"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:res.company:0
msgid "Gengo Parameters"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:0
msgid "Send"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Ultra"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: model:ir.model,name:base_gengo.model_ir_translation
msgid "ir.translation"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:ir.translation:0
msgid "Gengo Translation Service"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
msgid "Pro"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:0
msgid "Gengo Request Form"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:114
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: help:res.company,gengo_comment:0
msgid ""
"This comment will be automatically be enclosed in each an every request sent "
"to Gengo"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: base_gengo
#: view:base.gengo.translations:0
msgid "or"
msgstr ""

View File

@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-21 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
"consulting.net>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -677,7 +676,7 @@ msgstr "Erneut Ansicht laden, um Änderungen anzuwenden und zu prüfen."
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
#, python-format
msgid "Customers and their respective contacts"
msgstr ""
msgstr "Kunden und zugehörige Kontakte"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -1034,6 +1033,9 @@ msgid ""
"The following CSV file shows how to import \n"
" customers and their respective contacts"
msgstr ""
"Die folgende CSV Datei zeigt, wie \n"
" Kunden und deren zugehörige Kontakte importiert "
"werden können."
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -1139,7 +1141,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:176
#, python-format
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Leerzeichen"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -1285,7 +1287,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/base_import/static/src/js/import.js:184
#, python-format
msgid "Comma"
msgstr ""
msgstr "Komma"
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_m2o_related

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-11 23:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:14+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -701,7 +701,7 @@ msgstr "Adatok újratöltése a változások ellenőrzéséhez."
#: code:addons/base_import/static/src/xml/import.xml:233
#, python-format
msgid "Customers and their respective contacts"
msgstr ""
msgstr "Ügyfelek és a kapcsolat tartóik"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -1064,6 +1064,8 @@ msgid ""
"The following CSV file shows how to import \n"
" customers and their respective contacts"
msgstr ""
"A következő CSV fájl megmutatja hogyan importálhat \n"
" ügyfeleket és a kapocslat tartóikat"
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -1225,6 +1227,18 @@ msgid ""
" take care of creating or modifying each record \n"
" depending if it's new or not."
msgstr ""
"Ha egy fájlt importál ami tartalmaz egyet a következő \n"
" oszlopból \"Külső ID\" vagy \"Adatbázis ID\", akkor "
"a már \n"
" importált rekord módosítva lesz annak újra "
"létrehozása\n"
" helyett. Ez nagyon hasznos mivel többszöri "
"importálást \n"
" is lehetővé tesz ugyanarra a CSV fájlra két "
"importálás\n"
" közti egy kis módosítás után. OpenERP gondoskodik \n"
" a rekordok módosításról vagy létrehozásról attól\n"
" függően, hogy az új vagy nem."
#. module: base_import
#: model:ir.model,name:base_import.model_base_import_tests_models_char_readonly
@ -1286,6 +1300,13 @@ msgid ""
"\n"
" the fields relative to the order."
msgstr ""
"Ha be akar importálni megrendelést, mely több sort \n"
" tartalmaz; akkor mindegyik megrendelési sornak, \n"
" egy oszlopot kell hagyni a CSV fájlban. Az első\n"
" megrendelés sorba az első oszlop adatai \n"
" lesznek importálva. Minden további sor további \n"
" oszlopot igényel, ahol a megrendelés információi \n"
" függnek a hozzárendelt oszlopoktól."
#. module: base_import
#. openerp-web
@ -1346,6 +1367,12 @@ msgid ""
" to the first company). You must first import the \n"
" companies and then the persons."
msgstr ""
"A két létrehozott fájl az OpenERP-be való importálásra \n"
" kész módosítás nélkül. Miután importálta ezeket \n"
" a CSV fájlokat, 4 kapcsolata és \n"
" 3 vállalata lesz. (az első két kapcsolat az első \n"
" vállalathoz kapcsolódik). Először a vállalatot \n"
" kell importálni aztán a személyeket."
#. module: base_import
#. openerp-web

View File

@ -0,0 +1,185 @@
# Hindi translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 05:55+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_sxw
msgid "base.report.sxw"
msgstr "base.report.sxw"
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "OpenERP Report Designer Configuration"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid ""
"This plug-in allows you to create/modify OpenERP Reports into OpenOffice "
"Writer."
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0
msgid "Upload the modified report"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
msgid "The .SXW report"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_designer_installer
msgid "base_report_designer.installer"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_rml_save
msgid "base.report.rml.save"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Configure"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "title"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.file.sxw,report_id:0
#: field:base.report.sxw,report_id:0
msgid "Report"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.rml.save:0
msgid "The RML Report"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: model:ir.ui.menu,name:base_report_designer.menu_action_report_designer_wizard
msgid "Report Designer"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,name:0
msgid "File name"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
#: view:base.report.sxw:0
msgid "Get a report"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_wizard
msgid "OpenERP Report Designer"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0
msgid "Continue"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.rml.save,file_rml:0
msgid "Save As"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: help:base_report_designer.installer,plugin_file:0
msgid ""
"OpenObject Report Designer plug-in file. Save as this file and install this "
"plug-in in OpenOffice."
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.rml.save:0
msgid "Save RML FIle"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw:0
#: field:base.report.file.sxw,file_sxw_upload:0
msgid "Your .SXW file"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base_report_designer.installer:0
msgid "Installation and Configuration Steps"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,description:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.file.sxw:0
msgid ""
"This is the template of your requested report.\n"
"Save it as a .SXW file and open it with OpenOffice.\n"
"Don't forget to install the OpenERP SA OpenOffice package to modify it.\n"
"Once it is modified, re-upload it in OpenERP using this wizard."
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_view_base_report_sxw
msgid "Base Report sxw"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_base_report_file_sxw
msgid "base.report.file.sxw"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: field:base_report_designer.installer,plugin_file:0
msgid "OpenObject Report Designer Plug-in"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: model:ir.actions.act_window,name:base_report_designer.action_report_designer_installer
msgid "OpenERP Report Designer Installation"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0
msgid "or"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: model:ir.model,name:base_report_designer.model_ir_actions_report_xml
msgid "ir.actions.report.xml"
msgstr ""
#. module: base_report_designer
#: view:base.report.sxw:0
msgid "Select your report"
msgstr ""

View File

@ -0,0 +1,76 @@
# Estonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:107
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "Viga!"
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:166
#, python-format
msgid "%s has been <b>opened</b>."
msgstr "%s on <b>avatud</b>."
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:199
#, python-format
msgid "%s has been <b>renewed</b>."
msgstr "%s on <b>uuendatud</b>"
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_stage.py:210
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "Viga!"
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:107
#, python-format
msgid ""
"You can not escalate, you are already at the top level regarding your sales-"
"team category."
msgstr ""
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:193
#, python-format
msgid "%s is now <b>pending</b>."
msgstr "%s on nüüd <b>ootel</b>."
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:187
#, python-format
msgid "%s has been <b>canceled</b>."
msgstr "%s on <b>tühistatud</b>."
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_stage.py:210
#, python-format
msgid ""
"You are already at the top level of your sales-team category.\n"
"Therefore you cannot escalate furthermore."
msgstr ""
#. module: base_status
#: code:addons/base_status/base_state.py:181
#, python-format
msgid "%s has been <b>closed</b>."
msgstr "%s on <b>suletud</b>"

View File

@ -0,0 +1,33 @@
# Estonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:42+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: claim_from_delivery
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Claims"
msgstr "Nõuded"
#. module: claim_from_delivery
#: model:res.request.link,name:claim_from_delivery.request_link_claim_from_delivery
msgid "Delivery Order"
msgstr "Tarnetellimus"
#. module: claim_from_delivery
#: model:ir.actions.act_window,name:claim_from_delivery.action_claim_from_delivery
msgid "Claim From Delivery"
msgstr ""

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:33+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:57+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: contacts
#: model:ir.actions.act_window,help:contacts.action_contacts
@ -43,4 +43,4 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:contacts.action_contacts
#: model:ir.ui.menu,name:contacts.menu_contacts
msgid "Contacts"
msgstr "Kapcsolatok"
msgstr "Kapcsolattartók"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
msgid "Select Opportunities"
msgstr ""
msgstr "Vali võimalused"
#. module: crm
#: model:res.groups,name:crm.group_fund_raising
@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.lead.report:0
#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
msgid "Delay to close"
msgstr ""
msgstr "Sulgemise viivitus"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.case.stage:0
#: field:crm.case.stage,name:0
msgid "Stage Name"
msgstr ""
msgstr "Etapi nimi"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
#: view:crm.lead.report:0
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Müügimees"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
@ -113,12 +113,12 @@ msgstr ""
#: view:crm.phonecall.report:0
#: field:crm.phonecall.report,day:0
msgid "Day"
msgstr ""
msgstr "Päev"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Company Name"
msgstr ""
msgstr "Ettevõtte nimi"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
@ -302,7 +302,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1002
#, python-format
msgid "No Subject"
msgstr ""
msgstr "Subjekt puudub"
#. module: crm
#: field:crm.lead,contact_name:0
@ -388,7 +388,7 @@ msgstr ""
#: model:crm.case.stage,name:crm.stage_lead7
#: view:crm.lead:0
msgid "Dead"
msgstr ""
msgstr "Surnud"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,message_unread:0
@ -396,7 +396,7 @@ msgstr ""
#: field:crm.lead,message_unread:0
#: field:crm.phonecall,message_unread:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Lugemata sõnumid"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
@ -415,12 +415,12 @@ msgstr ""
#. module: crm
#: field:crm.lead,write_date:0
msgid "Update Date"
msgstr ""
msgstr "Uuendamise kuupäev"
#. module: crm
#: field:crm.case.section,user_id:0
msgid "Team Leader"
msgstr ""
msgstr "Meeskonna juht"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1052
@ -497,7 +497,7 @@ msgstr "Loo võimalus"
#. module: crm
#: view:sale.config.settings:0
msgid "Configure"
msgstr ""
msgstr "Seadista"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Planeeritud tulu"
#: code:addons/crm/crm_lead.py:988
#, python-format
msgid "Customer Email"
msgstr ""
msgstr "Kliendi e-mail"
#. module: crm
#: field:crm.lead,planned_revenue:0
@ -569,12 +569,12 @@ msgstr ""
#: field:crm.lead,message_summary:0
#: field:crm.phonecall,message_summary:0
msgid "Summary"
msgstr ""
msgstr "Kokkuvõte"
#. module: crm
#: view:crm.merge.opportunity:0
msgid "Merge"
msgstr ""
msgstr "Ühilda"
#. module: crm
#: view:crm.case.categ:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-13 17:37+0000\n"
"Last-Translator: Harri Luuppala <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-14 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
"Allows you to configure your incoming mail server, and create leads from "
"incoming emails."
msgstr ""
"Sallii saapuvien sähköpostien palvelimen määrittelyn ja liidien luomisen "
"saapuvista posteista"
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:898
@ -65,7 +67,7 @@ msgstr "Toiminto"
#. module: crm
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department
msgid "Set team to Sales Department"
msgstr ""
msgstr "Aseta tiimi myyntiosastolle"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "Viive sulkemiseen"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Available for mass mailing"
msgstr ""
msgstr "Käytettävissä joukkopostiin"
#. module: crm
#: view:crm.case.stage:0
@ -101,12 +103,12 @@ msgstr "Vaiheen nimi"
#: view:crm.lead.report:0
#: view:crm.phonecall.report:0
msgid "Salesperson"
msgstr ""
msgstr "Myyjä"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
msgid "CRM Lead Analysis"
msgstr "CRM Liidi analyysi"
msgstr "CRM Liidianalyysi"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -118,33 +120,33 @@ msgstr "Päivä"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Company Name"
msgstr ""
msgstr "Yrityksen nimi"
#. module: crm
#: model:crm.case.categ,name:crm.categ_oppor6
msgid "Training"
msgstr ""
msgstr "Koulutus"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_lead_categ_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_lead_categ
msgid "Sales Tags"
msgstr ""
msgstr "Myyntitunnisteet"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
msgid "Exp. Closing"
msgstr ""
msgstr "Vanh. kauppa"
#. module: crm
#: view:crm.phonecall:0
msgid "Cancel Call"
msgstr ""
msgstr "Hylkää puhelu"
#. module: crm
#: help:crm.lead.report,creation_day:0
msgid "Creation day"
msgstr ""
msgstr "Luontipäivä"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation.line,name:0
@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Säännön nimi"
#: code:addons/crm/crm_phonecall.py:280
#, python-format
msgid "It's only possible to convert one phonecall at a time."
msgstr ""
msgstr "Vain yksi puhelu kerrallaan voidaan konvertoida"
#. module: crm
#: view:crm.case.resource.type:0
@ -175,7 +177,7 @@ msgstr "Etsi mahdollisuuksia"
#. module: crm
#: help:crm.lead.report,deadline_month:0
msgid "Expected closing month"
msgstr ""
msgstr "Odotettu kuukausi kaupalle"
#. module: crm
#: help:crm.case.section,message_summary:0
@ -230,17 +232,17 @@ msgstr "Jättäydy pois"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Opportunities that are assigned to me"
msgstr ""
msgstr "Minulle sovitut mahdollisuudet"
#. module: crm
#: field:res.partner,meeting_count:0
msgid "# Meetings"
msgstr ""
msgstr "Tapaamisten lukumäärä"
#. module: crm
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_email_reminder_lead
msgid "Reminder to User"
msgstr ""
msgstr "Muistutus käyttäjälle"
#. module: crm
#: field:crm.segmentation,segmentation_line:0
@ -250,30 +252,30 @@ msgstr "Kriteeri"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Assigned to My Team(s)"
msgstr ""
msgstr "Minun tiimilleni sovitut"
#. module: crm
#: view:crm.segmentation:0
msgid "Excluded Answers :"
msgstr "Poissuljetut vastaukset:"
msgstr "Poisjätetyt vastaukset:"
#. module: crm
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_merge_opportunity
msgid "Merge opportunities"
msgstr ""
msgstr "Yhdistä mahdollisuudet"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.action_report_crm_lead
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_report_crm_leads_tree
msgid "Leads Analysis"
msgstr "Liidi analyysi"
msgstr "Liidianalyysi"
#. module: crm
#: model:ir.actions.act_window,name:crm.crm_case_resource_type_act
#: model:ir.ui.menu,name:crm.menu_crm_case_resource_type_act
msgid "Campaigns"
msgstr "Kamppanjat"
msgstr "Kampanjat"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@ -302,7 +304,7 @@ msgstr "Ehdokaskumppani"
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1002
#, python-format
msgid "No Subject"
msgstr ""
msgstr "Ei aihetta"
#. module: crm
#: field:crm.lead,contact_name:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 10:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:56+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:53+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Késleltetés a zárásig"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
msgid "Available for mass mailing"
msgstr ""
msgstr "Elérhető tömeges levelezéshez"
#. module: crm
#: view:crm.case.stage:0
@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Kampányok"
#: view:crm.lead:0
#: field:crm.lead,state_id:0
msgid "State"
msgstr "Állapot"
msgstr "Állam/Megye"
#. module: crm
#: view:crm.lead:0
@ -877,6 +877,8 @@ msgstr "Átalakít lehetőséggé"
#: view:crm.lead:0
msgid "Leads that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
msgstr ""
"Érdeklődések melyek nem lettek megkérdezve, hogy benne legyenek a tömeges "
"levelezés kampányba"
#. module: crm
#: view:crm.lead2opportunity.partner:0
@ -1142,6 +1144,10 @@ msgid ""
"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
"users to filter the leads when performing mass mailing."
msgstr ""
"Ha az elutasítás ki van jelölve, akkor ez a kapcsolat nem fog e-mail kapni a "
"tömeges e-mail küldésből és értékesítési kampányból. A 'Tömeges levelezésre "
"elérhető' szűrővel a felhasználók szűrhetik az érdeklődőket a tömeges levél "
"létrehozásakor."
#. module: crm
#: code:addons/crm/crm_lead.py:715
@ -1989,6 +1995,7 @@ msgstr "Támogatási osztály"
#, python-format
msgid "Meeting scheduled at '%s'<br> Subject: %s <br> Duration: %s hour(s)"
msgstr ""
"Találkozó ekkora ütemezve '%s'<br> Tárgy: %s <br> Időtartam: %s hour(s)"
#. module: crm
#: view:crm.lead.report:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 12:00+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: crm_claim
#: help:crm.claim.stage,fold:0
@ -848,6 +848,15 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Az ügyfelek reklamációinak felvitele és nyomon követése. "
"Reklamációkat hozzárendelhet megrendelésekhez vagy megrendelés csoporthoz. "
"Küldhet melléklettel ellátott emailt és a teljes reklamációs folyamatot "
"elraktározhatja (elküldött e-mailek, beavatkozás fajtája és a többi). "
"Reklamációk automatikusan hozzárendelhetőek e-mail címhez az e-mail átjáró "
"modullal.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: crm_claim
#: view:crm.claim.report:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:28+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
msgid "Questions List"
msgstr ""
msgstr "Küsimuste nimekiri"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.question:0
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr ""
#. module: crm_profiling
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
msgid "Partner Segmentation"
msgstr ""
msgstr "Partneri Segmenteerimine"
#. module: crm_profiling
#: view:res.partner:0
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Kasuta küsimustikku"
#. module: crm_profiling
#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
msgid "Question / Answers"
msgstr ""
msgstr "Küsimus / Vastus"
#. module: crm_profiling
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "Kasuta profileerimise reegleid"
#. module: crm_profiling
#: constraint:crm.segmentation:0
msgid "Error ! You cannot create recursive profiles."
msgstr ""
msgstr "Viga! Te ei saa luua rekursiivseid profiile."
#. module: crm_profiling
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Tühista"
#. module: crm_profiling
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
msgid "Partner"
msgstr ""
msgstr "Partner"
#. module: crm_profiling
#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:77
@ -194,4 +194,4 @@ msgstr "Salvesta andmed"
#. module: crm_profiling
#: view:open.questionnaire:0
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "või"

View File

@ -0,0 +1,85 @@
# Estonian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2013 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2013
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Rait Helmrosin <rait.helmrosin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: crm_todo
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Ülesanne"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Timebox"
msgstr "Ajalahter"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Lead"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "For cancelling the task"
msgstr "Ülesande katkestamiseks"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Next"
msgstr "Järgmine"
#. module: crm_todo
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_todo.crm_todo_action
#: model:ir.ui.menu,name:crm_todo.menu_crm_todo
msgid "My Tasks"
msgstr "Minu ülesanded"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
#: field:crm.lead,task_ids:0
msgid "Tasks"
msgstr "Ülesanded"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Cancel"
msgstr "Katkesta"
#. module: crm_todo
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: field:project.task,lead_id:0
msgid "Lead / Opportunity"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "For changing to done state"
msgstr ""
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Previous"
msgstr "Eelmine"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-29 14:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-07 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-30 05:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16774)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-08 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: crm_todo
#: model:ir.model,name:crm_todo.model_project_task
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Naloga"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0
msgid "Timebox"
msgstr ""
msgstr "Časovnica"
#. module: crm_todo
#: view:crm.lead:0

View File

@ -8,31 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-22 07:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:51+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-23 05:33+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16700)\n"
#. module: document_page
#: field:document.page,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Előzmények"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: document_page
#: field:document.page,display_content:0
msgid "Displayed Content"
msgstr "Megjelenített tartalom"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:0
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#. module: document_page
#: view:document.page:0
#: field:document.page,parent_id:0
@ -233,6 +222,11 @@ msgstr "Menü"
msgid "Page"
msgstr "Oldal"
#. module: document_page
#: field:document.page,history_ids:0
msgid "History"
msgstr "Előzmény"
#. module: document_page
#: model:ir.actions.act_window,help:document_page.action_page
msgid ""
@ -260,6 +254,12 @@ msgstr "Menü létrehozás"
msgid "Warning!"
msgstr "Figyelem!"
#. module: document_page
#: view:document.page.create.menu:0
#: view:wizard.document.page.history.show_diff:0
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#. module: document_page
#: field:wizard.document.page.history.show_diff,diff:0
msgid "Diff"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 21:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:50+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: email_template
#: field:email.template,email_from:0
@ -28,6 +28,8 @@ msgstr "Feladó"
msgid ""
"Partners that did not ask not to be included in mass mailing campaigns"
msgstr ""
"Partnerek akik nem lettek megkérdezve, hogy ne legyenek bevéve a tömeges "
"levelezés kampányba"
#. module: email_template
#: help:email.template,ref_ir_value:0
@ -52,6 +54,9 @@ msgid ""
"Sender address (placeholders may be used here). If not set, the default "
"value will be the author's email alias if configured, or email address."
msgstr ""
"Küldő címe (itt üres szóköz mezőket is használhat). Ha nincs beállítva, az "
"alapértelmezetten a létrehozó e-mail alias címe lesz beállítva, ha az "
"elérhető, vagy e-mail címek."
#. module: email_template
#: field:email.template,mail_server_id:0
@ -158,7 +163,7 @@ msgstr ""
#. module: email_template
#: view:res.partner:0
msgid "Available for mass mailing"
msgstr ""
msgstr "Elérhető tömeges levelezéshez"
#. module: email_template
#: model:ir.model,name:email_template.model_email_template
@ -278,6 +283,10 @@ msgid ""
"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
"users to filter the partners when performing mass mailing."
msgstr ""
"Ha az elutasít be van jelölve, akkor ez a kapcsolat ki lesz iktatva az e-"
"mailek és tömeges levelezés és értékesítési kampány listáiból. Az 'Elérhető "
"a tömeges levelezéshez' szűrő lehetővé teszi a felhasználók részére a "
"partnerek szűrését tömeges levelezések létrehozásánál."
#. module: email_template
#: view:email.template:0
@ -499,7 +508,7 @@ msgstr ""
#. module: email_template
#: view:res.partner:0
msgid "Suppliers"
msgstr ""
msgstr "Beszállítók"
#. module: email_template
#: field:email.template,user_signature:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 21:02+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:43+0000\n"
"Last-Translator: tdombos <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Bon Jovi Koncert"
#: selection:event.registration,state:0
#: selection:report.event.registration,registration_state:0
msgid "Attended"
msgstr "Meghívott"
msgstr "Megjelent"
#. module: event
#: selection:report.event.registration,month:0
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Hónap"
#. module: event
#: field:event.registration,date_closed:0
msgid "Attended Date"
msgstr "Jelentkezés dátuma"
msgstr "Megjelenés dátuma"
#. module: event
#: view:event.event:0
@ -892,7 +892,7 @@ msgstr ""
#: view:event.event:0
#: view:event.registration:0
msgid "Attended the Event"
msgstr "Az eseményre jelentkezők"
msgstr "Az eseményen megjelent"
#. module: event
#: constraint:event.event:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-26 09:39+0000\n"
"Last-Translator: Armin GREGOR <armin.gregor@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:30+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Stauder <andreas.stauder@brain-tec.ch>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-27 05:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
@ -754,7 +754,7 @@ msgstr "Aktueller Fahrzeugzustand"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle,transmission:0
msgid "Manual"
msgstr "Handbuch"
msgstr "Handschaltung"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-08 12:23+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Laznik (Mentis) <laznik@mentis.si>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-06 13:14+0000\n"
"Last-Translator: Matmoz <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-07 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
@ -30,12 +30,12 @@ msgstr ""
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1
msgid "A/C Compressor Replacement"
msgstr ""
msgstr "Zamenjava kompresorja klimatske naprave"
#. module: fleet
#: help:fleet.vehicle,vin_sn:0
msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)"
msgstr ""
msgstr "ID številka motorja/šasije"
#. module: fleet
#: selection:fleet.service.type,category:0
@ -58,12 +58,12 @@ msgstr "Neopredeljeno"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement"
msgstr ""
msgstr "Zamenjava pogonskega jermena"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.cost:0
msgid "Vehicle costs"
msgstr ""
msgstr "Stroški vozila"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
@ -74,12 +74,12 @@ msgstr ""
#: code:addons/fleet/fleet.py:421
#, python-format
msgid "License Plate: from '%s' to '%s'"
msgstr ""
msgstr "Registrska številka: od '%s' do '%s'"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38
msgid "Resurface Rotors"
msgstr ""
msgstr "Obnova površine rotorjev"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.cost:0
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "Združeno po..."
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
msgid "Oil Pump Replacement"
msgstr ""
msgstr "Zamenjava oljne črpalke"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18
msgid "Engine Belt Inspection"
msgstr ""
msgstr "Pregled pogonskega jermena"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle.log.contract,cost_frequency:0
@ -105,12 +105,12 @@ msgstr "Ne"
#. module: fleet
#: help:fleet.vehicle,power:0
msgid "Power in kW of the vehicle"
msgstr ""
msgstr "Moč vozila v kW"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2
msgid "Depreciation and Interests"
msgstr ""
msgstr "Amortizacija in obresti"
#. module: fleet
#: field:fleet.vehicle.log.contract,insurer_id:0
@ -122,22 +122,22 @@ msgstr "Dobavitelj"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
msgid "Write here any other information"
msgstr ""
msgstr "Drugi podatki"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35
msgid "Power Steering Hose Replacement"
msgstr ""
msgstr "Zamenjava cevi servo volana"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.log.contract:0
msgid "Odometer details"
msgstr ""
msgstr "Podrobnosti odometra"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle:0
msgid "Has Alert(s)"
msgstr ""
msgstr "Opozorila"
#. module: fleet
#: field:fleet.vehicle.log.fuel,liter:0
@ -147,17 +147,17 @@ msgstr "Liter"
#. module: fleet
#: model:ir.actions.client,name:fleet.action_fleet_menu
msgid "Open Fleet Menu"
msgstr ""
msgstr "Odpri menu voznega parka"
#. module: fleet
#: view:board.board:0
msgid "Fuel Costs"
msgstr ""
msgstr "Stroški goriva"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9
msgid "Battery Inspection"
msgstr ""
msgstr "Kontrola akumulatorja"
#. module: fleet
#: field:fleet.vehicle,company_id:0
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Datum računa"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.log.fuel:0
msgid "Refueling Details"
msgstr ""
msgstr "Podrobnosti o točenju goriva"
#. module: fleet
#: code:addons/fleet/fleet.py:669

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-02 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Ediz Duman <neps1192@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 09:42+0000\n"
"Last-Translator: Ayhan KIZILTAN <Unknown>\n"
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: fleet
#: selection:fleet.vehicle,fuel_type:0
@ -891,6 +891,16 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Yeni bir yakıt günlüğü oluşturmak için tıklayın. \n"
" </p><p>\n"
" Burada bütün araçlarınız için yakıt alma kayıtlarını "
"ekleyebilirsiniz.\n"
" Ayrıca, arama alanını kullanarak belirli bir araça ait "
"günlükleri\n"
" süzebilirsiniz.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
@ -1158,7 +1168,7 @@ msgstr "Bozulan"
#. module: fleet
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium
msgid "Omnium"
msgstr ""
msgstr "Hepsi"
#. module: fleet
#: view:fleet.vehicle.log.services:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-30 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Armin GREGOR <armin.gregor@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:31+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
@ -820,6 +820,8 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Welcome to %s! Please help him/her take the first steps with OpenERP!"
msgstr ""
"Willkommen bei %s! Bitte helfen sie ihm/ihr die ersten Schritte mit OpenERP "
"zu bewältigen!"
#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:46+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:12+0000\n"
"Last-Translator: tdombos <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 05:59+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: hr
#: model:process.node,name:hr.process_node_openerpuser0
@ -812,6 +812,7 @@ msgstr ""
#, python-format
msgid "Welcome to %s! Please help him/her take the first steps with OpenERP!"
msgstr ""
"Üdvözöljük itt %s! Kérem segítsen neki ez OpenERP első lépéseit megismerni!"
#. module: hr
#: view:hr.employee.category:0
@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "részleg"
#. module: hr
#: field:hr.employee,country_id:0
msgid "Nationality"
msgstr "Nemzetiség"
msgstr "Állampolgárság"
#. module: hr
#: view:hr.config.settings:0
@ -1045,7 +1046,7 @@ msgstr "hr.config.settings"
#: view:hr.employee:0
#: field:hr.employee,parent_id:0
msgid "Manager"
msgstr "Vezető"
msgstr "Menedzser"
#. module: hr
#: selection:hr.employee,marital:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-22 11:00+0000\n"
"Last-Translator: Herczeg Péter <hp@erp-cloud.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:42+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-23 05:52+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16737)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
@ -30,6 +30,8 @@ msgid ""
"No purchase account found for the product %s (or for his category), please "
"configure one."
msgstr ""
"Nem található beszerzési számla a következő termékre %s (vagy a "
"kategóriájára), kérem hozzon létre egyet."
#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_hr_expense_line
@ -44,7 +46,7 @@ msgstr "A könyvelő megtéríti a költségeket"
#. module: hr_expense
#: model:mail.message.subtype,description:hr_expense.mt_expense_approved
msgid "Expense approved"
msgstr "Kiadások alfogadva"
msgstr "Költség elfogadva"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,date_confirm:0
@ -79,7 +81,7 @@ msgstr "Osztály, részleg"
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "New Expense"
msgstr "Új kiadás"
msgstr "Új költség"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.line,uom_id:0
@ -100,7 +102,7 @@ msgstr "Olvasatlan üzenetek"
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
msgid "Waiting Payment"
msgstr ""
msgstr "Kifizetésre vár"
#. module: hr_expense
#: field:hr.expense.expense,company_id:0
@ -200,7 +202,7 @@ msgstr ""
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
msgid "Open Accounting Entries"
msgstr ""
msgstr "Nyitott számla tételek"
#. module: hr_expense
#: help:hr.expense.expense,message_unread:0
@ -287,6 +289,12 @@ msgid ""
" If the accounting entries are made for the expense request, the status is "
"'Waiting Payment'."
msgstr ""
"Ha a létrehozott költség igény beállított állapota 'Tervezet'.\n"
" A felhasználó által megerősített és az igény elküldve az adminisztrátornak, "
"akkor az állapota 'Megerősítésre vár'. \n"
"Ha az adminisztrátor elfogadta, akkor az állapota 'Elfogadva'.\n"
" Ha a könyvelési tétel mint költség igény, akkor annak állapota 'Kifizetésre "
"vár'."
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.expense:0
@ -446,13 +454,15 @@ msgstr "Jóváhagyás dátuma"
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:378
#, python-format
msgid "Expense Account Move"
msgstr ""
msgstr "Költség számla mozgás"
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:240
#, python-format
msgid "The employee must have a payable account set on his home address."
msgstr ""
"A felhasználónak a lakáscímére vonatkozó kifizetési számlával kell "
"rendelkeznie."
#. module: hr_expense
#: view:hr.expense.report:0
@ -557,7 +567,7 @@ msgstr "Tervezet"
#. module: hr_expense
#: selection:hr.expense.expense,state:0
msgid "Paid"
msgstr ""
msgstr "Fizetve"
#. module: hr_expense
#: code:addons/hr_expense/hr_expense.py:353
@ -690,7 +700,7 @@ msgstr "Összegzés"
#. module: hr_expense
#: model:ir.model,name:hr_expense.model_account_move_line
msgid "Journal Items"
msgstr ""
msgstr "Könyvelési napló tételsorok"
#. module: hr_expense
#: model:product.template,name:hr_expense.car_travel_product_template
@ -812,6 +822,10 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Kattintson új költség kategória létrehozásához. \n"
" </p>\n"
" "
#. module: hr_expense
#: model:process.transition,note:hr_expense.process_transition_refuseexpense0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:40+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:09+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
@ -703,6 +703,8 @@ msgid ""
"The employee or employee category of this request is missing. Please make "
"sure that your user login is linked to an employee."
msgstr ""
"Nem található az igényelt alkalmazott vagy alkalmazotti kategória. Győződjön "
"meg arról, hogy a belépése egy alkalmazotthoz van csatolva."
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:07+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:02+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: hr_payroll
#: field:hr.payslip.line,condition_select:0
@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Összes munka nap"
#. module: hr_payroll
#: constraint:hr.payroll.structure:0
msgid "Error ! You cannot create a recursive Salary Structure."
msgstr ""
msgstr "Hiba ! Nem hozhat létre egy visszatérő fizetési szerkezetet."
#. module: hr_payroll
#: help:hr.payslip.line,code:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-20 16:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 11:05+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: hr_timesheet_invoice
#: view:report.timesheet.line:0
@ -910,6 +910,10 @@ msgid ""
"You can use the following field to enforce the use of a single product for "
"all the chosen lines in the future invoices."
msgstr ""
"Ha a költségeket újra számlázza, akkor a számla sorainak mennyiségi értékei "
"az oda vonatkozó termék eladási árai lesznek (ha van, és azok eladási árai "
"nem 0). A következő mezőt használhatja ahhoz, hogy egy bizonyos sorban egy "
"bizonyos terméket tüntessen fel a kijelölt sorokban a jövőbeni számlákon."
#. module: hr_timesheet_invoice
#: field:hr.timesheet.invoice.create,name:0

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 19:03+0000\n"
"Last-Translator: Harri Luuppala <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:05+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_21
msgid "Cash withdrawal on card (PROTON)"
msgstr ""
msgstr "Käteisen nosto kortilla (PROTON)"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_412
@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_09_11
msgid "Your purchase of luncheon vouchers"
msgstr "Ostetut lounassetelit"
msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_11_05
@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_54
msgid "Unexecutable transfer order"
msgstr ""
msgstr "Siirtomääräystä ei voi toteuttaa"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_01_02
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Pankin tekemä yksilöllinen siirtomääräys"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,comment:l10n_be_coda.actcc_80_21
msgid "Charges for preparing pay packets"
msgstr "Maksupakettien valmistelumaksut"
msgstr "Veloitus maksupakettien valmistelusta"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.type,description:l10n_be_coda.actt_9
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_031
msgid "Charges foreign cheque"
msgstr "Laskuttaa ulkomaisen shekin"
msgstr "Veloitus ulkomaan shekistä"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_002
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_05
msgid "Bill claimed back"
msgstr ""
msgstr "Lasku peräytetty takaisin"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_016
@ -118,7 +118,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_042
msgid "Payment card costs"
msgstr "Maksukorttien kulut"
msgstr "Maksukortin kulut"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_212
@ -163,12 +163,12 @@ msgstr ""
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_43_87
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_47_87
msgid "Reimbursement of costs"
msgstr "Kulunkorvaus"
msgstr "Kulujen korvaus"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_56
msgid "Remittance of supplier's bill with guarantee"
msgstr ""
msgstr "Ostolaskun maksutakaus"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.comm.type,description:l10n_be_coda.acct_002
@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.code,description:l10n_be_coda.actcc_07_39
msgid "Return of an irregular bill of exchange"
msgstr ""
msgstr "Poikeavan maksumääräyksen palautus"
#. module: l10n_be_coda
#: model:account.coda.trans.category,description:l10n_be_coda.actrca_011

View File

@ -28,38 +28,53 @@
<!-- Zone Intracommunautaire B2B -->
<!-- ventes -->
<!-- 19,6% -->
<!-- Taux Normal -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_vt_normale" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_normale" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_0" />
</record>
<!-- 8,5% -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_vt_normale_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_normale_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_0" />
</record>
<!-- Taux DOM-TOM -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_vt_specifique" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_specifique" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_0" />
</record>
<!-- 7% -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_vt_specifique_1" model="account.fiscal.position.tax.template">
<!-- Taux Intermédiaire -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_vt_intermediaire" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_specifique_1" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_intermediaire" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_0" />
</record>
<!-- 5,5% -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_vt_intermediaire_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_intermediaire_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_0" />
</record>
<!-- Taux réduit -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_vt_reduite" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_reduite" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_0" />
</record>
<!-- 2,1% -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_vt_reduite_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_reduite_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_0" />
</record>
<!-- Taux super réduit -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_vt_super_reduite" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_super_reduite" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_0" />
</record>
<!-- achats -->
<!-- 19,6% -->
<!-- Taux Normal -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_normale_deduc" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_normale" />
@ -70,7 +85,18 @@
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_normale" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_acq_intra_normale" />
</record>
<!-- 8,5% -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_normale_deduc_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_normale_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_normale_temp" />
</record>
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_normale_acq_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_normale_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_acq_intra_normale_temp" />
</record>
<!-- Taux DOM-TOM -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_specifique_deduc" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_specifique" />
@ -81,18 +107,29 @@
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_specifique" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_acq_intra_specifique" />
</record>
<!-- 7% -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_specifique_1_deduc" model="account.fiscal.position.tax.template">
<!-- Taux Intermédiaire -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_intermediaire_deduc" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_specifique_1" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_specifique_1" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_intermediaire" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_intermediaire" />
</record>
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_specifique_1_acq" model="account.fiscal.position.tax.template">
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_intermediaire_acq" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_specifique_1" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_acq_intra_specifique_1" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_intermediaire" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_acq_intra_intermediaire" />
</record>
<!-- 5,5% -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_intermediaire_deduc_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_intermediaire_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_intermediaire_temp" />
</record>
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_intermediaire_acq_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_intermediaire_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_acq_intra_intermediaire_temp" />
</record>
<!-- Taux réduit -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_reduite_deduc" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_reduite" />
@ -103,7 +140,18 @@
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_reduite" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_acq_intra_reduite" />
</record>
<!-- 2,1% -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_reduite_deduc_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_reduite_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_intra_reduite_temp" />
</record>
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_reduite_acq_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_reduite_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_acq_intra_reduite_temp" />
</record>
<!-- Taux super réduit -->
<record id="fp_tax_template_intraeub2b_ha_super_reduite_deduc" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_intraeub2b" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_super_reduite" />
@ -117,31 +165,46 @@
<!-- Import/Export + DOM/TOM -->
<!-- ventes -->
<!-- 19,6% -->
<!-- Taux Normal -->
<record id="fp_tax_template_impexp_vt_normale" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_normale" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_export_0" />
</record>
<!-- 8,5% -->
<record id="fp_tax_template_impexp_vt_normale_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_normale_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_export_0" />
</record>
<!-- Taux DOM-TOM -->
<record id="fp_tax_template_impexp_vt_specifique" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_specifique" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_export_0" />
</record>
<!-- 7% -->
<record id="fp_tax_template_impexp_vt_specifique_1" model="account.fiscal.position.tax.template">
<!-- Taux Intermédiare -->
<record id="fp_tax_template_impexp_vt_intermediaire" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_specifique_1" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_intermediaire" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_export_0" />
</record>
<!-- 5,5% -->
<record id="fp_tax_template_impexp_vt_intermediaire_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_intermediaire_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_export_0" />
</record>
<!-- Taux Réduit -->
<record id="fp_tax_template_impexp_vt_reduite" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_reduite" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_export_0" />
</record>
<!-- 2,1% -->
<record id="fp_tax_template_impexp_vt_reduite_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_reduite_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_export_0" />
</record>
<!-- Taux super réduit -->
<record id="fp_tax_template_impexp_vt_super_reduite" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_super_reduite" />
@ -149,31 +212,47 @@
</record>
<!-- achats -->
<!-- 19,6% -->
<!-- Taux Normal -->
<record id="fp_tax_template_impexp_ha_normale" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_normale" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_import_0" />
</record>
<!-- 8,5% -->
<record id="fp_tax_template_impexp_ha_normale_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_normale_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_import_0" />
</record>
<!-- Taux DOM-TOM -->
<record id="fp_tax_template_impexp_ha_specifique" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_specifique" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_import_0" />
</record>
<!-- 7% -->
<record id="fp_tax_template_impexp_ha_specifique_1" model="account.fiscal.position.tax.template">
<!-- Taux Intermédiare -->
<record id="fp_tax_template_impexp_ha_intermediaire" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_specifique_1" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_intermediaire" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_import_0" />
</record>
<!-- 5,5% -->
<record id="fp_tax_template_impexp_ha_intermediaire_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_intermediaire_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_import_0" />
</record>
<!-- Taux Réduit -->
<record id="fp_tax_template_impexp_ha_reduite" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_reduite" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_import_0" />
</record>
<!-- 2,1% -->
<record id="fp_tax_template_impexp_ha_reduite_temp" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_reduite_temp" />
<field name="tax_dest_id" ref="tva_import_0" />
</record>
<!-- Taux super réduit -->
<record id="fp_tax_template_impexp_ha_super_reduite" model="account.fiscal.position.tax.template">
<field name="position_id" ref="fiscal_position_template_import_export" />
<field name="tax_src_id" ref="tva_acq_super_reduite" />

View File

@ -4,11 +4,11 @@
<!--
Définition des Tax Codes
Version du fichier : 07-05-2012
Version du fichier : 30-09-2013
-->
<!--
Tax Code Configuration (version générique)
Tax Code Configuration
-->
<record id="vat_code_chart_root" model="account.tax.code.template">
<field name="name">Plan de Taxes France</field>
@ -20,24 +20,42 @@
<field name="sign">1.00</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_200_ht">
<field name="name">Base H.T. 20.0%</field>
<field name="code">TVA collectée 20.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_col_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_196_ht">
<field name="name">Base H.T. 19.6%</field>
<field name="code">TVA collectée 19.6% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_col_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_85_ht">
<field name="name">Base H.T. 8.5%</field>
<field name="code">TVA collectée 8.5% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_col_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_100_ht">
<field name="name">Base H.T. 10.0%</field>
<field name="code">TVA collectée 10.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_col_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_70_ht">
<field name="name">Base H.T. 7.0%</field>
<field name="code">TVA collectée 7.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_col_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_50_ht">
<field name="name">Base H.T. 5.0%</field>
<field name="code">TVA collectée 5.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_col_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_55_ht">
<field name="name">Base H.T. 5.5%</field>
<field name="code">TVA collectée 5.5% (Base H.T.)</field>
@ -57,6 +75,12 @@
<field name="sign">1.00</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_200">
<field name="name">TVA 20.0%</field>
<field name="code">TVA collectée 20.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_col"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_196">
<field name="name">TVA 19.6%</field>
<field name="code">TVA collectée 19.6%</field>
@ -68,6 +92,12 @@
<field name="code">TVA collectée 8.5%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_col"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_100">
<field name="name">TVA 10.0%</field>
<field name="code">TVA collectée 10.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_col"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_70">
<field name="name">TVA 7.0%</field>
@ -75,6 +105,12 @@
<field name="parent_id" ref="tax_col"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_50">
<field name="name">TVA 5.0%</field>
<field name="code">TVA collectée 5.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_col"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_col_55">
<field name="name">TVA 5.5%</field>
<field name="code">TVA collectée 5.5%</field>
@ -88,14 +124,18 @@
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_ht">
<field name="name">Base H.T. TVA acquittée</field>
<field name="code">c)</field>
<field name="sign">1.00</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_200_ht">
<field name="name">Base H.T. 20.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée 20.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_acq_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_196_ht">
<field name="name">Base H.T. 19.6%</field>
<field name="code">TVA acquittée 19.6% (Base H.T.)</field>
@ -108,12 +148,24 @@
<field name="parent_id" ref="tax_acq_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_100_ht">
<field name="name">Base H.T. 10.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée 10.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_acq_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_70_ht">
<field name="name">Base H.T. 7.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée 7.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_acq_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_50_ht">
<field name="name">Base H.T. 5.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée 5.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_acq_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_55_ht">
<field name="name">Base H.T. 5.5%</field>
<field name="code">TVA acquittée 5.5% (Base H.T.)</field>
@ -133,6 +185,12 @@
<field name="sign">1.00</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_200">
<field name="name">TVA 20.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée 20.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_acq"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_196">
<field name="name">TVA 19.6%</field>
<field name="code">TVA acquittée 19.6%</field>
@ -145,12 +203,24 @@
<field name="parent_id" ref="tax_acq"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_100">
<field name="name">TVA 10.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée 10.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_acq"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_70">
<field name="name">TVA 7.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée 7.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_acq"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_50">
<field name="name">TVA 5.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée 5.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_acq"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_acq_55">
<field name="name">TVA 5.5%</field>
<field name="code">TVA acquittée 5.5%</field>
@ -171,7 +241,13 @@
<field name="code">e)</field>
<field name="sign">1.00</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_200_ht">
<field name="name">Base H.T. 20.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 20.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_imm_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_196_ht">
<field name="name">Base H.T. 19.6%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 19.6% (Base H.T.)</field>
@ -184,12 +260,24 @@
<field name="parent_id" ref="tax_imm_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_100_ht">
<field name="name">Base H.T. 10.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 10.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_imm_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_70_ht">
<field name="name">Base H.T. 7.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 7.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_imm_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_50_ht">
<field name="name">Base H.T. 5.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 5.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_imm_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_55_ht">
<field name="name">Base H.T. 5.5%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 5.5% (Base H.T.)</field>
@ -209,7 +297,13 @@
<field name="code">f)</field>
<field name="sign">1.00</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_200">
<field name="name">TVA 20.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 20.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_imm"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_196">
<field name="name">TVA 19.6%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 19.6%</field>
@ -222,12 +316,24 @@
<field name="parent_id" ref="tax_imm"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_100">
<field name="name">TVA 10.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 10.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_imm"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_70">
<field name="name">TVA 7.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 7.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_imm"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_50">
<field name="name">TVA 5.0%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 5.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_imm"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_imm_55">
<field name="name">TVA 5.5%</field>
<field name="code">TVA acquittée sur immobilisations 5.5%</field>
@ -246,7 +352,13 @@
<field name="code">g)</field>
<field name="sign">1.00</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_200_ht">
<field name="name">Base H.T. 20.0%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 20.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_196_ht">
<field name="name">Base H.T. 19.6%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 19.6% (Base H.T.)</field>
@ -259,12 +371,24 @@
<field name="parent_id" ref="tax_intra_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_100_ht">
<field name="name">Base H.T. 10.0%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 10.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_70_ht">
<field name="name">Base H.T. 7.0%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 7.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_50_ht">
<field name="name">Base H.T. 5.0%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 5.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_55_ht">
<field name="name">Base H.T. 5.5%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 5.5% (Base H.T.)</field>
@ -283,7 +407,13 @@
<field name="code">h)</field>
<field name="sign">1.00</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_200">
<field name="name">TVA 20.0%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 20.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_196">
<field name="name">TVA 19.6%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 19.6%</field>
@ -296,12 +426,24 @@
<field name="parent_id" ref="tax_intra"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_100">
<field name="name">TVA 10.0%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 10.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_70">
<field name="name">TVA 7.0%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 7.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_50">
<field name="name">TVA 5.0%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 5.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_55">
<field name="name">TVA 5.5%</field>
<field name="code">TVA due intracommunautaire 5.5%</field>
@ -321,7 +463,13 @@
<field name="code">i)</field>
<field name="sign">1.00</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_200_ht">
<field name="name">Base H.T. 20.0%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 20.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_acq_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_196_ht">
<field name="name">Base H.T. 19.6%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 19.6% (Base H.T.)</field>
@ -334,12 +482,24 @@
<field name="parent_id" ref="tax_intra_acq_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_100_ht">
<field name="name">Base H.T. 10.0%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 10.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_acq_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_70_ht">
<field name="name">Base H.T. 7.0%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 7.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_acq_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_50_ht">
<field name="name">Base H.T. 5.0%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 5.0% (Base H.T.)</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_acq_ht"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_55_ht">
<field name="name">Base H.T. 5.5%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 5.5% (Base H.T.)</field>
@ -358,7 +518,13 @@
<field name="code">j)</field>
<field name="sign">1.00</field>
<field name="parent_id" ref="vat_code_chart_root"/>
</record>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_200">
<field name="name">TVA 20.0%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 20.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_acq"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_196">
<field name="name">TVA 19.6%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 19.6%</field>
@ -371,12 +537,24 @@
<field name="parent_id" ref="tax_intra_acq"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_100">
<field name="name">TVA 10.0%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 10.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_acq"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_70">
<field name="name">TVA 7.0%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 7.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_acq"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_50">
<field name="name">TVA 5.0%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 5.0%</field>
<field name="parent_id" ref="tax_intra_acq"/>
<field name="sign">1.00</field>
</record>
<record model="account.tax.code.template" id="tax_intra_acq_55">
<field name="name">TVA 5.5%</field>
<field name="code">TVA déductible intracommunautaire 5.5%</field>

View File

@ -9,6 +9,28 @@
<!-- VENTES Tax excluded from price -->
<record model="account.tax.template" id="tva_normale">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA collectée (vente) 20,0%</field>
<field name="description">20.0</field>
<field name="amount" eval="0.200"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_col_200_ht"/>
<field name="base_sign" eval="1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_col_200"/>
<field name="tax_sign" eval="1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445711"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445711"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_col_200_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_col_200"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="-1"/>
<field name="sequence" eval="1"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_normale_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA collectée (vente) 19,6%</field>
<field name="description">19.6</field>
@ -26,7 +48,7 @@
<field name="ref_base_sign" eval="-1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_col_196"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="-1"/>
<field name="sequence" eval="0"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
@ -52,7 +74,29 @@
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_specifique_1">
<record model="account.tax.template" id="tva_intermediaire">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA collectée (vente) 10,0%</field>
<field name="description">10.0</field>
<field name="amount" eval="0.10"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_col_100_ht"/>
<field name="base_sign" eval="1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_col_100"/>
<field name="tax_sign" eval="1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445712"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445712"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_col_100_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_col_100"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="-1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_intermediaire_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA collectée (vente) 7,0%</field>
<field name="description">7.0</field>
@ -63,8 +107,8 @@
<field name="tax_code_id" ref="tax_col_70"/>
<field name="tax_sign" eval="1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445713"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445713"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445712"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445712"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_col_70_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1"/>
@ -75,6 +119,28 @@
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_reduite">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA collectée (vente) 5,0%</field>
<field name="description">5.0</field>
<field name="amount" eval="0.050"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_col_50_ht"/>
<field name="base_sign" eval="1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_col_50"/>
<field name="tax_sign" eval="1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445713"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445713"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_col_50_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_col_50"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="-1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">sale</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_reduite_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA collectée (vente) 5,5%</field>
<field name="description">5.5</field>
@ -85,8 +151,8 @@
<field name="tax_code_id" ref="tax_col_55"/>
<field name="tax_sign" eval="1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445712"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445712"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445713"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445713"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_col_55_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="-1"/>
@ -121,6 +187,28 @@
<!-- ACHATS Tax excluded from price -->
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_normale">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 20,0%</field>
<field name="description">ACH-20.0</field>
<field name="amount" eval="0.200"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_acq_200_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_acq_200"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_acq_200_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_acq_200"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="1"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_normale_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 19,6%</field>
<field name="description">ACH-19.6</field>
@ -138,7 +226,7 @@
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_acq_196"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="0"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
@ -164,7 +252,29 @@
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_specifique_1">
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intermediaire">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 10,0%</field>
<field name="description">ACH-10.0</field>
<field name="amount" eval="0.10"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_acq_100_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_acq_100"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_acq_100_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_acq_100"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intermediaire_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 7,0%</field>
<field name="description">ACH-7.0</field>
@ -187,6 +297,28 @@
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_reduite">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 5,0%</field>
<field name="description">ACH-5.0</field>
<field name="amount" eval="0.050"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_acq_50_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_acq_50"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_acq_50_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_acq_50"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_reduite_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 5,5%</field>
<field name="description">ACH-5.5</field>
@ -233,6 +365,29 @@
<!-- ACHATS Tax included in price -->
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_normale_TTC">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 20,0% TTC</field>
<field name="description">ACH-20.0-TTC</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="amount" eval="0.200"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_acq_200_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_acq_200"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_acq_200_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_acq_200"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_normale_TTC_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 19,6% TTC</field>
<field name="description">ACH-19.6-TTC</field>
@ -278,7 +433,30 @@
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_specifique_1_TTC">
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intermediaire_TTC">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 10,0% TTC</field>
<field name="description">ACH-10.0-TTC</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="amount" eval="0.10"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_acq_100_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_acq_100"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_acq_100_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_acq_100"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intermediaire_TTC_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 7,0% TTC</field>
<field name="description">ACH-7.0-TTC</field>
@ -302,6 +480,29 @@
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_reduite_TTC">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 5,0% TTC</field>
<field name="description">ACH-5.0-TTC</field>
<field name="price_include" eval="1"/>
<field name="amount" eval="0.050"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_acq_50_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_acq_50"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_44566"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_acq_50_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_acq_50"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_reduite_TTC_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déductible (achat) 5,5% TTC</field>
<field name="description">ACH-5.5-TTC</field>
@ -351,6 +552,28 @@
<!-- ImmoBILISATIONS (achats) -->
<record model="account.tax.template" id="tva_imm_normale">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd./immobilisation (achat) 20,0%</field>
<field name="description">IMMO-20.0</field>
<field name="amount" eval="0.200"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_imm_200_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_imm_200"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_44562"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_44562"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_imm_200_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_imm_200"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_imm_normale_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd./immobilisation (achat) 19,6%</field>
<field name="description">IMMO-19.6</field>
@ -394,7 +617,29 @@
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_imm_specifique_1">
<record model="account.tax.template" id="tva_imm_intermediaire">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd./immobilisation (achat) 10,0%</field>
<field name="description">IMMO-10.0</field>
<field name="amount" eval="0.10"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_imm_100_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_imm_100"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_44562"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_44562"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_imm_100_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_imm_100"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_imm_intermediaire_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd./immobilisation (achat) 7,0%</field>
<field name="description">IMMO-7.0</field>
@ -417,6 +662,28 @@
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_imm_reduite">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd./immobilisation (achat) 5,0%</field>
<field name="description">IMMO-5.0</field>
<field name="amount" eval="0.050"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_imm_50_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1"/>
<field name="tax_code_id" ref="tax_imm_50"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_44562"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_44562"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_imm_50_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_imm_50"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_imm_reduite_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd./immobilisation (achat) 5,5%</field>
<field name="description">IMMO-5.5</field>
@ -463,6 +730,28 @@
<!-- VENTES INTRACOMMUNAUTAIRE -->
<record model="account.tax.template" id="tva_intra_normale">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 20,0%</field> <!-- ventes -->
<field name="description">ACH_UE_due-20.0</field>
<field name="amount" eval="-0.200"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_intra_200_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1" />
<field name="tax_code_id" ref="tax_intra_200"/>
<field name="tax_sign" eval="-1" />
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445201"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445201"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_intra_200_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_intra_200"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_intra_normale_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 19,6%</field> <!-- ventes -->
<field name="description">ACH_UE_due-19.6</field>
@ -506,7 +795,29 @@
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_intra_specifique_1">
<record model="account.tax.template" id="tva_intra_intermediaire">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 10,0%</field>
<field name="description">ACH_UE_due-10.0</field>
<field name="amount" eval="-0.10"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_intra_100_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1" />
<field name="tax_code_id" ref="tax_intra_100"/>
<field name="tax_sign" eval="-1" />
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445202"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445202"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_intra_100_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_intra_100"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_intra_intermediaire_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 7,0%</field>
<field name="description">ACH_UE_due-7.0</field>
@ -517,8 +828,8 @@
<field name="tax_code_id" ref="tax_intra_70"/>
<field name="tax_sign" eval="-1" />
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445203"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445203"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445202"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445202"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_intra_70_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
@ -529,6 +840,28 @@
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_intra_reduite">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 5,0%</field>
<field name="description">ACH_UE_due-5.0</field>
<field name="amount" eval="-0.050"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="base_code_id" ref="tax_intra_50_ht"/>
<field name="base_sign" eval="-1" />
<field name="tax_code_id" ref="tax_intra_50"/>
<field name="tax_sign" eval="-1" />
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445203"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445203"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_intra_50_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_intra_50"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_intra_reduite_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA due s/ acq. intracommunautaire (achat) 5,5%</field>
<field name="description">ACH_UE_due-5.5</field>
@ -539,8 +872,8 @@
<field name="tax_code_id" ref="tax_intra_55"/>
<field name="tax_sign" eval="-1" />
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445202"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445202"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445203"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445203"/>
<field name="ref_base_code_id" ref="tax_intra_55_ht"/>
<field name="ref_base_sign" eval="1"/>
@ -575,6 +908,24 @@
<!-- ACHATS INTRACOMMUNAUTAIRE -->
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intra_normale">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 20,0%</field>
<field name="description">ACH_UE_ded.-20.0</field>
<field name="amount" eval="0.200"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="tax_code_id" ref="tax_intra_acq_200"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445662"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445662"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_intra_acq_200"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intra_normale_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 19,6%</field>
<field name="description">ACH_UE_ded.-19.6</field>
@ -610,7 +961,25 @@
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intra_specifique_1">
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intra_intermediaire">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 10,0%</field>
<field name="description">ACH_UE_ded.-10.0</field>
<field name="amount" eval="0.10"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="tax_code_id" ref="tax_intra_acq_100"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445662"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445662"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_intra_acq_100"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intra_intermediaire_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 7,0%</field>
<field name="description">ACH_UE_ded.-7.0</field>
@ -629,6 +998,24 @@
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intra_reduite">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 5,0%</field>
<field name="description">ACH_UE_ded.-5.0</field>
<field name="amount" eval="0.050"/>
<field name="type">percent</field>
<field name="tax_code_id" ref="tax_intra_acq_50"/>
<field name="tax_sign" eval="-1"/>
<field name="account_collected_id" ref="pcg_445662"/>
<field name="account_paid_id" ref="pcg_445662"/>
<field name="ref_tax_code_id" ref="tax_intra_acq_50"/>
<field name="ref_tax_sign" eval="1"/>
<field name="sequence" eval="10"/>
<field name="type_tax_use">purchase</field>
</record>
<record model="account.tax.template" id="tva_acq_intra_reduite_temp">
<field name="chart_template_id" ref="l10n_fr_pcg_chart_template"/>
<field name="name">TVA déd. s/ acq. intracommunautaire (achat) 5,5%</field>
<field name="description">ACH_UE_ded.-5.5</field>

View File

@ -3584,7 +3584,7 @@
</record>
<record id="pcg_445201" model="account.account.template">
<field name="name">TVA due intracommunautaire 19,6%</field>
<field name="name">TVA due intracommunautaire (Taux Normal)</field>
<field name="code">445201</field>
<field name="type">other</field>
<field name="user_type" ref="account.data_account_type_liability"/>
@ -3592,7 +3592,7 @@
</record>
<record id="pcg_445202" model="account.account.template">
<field name="name">TVA due intracommunautaire 5,5%</field>
<field name="name">TVA due intracommunautaire (Taux Intermédiaire)</field>
<field name="code">445202</field>
<field name="type">other</field>
<field name="user_type" ref="account.data_account_type_liability"/>
@ -3600,7 +3600,7 @@
</record>
<record id="pcg_445203" model="account.account.template">
<field name="name">TVA due intracommunautaire (autre taux)</field>
<field name="name">TVA due intracommunautaire (Autre taux)</field>
<field name="code">445203</field>
<field name="type">other</field>
<field name="user_type" ref="account.data_account_type_liability"/>
@ -3712,7 +3712,7 @@
</record>
<record id="pcg_445711" model="account.account.template">
<field name="name">TVA collectée 19,6%</field>
<field name="name">TVA collectée (Taux Normal)</field>
<field name="code">445711</field>
<field name="type">other</field>
<field name="user_type" ref="account.data_account_type_liability"/>
@ -3720,7 +3720,7 @@
</record>
<record id="pcg_445712" model="account.account.template">
<field name="name">TVA collectée 5,5%</field>
<field name="name">TVA collectée (Taux Intermédiaire)</field>
<field name="code">445712</field>
<field name="type">other</field>
<field name="user_type" ref="account.data_account_type_liability"/>
@ -3728,7 +3728,7 @@
</record>
<record id="pcg_445713" model="account.account.template">
<field name="name">TVA collectée (autre taux)</field>
<field name="name">TVA collectée (Autre taux)</field>
<field name="code">445713</field>
<field name="type">other</field>
<field name="user_type" ref="account.data_account_type_liability"/>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 10:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:48+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: mail
#: view:mail.followers:0
@ -169,6 +169,14 @@ msgid ""
"discussions\n"
"- All Messages: for every notification you receive in your Inbox"
msgstr ""
"Richtlinie, um E-Mails für neue Nachrichten in Ihrem Posteingang zu "
"erhalten:\n"
"- Niemals: Es werden keine E-Mails versendet\n"
"- Nur Eingehende E-Mails: Alle Nachrichten die beim System per E-Mail "
"eingehen\n"
"- Nur Eingehende E-Mails und Diskussionen: Alle eingehenden E-Mails und "
"interne Diskussionen\n"
"- Alle Nachrichten: Jede Nachricht, die in Ihrem Posteingang eintrifft"
#. module: mail
#: field:mail.group,message_unread:0
@ -431,7 +439,7 @@ msgstr "Autom. Löschen"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:294
#, python-format
msgid "notified"
msgstr ""
msgstr "Benachrichtigt"
#. module: mail
#. openerp-web
@ -524,7 +532,7 @@ msgstr "System Benachrichtigung"
#. module: mail
#: view:mail.message:0
msgid "To Read"
msgstr ""
msgstr "Zu lesen"
#. module: mail
#: model:ir.model,name:mail.model_res_partner
@ -852,7 +860,7 @@ msgstr "Modell der verfolgten Ressource"
#: code:addons/mail/static/src/js/mail.js:979
#, python-format
msgid "read less"
msgstr ""
msgstr "Einklappen"
#. module: mail
#. openerp-web
@ -1253,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#. module: mail
#: field:res.partner,notification_email_send:0
msgid "Receive Messages by Email"
msgstr ""
msgstr "Erhalte Nachrichten per E-Mail"
#. module: mail
#: model:mail.group,name:mail.group_best_sales_practices
@ -1364,7 +1372,7 @@ msgstr "Zusammenfassung"
#: code:addons/mail/mail_mail.py:244
#, python-format
msgid "\"Followers of %s\" <%s>"
msgstr ""
msgstr "\"Followers von %s\" <%s>"
#. module: mail
#: view:mail.compose.message:0
@ -1715,7 +1723,7 @@ msgstr "Auf zu Erledigen setzen"
#: code:addons/mail/static/src/xml/mail.xml:154
#, python-format
msgid "Attach a note that will not be sent to the followers"
msgstr ""
msgstr "Füge eine Notiz hinzu, die nicht an Follower gesendet wird."
#. module: mail
#. openerp-web

View File

@ -885,9 +885,9 @@ class mail_thread(osv.AbstractModel):
partner_id, partner_name<partner_email> or partner_name, reason """
if email and not partner:
# get partner info from email
partner_info = self.message_get_partner_info_from_emails(cr, uid, [email], context=context, res_id=obj.id)[0]
if partner_info.get('partner_id'):
partner = self.pool.get('res.partner').browse(cr, SUPERUSER_ID, [partner_info.get('partner_id')], context=context)[0]
partner_info = self.message_get_partner_info_from_emails(cr, uid, [email], context=context, res_id=obj.id)
if partner_info and partner_info[0].get('partner_id'):
partner = self.pool.get('res.partner').browse(cr, SUPERUSER_ID, [partner_info[0]['partner_id']], context=context)[0]
if email and email in [val[1] for val in result[obj.id]]: # already existing email -> skip
return result
if partner and partner in obj.message_follower_ids: # recipient already in the followers -> skip

View File

@ -5,9 +5,9 @@ import sys
import urllib
import urllib2
from openerp import pooler
from openerp import pooler, SUPERUSER_ID
from openerp import release
from openerp.osv import fields, osv
from openerp.osv import osv
from openerp.tools.translate import _
from openerp.tools.safe_eval import safe_eval
from openerp.tools.config import config
@ -86,25 +86,26 @@ class publisher_warranty_contract(osv.osv):
try:
try:
result = get_sys_logs(self, cr, uid)
except Exception, ex:
except Exception:
if cron_mode: # we don't want to see any stack trace in cron
return False
_logger.debug("Exception while sending a get logs messages", exc_info=1)
raise osv.except_osv(_("Error"), _("Error during communication with the publisher warranty server."))
limit_date = (datetime.datetime.now() - _PREVIOUS_LOG_CHECK).strftime(misc.DEFAULT_SERVER_DATETIME_FORMAT)
# old behavior based on res.log; now on mail.message, that is not necessarily installed
proxy = self.pool.get('mail.message')
model, res_id = self.pool.get('ir.model.data').get_object_reference(cr, uid, 'mail', 'group_all_employees')
IMD = self.pool['ir.model.data']
user = self.pool['res.users'].browse(cr, SUPERUSER_ID, SUPERUSER_ID)
try:
poster = IMD.get_object(cr, SUPERUSER_ID, 'mail', 'group_all_employees')
except ValueError:
# Cannot found group, post the message on the wall of the admin
poster = user
if not poster.exists():
return True
for message in result["messages"]:
values = {
'body' : message,
'model' : 'mail.group',
'res_id' : res_id,
'user_id' : False,
}
proxy.create(cr, uid, values, context=context)
try:
poster.message_post(body=message, subtype='mt_comment', partner_ids=[user.partner_id.id])
except Exception:
_logger.warning('Cannot send ping message', exc_info=True)
except Exception:
if cron_mode:
return False # we don't want to see any stack trace in cron

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 14:11+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:59+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: note
#: field:note.note,memo:0
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Követők"
#. module: note
#: model:note.stage,name:note.note_stage_00
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Új"
#. module: note
#: model:ir.actions.act_window,help:note.action_note_note

View File

@ -19,6 +19,7 @@
#
##############################################################################
from openerp import SUPERUSER_ID
from openerp.osv import osv, fields
from openerp.tools import html2plaintext
@ -188,18 +189,15 @@ class res_users(osv.Model):
_inherit = ['res.users']
def create(self, cr, uid, data, context=None):
user_id = super(res_users, self).create(cr, uid, data, context=context)
user = self.browse(cr, uid, uid, context=context)
note_obj = self.pool.get('note.stage')
data_obj = self.pool.get('ir.model.data')
model_id = data_obj.get_object_reference(cr, uid, 'base', 'group_user') #Employee Group
group_id = model_id and model_id[1] or False
if group_id in [x.id for x in user.groups_id]:
for note_xml_id in ['note_stage_00','note_stage_01','note_stage_02','note_stage_03','note_stage_04']:
note_obj = self.pool['note.stage']
data_obj = self.pool['ir.model.data']
is_employee = self.has_group(cr, user_id, 'base.group_user')
if is_employee:
for n in range(5):
xmlid = 'note_stage_%02d' % (n,)
try:
data_id = data_obj._get_id(cr, uid, 'note', note_xml_id)
_model, stage_id = data_obj.get_object_reference(cr, SUPERUSER_ID, 'note', xmlid)
except ValueError:
continue
stage_id = data_obj.browse(cr, uid, data_id, context=context).res_id
note_obj.copy(cr, uid, stage_id, default = {
'user_id': user_id}, context=context)
note_obj.copy(cr, SUPERUSER_ID, stage_id, default={'user_id': user_id}, context=context)
return user_id

View File

@ -0,0 +1,27 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Business Applications
# Copyright (c) 2013-TODAY OpenERP S.A. <http://openerp.com>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from . import test_note
checks = [
test_note,
]
# vim:expandtab:smartindent:tabstop=4:softtabstop=4:shiftwidth=4:

View File

@ -0,0 +1,43 @@
# -*- coding: utf-8 -*-
##############################################################################
#
# OpenERP, Open Source Business Applications
# Copyright (c) 2013-TODAY OpenERP S.A. <http://openerp.com>
#
# This program is free software: you can redistribute it and/or modify
# it under the terms of the GNU Affero General Public License as
# published by the Free Software Foundation, either version 3 of the
# License, or (at your option) any later version.
#
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
# MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
# GNU Affero General Public License for more details.
#
# You should have received a copy of the GNU Affero General Public License
# along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
#
##############################################################################
from openerp.tests import common
class TestNote(common.TransactionCase):
def test_bug_lp_1156215(self):
"""ensure any users can create new users"""
cr, uid = self.cr, self.uid
IMD = self.registry('ir.model.data')
Users = self.registry('res.users')
_, demo_user = IMD.get_object_reference(cr, uid, 'base', 'user_demo')
_, group_id = IMD.get_object_reference(cr, uid, 'base', 'group_erp_manager')
Users.write(cr, uid, [demo_user], {
'groups_id': [(4, group_id)],
})
# must not fail
Users.create(cr, demo_user, {
'name': 'test bug lp:1156215',
'login': 'lp_1156215',
})

View File

@ -8,26 +8,26 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-09 10:39+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:59+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: plugin
#: code:addons/plugin/plugin_handler.py:105
#, python-format
msgid "Use the Partner button to create a new partner"
msgstr ""
msgstr "Használja az Ügyfél gombot új ügyfél létrehozásához"
#. module: plugin
#: code:addons/plugin/plugin_handler.py:116
#, python-format
msgid "Mail successfully pushed"
msgstr ""
msgstr "Levél sikeresen átküldve"
#. module: plugin
#: model:ir.model,name:plugin.model_plugin_handler
@ -38,10 +38,10 @@ msgstr "plugin.handler"
#: code:addons/plugin/plugin_handler.py:108
#, python-format
msgid "Mail successfully pushed, a new %s has been created."
msgstr ""
msgstr "Levél sikeresen átküldve, egy új %s létrehozva."
#. module: plugin
#: code:addons/plugin/plugin_handler.py:102
#, python-format
msgid "Email already pushed"
msgstr ""
msgstr "Email már átküldve"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-27 10:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-08-28 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16738)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0
@ -416,6 +416,8 @@ msgid ""
"You cannot change the partner of a POS order for which an invoice has "
"already been issued."
msgstr ""
"Sie können den Partner einer POS Bestellung, für die bereits eine Rechnung "
"erstellt worden ist, nicht ändern."
#. module: point_of_sale
#: view:pos.session.opening:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-02 01:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 07:02+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-03 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16791)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: point_of_sale
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0
@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Мөнгийг гадагш авах"
#: code:addons/point_of_sale/point_of_sale.py:105
#, python-format
msgid "not used"
msgstr "ашиглаагүй"
msgstr "хэрэглэгдээгүй"
#. module: point_of_sale
#: field:pos.config,iface_vkeyboard:0

View File

@ -271,7 +271,7 @@ class pos_session(osv.osv):
# open if there is no session in 'opening_control', 'opened', 'closing_control' for one user
domain = [
('state', 'not in', ('closed','closing_control')),
('user_id', '=', uid)
('user_id', '=', session.user_id.id)
]
count = self.search_count(cr, uid, domain, context=context)
if count>1:

View File

@ -8,19 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 21:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:55+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:13+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Elküldött levelek"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: portal
#: view:portal.payment.acquirer:0
@ -57,7 +52,7 @@ msgstr "Vállalati feladatok"
#. module: portal
#: model:ir.ui.menu,name:portal.portal_orders
msgid "Billing"
msgstr ""
msgstr "Számlázás"
#. module: portal
#: view:portal.wizard.user:0
@ -216,6 +211,10 @@ msgid ""
"\n"
"(Document type: %s, Operation: %s)"
msgstr ""
"Az igényelt műveletet nem lehetett végrehajtani biztonsági korlátok miatt. "
"Kérem vegye fel a kapcsolatot a rendszer adminisztrátorral.\n"
"\n"
"(Dokumentum típus: %s, Művelet: %s)"
#. module: portal
#: help:portal.wizard,portal_id:0
@ -397,6 +396,11 @@ msgstr "Fizetés sablonból (HTML)"
msgid "Contact"
msgstr "Kapcsolat"
#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Kimenő levelek"
#. module: portal
#: code:addons/portal/wizard/portal_wizard.py:193
#, python-format
@ -428,7 +432,7 @@ msgstr "Online fizetési igénylő"
#: code:addons/portal/mail_message.py:53
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr ""
msgstr "Hozzáférés megtagadva"
#. module: portal
#: model:mail.group,name:portal.company_news_feed
@ -611,7 +615,7 @@ msgstr "Alkalmaz"
#. module: portal
#: model:ir.model,name:portal.model_mail_message
msgid "Message"
msgstr ""
msgstr "Üzenet"
#. module: portal
#: view:portal.payment.acquirer:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-02 11:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18:33+0000\n"
"Last-Translator: Matthias Fax <matthias.fax@greensolid.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-03 06:08+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-09 05:49+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Ihre Telefonnummer..."
#. module: portal_crm
#: view:portal_crm.crm_contact_us:0
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
msgstr "Abschließen"
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,email_from:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-14 08:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:54+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: portal_crm
#: selection:portal_crm.crm_contact_us,type:0
@ -231,6 +231,10 @@ msgid ""
"mailing and marketing campaign. Filter 'Available for Mass Mailing' allows "
"users to filter the leads when performing mass mailing."
msgstr ""
"Ha az elutasítás ki van jelölve, akkor ez a kapcsolat nem fog e-mail kapni a "
"tömeges e-mail küldésből és értékesítési kampányból. A 'Tömeges levelezésre "
"elérhető' szűrővel a felhasználók szűrhetik az érdeklődőket a tömeges levél "
"létrehozásakor."
#. module: portal_crm
#: help:portal_crm.crm_contact_us,type:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-03 12:29+0000\n"
"Last-Translator: Herczeg Péter <hp@erp-cloud.hu>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:50+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-04 05:03+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16753)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: portal_hr_employees
#: view:hr.employee:0
@ -110,6 +110,8 @@ msgid ""
"$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > "
"$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
msgstr ""
"$('.oe_employee_picture').load(function() { if($(this).width() > "
"$(this).height()) { $(this).addClass('oe_employee_picture_wide') } });"
#. module: portal_hr_employees
#: view:hr.employee:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 10:34+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:50+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: portal_sale
#: model:ir.model,name:portal_sale.model_account_config_settings
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "account.config.settings"
#. module: portal_sale
#: view:account.invoice:0
msgid "[('share','=', False)]"
msgstr ""
msgstr "[('share','=', False)]"
#. module: portal_sale
#: model:ir.actions.act_window,help:portal_sale.portal_action_invoices

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-10 18:12+0000\n"
"Last-Translator: Olivier Dony (OpenERP) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:48+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:14+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: procurement
#: model:ir.ui.menu,name:procurement.menu_stock_sched
@ -143,6 +143,16 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Meghatározhatja a minimum raktárkészlet szabályokat, így az "
"OpenERP automatikusan létrehoz sablon gyártási megrendeléseket vagy "
"beszerzéseket a raktárkészlet szinteknek megfelelően. Ha a termék virtuális "
"raktárkészlet (= tényleges raktárkészlet mínusz minden visszaigazolt "
"megrendelés és foglalás) értéke a minimum mennyiség alá ér, OpenERP elindít "
"beszerzési igényt a raktárkészlet növeléséhez egészen a maximum "
"mennyiségig.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: procurement
#: view:procurement.order.compute:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 22:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:44+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: product
#: field:product.packaging,rows:0
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Rétegek száma"
#. module: product
#: view:res.partner:0
msgid "the parent company"
msgstr ""
msgstr "a szülő vállalat"
#. module: product
#: help:product.pricelist.item,base:0
@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Felár"
#: code:addons/product/pricelist.py:380
#, python-format
msgid "Supplier Prices on the product form"
msgstr ""
msgstr "Beszállító ára a termék oldalon"
#. module: product
#: model:product.template,name:product.product_product_8_product_template
@ -1476,6 +1476,8 @@ msgid ""
"The prices below will only be taken into account when your pricelist is set "
"as based on supplier prices."
msgstr ""
"Az alábbi ár csak akkor lesz érvényben, ha az ár úgy van beállítva, hogy az "
"a beszállító ár alapján kalkulált."
#. module: product
#: help:product.supplierinfo,product_code:0

View File

@ -8,65 +8,65 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 15:36+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: product_manufacturer
#: field:product.product,manufacturer_pref:0
msgid "Manufacturer Product Code"
msgstr ""
msgstr "Producent varenummer"
#. module: product_manufacturer
#: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_product
#: field:product.manufacturer.attribute,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Vare"
#. module: product_manufacturer
#: view:product.manufacturer.attribute:0
msgid "Product Template Name"
msgstr ""
msgstr "Vare skabelon navn"
#. module: product_manufacturer
#: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_manufacturer_attribute
msgid "Product attributes"
msgstr ""
msgstr "Vare egenskaber"
#. module: product_manufacturer
#: view:product.manufacturer.attribute:0
#: view:product.product:0
msgid "Product Attributes"
msgstr ""
msgstr "Vare Egenskaber"
#. module: product_manufacturer
#: field:product.manufacturer.attribute,name:0
msgid "Attribute"
msgstr ""
msgstr "Egenskab"
#. module: product_manufacturer
#: field:product.manufacturer.attribute,value:0
msgid "Value"
msgstr ""
msgstr "Værdi"
#. module: product_manufacturer
#: view:product.product:0
#: field:product.product,attribute_ids:0
msgid "Attributes"
msgstr ""
msgstr "Egenskaber"
#. module: product_manufacturer
#: field:product.product,manufacturer_pname:0
msgid "Manufacturer Product Name"
msgstr ""
msgstr "Producent Vare Navn"
#. module: product_manufacturer
#: view:product.product:0
#: field:product.product,manufacturer:0
msgid "Manufacturer"
msgstr ""
msgstr "Producent"

View File

@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:47+0000\n"
"Last-Translator: lyyser <Unknown>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-10 05:25+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: product_manufacturer
#: field:product.product,manufacturer_pref:0
msgid "Manufacturer Product Code"
msgstr ""
msgstr "Tootja tootekood"
#. module: product_manufacturer
#: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_product
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Toode"
#. module: product_manufacturer
#: view:product.manufacturer.attribute:0
msgid "Product Template Name"
msgstr "Toote Malli nimi"
msgstr "Toote malli nimi"
#. module: product_manufacturer
#: model:ir.model,name:product_manufacturer.model_product_manufacturer_attribute
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Toote omadused"
#: view:product.manufacturer.attribute:0
#: view:product.product:0
msgid "Product Attributes"
msgstr ""
msgstr "Toote omadused"
#. module: product_manufacturer
#: field:product.manufacturer.attribute,name:0
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Omadused"
#. module: product_manufacturer
#: field:product.product,manufacturer_pname:0
msgid "Manufacturer Product Name"
msgstr ""
msgstr "Tootja tootenimi"
#. module: product_manufacturer
#: view:product.product:0

View File

@ -8,41 +8,41 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: product_margin
#: view:product.product:0
#: field:product.product,turnover:0
msgid "Turnover"
msgstr ""
msgstr "Omsætning"
#. module: product_margin
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
msgid "Expected Margin (%)"
msgstr ""
msgstr "Forventet Avance (%)"
#. module: product_margin
#: field:product.margin,from_date:0
msgid "From"
msgstr ""
msgstr "Fra"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_cost:0
msgid ""
"Sum of Multiplication of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
msgstr ""
msgstr "Sum af antal gange pris på leverandør faktura "
#. module: product_margin
#: field:product.margin,to_date:0
msgid "To"
msgstr ""
msgstr "Til"
#. module: product_margin
#: help:product.product,total_margin:0
@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
#: selection:product.margin,invoice_state:0
#: selection:product.product,invoice_state:0
msgid "Draft, Open and Paid"
msgstr ""
msgstr "Kladde, Åben og Betalt"
#. module: product_margin
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
@ -67,13 +67,13 @@ msgstr ""
#: view:product.product:0
#, python-format
msgid "Product Margins"
msgstr ""
msgstr "Produkt Avance"
#. module: product_margin
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
#: field:product.product,sale_avg_price:0
msgid "Avg. Unit Price"
msgstr ""
msgstr "Gns. Enheds Pris"
#. module: product_margin
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0

View File

@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 16:08+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:16+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: product_visible_discount
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:149
#, python-format
msgid "No Sale Pricelist Found!"
msgstr ""
msgstr "Salgs prisliste ikke fundet!"
#. module: product_visible_discount
#: field:product.pricelist,visible_discount:0
@ -32,12 +32,12 @@ msgstr "Synlig rabat"
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:141
#, python-format
msgid "No Purchase Pricelist Found!"
msgstr ""
msgstr "Leverandør prisliste ikke fundet!"
#. module: product_visible_discount
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Fakturalinie"
msgstr "Faktura linie"
#. module: product_visible_discount
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_product_pricelist
@ -48,15 +48,15 @@ msgstr "Prisliste"
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:141
#, python-format
msgid "You must first define a pricelist on the supplier form!"
msgstr ""
msgstr "Du skal oprette en prisliste på leverandør kort!"
#. module: product_visible_discount
#: model:ir.model,name:product_visible_discount.model_sale_order_line
msgid "Sales Order Line"
msgstr "Salgsordrelinie"
msgstr "Salgsordre linie"
#. module: product_visible_discount
#: code:addons/product_visible_discount/product_visible_discount.py:149
#, python-format
msgid "You must first define a pricelist on the customer form!"
msgstr ""
msgstr "Du skal oprette en prislisten på kunde kort!"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-29 13:43+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:40+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Összefüggések megjelenítésekor egy sorozatba rendezi."
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0
msgid "Unread Messages"
msgstr ""
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
#. module: project_gtd
#: view:project.task:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:39+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: project_issue
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_03
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "Új"
#. module: project_issue
#: view:project.project:0
msgid "{'invisible': [('use_tasks', '=', False),('use_issues','=',False)]}"
msgstr ""
msgstr "{'invisible': [('use_tasks', '=', False),('use_issues','=',False)]}"
#. module: project_issue
#: field:project.issue,email_from:0
@ -829,7 +829,7 @@ msgstr "Bejelentés"
#. module: project_issue
#: model:project.category,name:project_issue.project_issue_category_02
msgid "PBCK"
msgstr ""
msgstr "PBCK"
#. module: project_issue
#: view:project.issue:0

View File

@ -8,24 +8,24 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: project_mrp
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0
msgid "For each product, on type service and on order"
msgstr ""
msgstr "For hver vare, af typen ydelse og i ordre"
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0
msgid "Product type is service, then its creates the task."
msgstr ""
msgstr "Vare type er ydelse, der oprettes en opgave."
#. module: project_mrp
#: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:92
@ -36,42 +36,42 @@ msgstr ""
#. module: project_mrp
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0
msgid "In case you sell services on sales order"
msgstr ""
msgstr "Hvis du sælger ydelser på salgs ordre"
#. module: project_mrp
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0
msgid "A task is created to provide the service."
msgstr ""
msgstr "En opgave er oprettet for at levere ydelsen."
#. module: project_mrp
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product
msgid "Product"
msgstr ""
msgstr "Vare"
#. module: project_mrp
#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0
msgid "Sales Order Task"
msgstr ""
msgstr "Salgs Ordre Opgave"
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0
msgid "if product type is 'service' then it creates the task."
msgstr ""
msgstr "hvis vare type er 'ydelse', så oprettes opgaven."
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0
msgid "Order Task"
msgstr ""
msgstr "Ordre opgave"
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0
msgid "Procurement Task"
msgstr ""
msgstr "Indkøb opgave"
#. module: project_mrp
#: field:procurement.order,sale_line_id:0
msgid "Sales order line"
msgstr ""
msgstr "Salgs ordre linie"
#. module: project_mrp
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0
#: field:procurement.order,task_id:0
msgid "Task"
msgstr ""
msgstr "Opgave"
#. module: project_mrp
#: view:product.product:0
@ -90,60 +90,65 @@ msgid ""
" in the project related to the contract of the sales "
"order."
msgstr ""
"vil blive \n"
" oprettet for at følge op på opgaven. Denne opgave "
"vil vises\n"
" i det projekt der relaterer til den kontrakt der er "
"på salgs ordren."
#. module: project_mrp
#: view:product.product:0
msgid "When you sell this service to a customer,"
msgstr ""
msgstr "Når du sælger denne serviceydelse til en kunde,"
#. module: project_mrp
#: field:product.product,project_id:0
msgid "Project"
msgstr ""
msgstr "Projekt"
#. module: project_mrp
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order
#: field:project.task,procurement_id:0
msgid "Procurement"
msgstr ""
msgstr "Indkøb"
#. module: project_mrp
#: view:product.product:0
msgid "False"
msgstr ""
msgstr "Falsk"
#. module: project_mrp
#: code:addons/project_mrp/project_procurement.py:86
#, python-format
msgid "Task created."
msgstr ""
msgstr "Opgave oprettet"
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0
msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce"
msgstr ""
msgstr "Hvis indkøbs metode er opret til ordre og metode er producer"
#. module: project_mrp
#: field:project.task,sale_line_id:0
msgid "Sales Order Line"
msgstr ""
msgstr "Salgsordre linie"
#. module: project_mrp
#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0
msgid "Create Task"
msgstr ""
msgstr "Opret opgave"
#. module: project_mrp
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order
msgid "Sales Order"
msgstr ""
msgstr "Salgsordre"
#. module: project_mrp
#: view:project.task:0
msgid "Order Line"
msgstr ""
msgstr "Ordre linie"
#. module: project_mrp
#: view:product.product:0
msgid "a task"
msgstr ""
msgstr "en opgave"

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-04 15:29+0000\n"
"Last-Translator: Balint (eSolve) <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:35+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:19+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: purchase
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
@ -151,6 +151,9 @@ msgid ""
"Orders for procuring products,they will be scheduled that many days earlier "
"to cope with unexpected supplier delays."
msgstr ""
"Határidő hiba a szállító átfutási időkben. Ha a rendszer a megrendelésekből "
"állít elő számlákat a megrendelt árukra, akkor azoket egy pár nappal előbbre "
"fogja tenni a szállító ellőre nem látható késése miatt."
#. module: purchase
#: view:purchase.report:0
@ -1343,6 +1346,16 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Kattintson új bejövő szállítmány létrehozásához.\n"
" </p><p> \n"
" Itt nyomon követheti a beszerzések beérkezését\n"
" melyek \"a beérkezett szállítmányok\" alapján lettek "
"számlázva,\n"
" és a beszállítótól még nem érkezett hozzájuk számla.\n"
" Létrehozhat beszállítói számlát a beérkezések alapján.\n"
" </p>\n"
" "
#. module: purchase
#: model:ir.model,name:purchase.model_procurement_order
@ -2284,6 +2297,81 @@ msgid ""
"</div>\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
"\n"
" <p>Tisztelt ${object.partner_id.name},</p>\n"
" \n"
" <p>Ez itt egy ${object.state in ('draft', 'sent') és 'árajánlat kérés' "
"vagy 'megrendelés visszaigazolás'} ettől ${object.company_id.name}: </p>\n"
" \n"
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
" &nbsp;&nbsp;<strong>REFERENCES</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Megrendelés szám: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Teljes megrendelés: <strong>${object.amount_total} "
"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
" &nbsp;&nbsp;Megrendelés dátuma: ${object.date_order}<br />\n"
" % if object.origin:\n"
" &nbsp;&nbsp;Megrendelés hivatkozása: ${object.origin}<br />\n"
" % endif\n"
" % if object.partner_ref:\n"
" &nbsp;&nbsp;Ön hivetkozás: ${object.partner_ref}<br />\n"
" % endif\n"
" % if object.validator:\n"
" &nbsp;&nbsp;Kapcsolata: <a href=\"mailto:${object.validator.email or "
"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
" % endif\n"
" </p>\n"
"\n"
" <br/>\n"
" <p>További felmerülő kérdésekben állunk szíves rendelkezésükre.</p>\n"
" <p>Köszönjük!</p>\n"
" <br/>\n"
" <br/>\n"
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
"#DDD;\">\n"
" <strong style=\"text-"
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
" </div>\n"
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
" % if object.company_id.street:\n"
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.street2:\n"
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.country_id:\n"
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
"or ''}<br/>\n"
" % endif\n"
" </span>\n"
" % if object.company_id.phone:\n"
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
" Phone:&nbsp; ${object.company_id.phone}\n"
" </div>\n"
" % endif\n"
" % if object.company_id.website:\n"
" <div>\n"
" Web :&nbsp;<a "
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
" </div>\n"
" %endif\n"
" <p></p>\n"
" </div>\n"
"</div>\n"
" "
#. module: purchase
#: selection:purchase.report,month:0

View File

@ -1045,11 +1045,9 @@ class procurement_order(osv.osv):
elif not partner_obj.address_get(cr, uid, [partner.id], ['delivery'])['delivery']:
message = _('No address defined for the supplier')
if message and procurement.message != message:
#temporary context passed in write to prevent an infinite loop
ctx_wkf = dict(context or {})
ctx_wkf['workflow.trg_write.%s' % self._name] = False
self.write(cr, uid, [procurement.id], {'message':message}, context=ctx_wkf)
if message:
if procurement.message != message:
cr.execute('update procurement_order set message=%s where id=%s', (message, procurement.id))
return False
if user.company_id and user.company_id.partner_id:

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:24+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: resource
#: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
@ -62,6 +62,11 @@ msgid ""
" </p>\n"
" "
msgstr ""
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
" Határozzon meg munka órát és időtáblát melyek a projektje "
"résztvevőknek az ütemterve lesz\n"
" </p>\n"
" "
#. module: resource
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0

2165
addons/sale/i18n/hi.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-26 13:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:22+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:21+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: sale
#: field:sale.config.settings,module_warning:0
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "vagy"
#: model:mail.message.subtype,description:sale.mt_order_sent
#: model:mail.message.subtype,name:sale.mt_order_sent
msgid "Quotation sent"
msgstr ""
msgstr "Árajánlat elküldve"
#. module: sale
#: field:sale.order,invoice_exists:0
@ -1221,7 +1221,7 @@ msgstr "Végösszeg adókkal együtt"
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:42
#, python-format
msgid "You cannot create invoice when sales order is not confirmed."
msgstr ""
msgstr "Nem hozhat létre számlát ha a megrendelés nincs visszaigazolva."
#. module: sale
#: view:sale.report:0
@ -2232,7 +2232,7 @@ msgstr "Június"
#: code:addons/sale/wizard/sale_make_invoice.py:55
#, python-format
msgid "You shouldn't manually invoice the following sale order %s"
msgstr ""
msgstr "A következő megrendelés lehetőség szerint ne számlázza kézzel %s"
#. module: sale
#: selection:sale.order.line,state:0

View File

@ -36,7 +36,6 @@
<record id="group_mrp_properties" model="res.groups">
<field name="name">Properties on lines</field>
<field name="users" eval="[(4, ref('base.user_root'))]"/>
<field name="category_id" ref="base.module_category_hidden"/>
</record>

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:20+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: sale_crm
#: code:addons/sale_crm/wizard/crm_make_sale.py:92
@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "A lehetőségát lett <b>konvertálva</b> árajánlattá <em>%s</em>."
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_crm_lead
msgid "Lead/Opportunity"
msgstr ""
msgstr "Érdeklődő/Lehetőség"
#. module: sale_crm
#: model:ir.model,name:sale_crm.model_account_invoice_report

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:17+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:22+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: sale_stock
#: help:sale.config.settings,group_invoice_deli_orders:0
@ -258,6 +258,12 @@ msgid ""
"order to create invoice 'On Demand', then track and process the sales order "
"that have been fully delivered and invoice them from there."
msgstr ""
"Ha a megrendelés alapján lett a számla kiállítása beállítva 'a szállítási "
"megbízáson', akkor a számla automatikusan a kiszállítás alapján lesz "
"létrehozva. Ha mégis a megrendelés alapján szeretné elkészíteni a számlát, "
"akkor beállíthatja a 'a szállítási megbízáson' a megrendelés alapján történő "
"számla előállítást, és nyomon követheti innen a teljesen számlázott és "
"kiszállított megrendeléseket."
#. module: sale_stock
#: field:sale.order.line,procurement_id:0
@ -400,6 +406,9 @@ msgid ""
"for procurement and delivery that many days earlier than the actual promised "
"date, to cope with unexpected delays in the supply chain."
msgstr ""
"Megígért határidő dátum hiba a Vevők felé. Termék beszerzési és szállítási "
"ütemterv a megígért dátumnál egy pár nappal előbbre, a beszállítási lánc "
"előre nem látható késésével számítva."
#. module: sale_stock
#: field:sale.config.settings,group_mrp_properties:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-17 19:05+0000\n"
"Last-Translator: Per G. Rasmussen <pgr@msteknik.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-14 16:27+0000\n"
"Last-Translator: Morten Schou <ms@msteknik.dk>\n"
"Language-Team: Danish <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-09-18 05:11+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16765)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-15 05:18+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -33,11 +33,14 @@ msgid ""
"Shirts, for the same \"Linux T-Shirt\", you may have variants on sizes or "
"colors; S, M, L, XL, XXL."
msgstr ""
"Tillader at håndtere flere varianter pr. vare. For eksempel, du sælger en T-"
"Shirt, der findes i flere farver og størrelser som en kombination af "
"varianter."
#. module: stock
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_move_split_lines
msgid "Stock move Split lines"
msgstr ""
msgstr "Lager flytning split linie"
#. module: stock
#: help:product.category,property_stock_account_input_categ:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 20:12+0000\n"
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-12 10:18+0000\n"
"Last-Translator: Krisztian Eyssen <krisz@eyssen.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-07-11 06:23+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16696)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-10-13 05:38+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16799)\n"
#. module: stock
#: view:stock.inventory:0
@ -499,6 +499,8 @@ msgid ""
"Forbidden operation: it is not allowed to scrap products from a virtual "
"location."
msgstr ""
"Tiltott művelet: egy virtuális helyről nem lehet termékeket hulladékká "
"nyilvánítani."
#. module: stock
#: selection:stock.move,state:0
@ -1075,7 +1077,7 @@ msgstr "Beérkező szállítmányok"
#: help:stock.picking.in,date:0
#: help:stock.picking.out,date:0
msgid "Creation date, usually the time of the order."
msgstr ""
msgstr "Létrehozás dátuma, általában a megrendelés dátuma."
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
@ -4304,7 +4306,7 @@ msgstr "Szállító levelek már elkészítve"
#. module: stock
#: field:product.template,loc_case:0
msgid "Case"
msgstr ""
msgstr "Rekesz"
#. module: stock
#: selection:report.stock.inventory,state:0

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More