Launchpad automatic translations update.

This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2014-05-16 06:43:51 +00:00
parent 10db161454
commit e813067041
2 changed files with 100 additions and 150 deletions

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 08:00+0000\n"
"Last-Translator: Davide Corio @ LS <davide.corio@lsweb.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 05:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-16 06:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n"
#. module: account_budget
#: view:account.budget.analytic:0
@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Valore Effettivo"
#: view:crossovered.budget:0
#: field:crossovered.budget.lines,practical_amount:0
msgid "Practical Amount"
msgstr "Imporo effettivo"
msgstr "Importo effettivo"
#. module: account_budget
#: field:crossovered.budget,date_to:0

View File

@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 15:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Marko Carevic <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-06 07:27+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16996)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-05-16 06:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17007)\n"
#. module: stock
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Confirm & Deliver"
msgstr "Potvrdi i isporuči"
msgstr "Forsiraj dostupnost i isporuči"
#. module: stock
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_view_change_product_quantity
@ -125,8 +125,8 @@ msgid "Product Moves"
msgstr "Product Moves"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#, python-format
msgid "Please provide proper quantity."
msgstr "Molimo unesite ispravnu količinu"
@ -145,13 +145,13 @@ msgstr ""
"Interni broj za slučajeve kada se razlikuje od proizvođačeva serijskog broja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#, python-format
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
msgstr "Nije oguće izvršiti ovu operaciju na više od jednog skladišta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#, python-format
msgid "Quantity cannot be negative."
msgstr "Količine nemogu biti negativne"
@ -184,8 +184,6 @@ msgstr "npr. godišnja inventura"
#: field:stock.partial.move.line,quantity:0
#: field:stock.partial.picking.line,quantity:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.report.prodlots,qty:0
#: field:stock.report.tracklots,name:0
#: field:stock.return.picking.memory,quantity:0
@ -319,7 +317,7 @@ msgid "Reference"
msgstr "Vezna oznaka"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1565
#: code:addons/stock/stock.py:1548
#, python-format
msgid "Products to Process"
msgstr "Artikli za obradu"
@ -358,12 +356,12 @@ msgstr ""
"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2568
#: code:addons/stock/stock.py:2629
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:95
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/stock.py:768
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#: code:addons/stock/stock.py:2519
#: code:addons/stock/stock.py:2580
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:43
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:63
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:96
@ -371,9 +369,9 @@ msgstr ""
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:174
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:181
#: code:addons/stock/wizard/stock_partial_picking.py:192
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "Upozorenje!"
@ -492,9 +490,6 @@ msgstr ""
#: selection:stock.move,state:0
#: selection:stock.picking,state:0
#: selection:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: selection:stock.picking.out,state:0
msgid "Waiting Availability"
msgstr "Čeka dostupnost"
@ -503,9 +498,6 @@ msgstr "Čeka dostupnost"
#: selection:report.stock.inventory,state:0
#: selection:report.stock.move,state:0
#: selection:stock.move,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,stock_available:0
msgid "Available"
@ -578,7 +570,7 @@ msgstr ""
"Ovo vrijeme jamčite kupcu kao rok isporuke."
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:195
#: code:addons/stock/product.py:196
#, python-format
msgid "Products: "
msgstr "Proizvodi: "
@ -595,7 +587,7 @@ msgid "Draft Physical Inventories"
msgstr "Nacrti fizičkih inventura"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1806
#: code:addons/stock/stock.py:1777
#, python-format
msgid ""
"Quantities, Units of Measure, Products and Locations cannot be modified on "
@ -643,7 +635,7 @@ msgid "Item Labels"
msgstr "Labela"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1373
#: code:addons/stock/stock.py:1356
#, python-format
msgid "Back order <em>%s</em> has been <b>created</b>."
msgstr ""
@ -724,8 +716,6 @@ msgstr "Količina za serijski broj %d %s je veća od dostupne količine (%d)!"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Order(Origin)"
msgstr "Nalog(Izvor)"
@ -765,7 +755,6 @@ msgid "Destination Address "
msgstr "Odredišna adresa "
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,reception_count:0
msgid "Reception"
msgstr "Zaprimanje"
@ -816,8 +805,6 @@ msgstr "Planirana godina"
#: view:stock.picking.in:0
#: field:stock.picking.in,state:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,state:0
msgid "Status"
msgstr "Status"
@ -915,7 +902,7 @@ msgstr ""
"which entries will be automatically posted when stock moves are processed."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#, python-format
msgid ""
"Please define stock output account for this product or its category: \"%s\" "
@ -943,7 +930,7 @@ msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Oznaka mora biti jedinstvena unuar organizacije"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:448
#: code:addons/stock/product.py:447
#, python-format
msgid "Future Receptions"
msgstr "Budući prijemi"
@ -982,8 +969,6 @@ msgstr "- ažuriraj"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Weight"
msgstr "Težina"
@ -1027,7 +1012,7 @@ msgid "December"
msgstr "Prosinac"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#, python-format
msgid ""
"You cannot cancel the picking as some moves have been done. You should "
@ -1052,7 +1037,7 @@ msgid "Change Product Quantity"
msgstr "Promjeni količinu proizvoda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:464
#: code:addons/stock/product.py:463
#, python-format
msgid "Future P&L"
msgstr "Budući P&L"
@ -1089,7 +1074,7 @@ msgid "You must assign a serial number for this product."
msgstr "Morate dodijeliti serijski broj za ovaj proizvod"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#, python-format
msgid "Please define journal on the product category: \"%s\" (id: %d)"
msgstr "Definirajte dnevnik za kategoriju proizvoda: \"%s\" (id: %d)"
@ -1136,8 +1121,6 @@ msgstr "Valuta"
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Journal"
msgstr "Dnevnik"
@ -1216,7 +1199,7 @@ msgid ""
msgstr "Molim izaberite višestruke fizičke zalihe za spajanje u popis."
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:109
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:106
#, python-format
msgid ""
"No products to return (only lines in Done state and not fully returned yet "
@ -1345,7 +1328,7 @@ msgid "Author"
msgstr "Autor"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1851
#: code:addons/stock/stock.py:1822
#, python-format
msgid ""
"You are moving %.2f %s but only %.2f %s available for this serial number."
@ -1353,8 +1336,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Internal Shipment :"
msgstr "Interni prijenosi:"
@ -1382,7 +1363,7 @@ msgid "Supplier"
msgstr "Dobavljač"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2908
#: code:addons/stock/stock.py:2859
#, python-format
msgid ""
"In order to cancel this inventory, you must first unpost related journal "
@ -1493,8 +1474,6 @@ msgstr "Skl. prijenos utroška"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Delivery Order :"
msgstr "Otpremnica"
@ -1588,7 +1567,7 @@ msgstr ""
"otpremnice koja utječe na prosječnu cijenu proizvoda."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1919
#: code:addons/stock/stock.py:1890
#, python-format
msgid "Warning: No Back Order"
msgstr ""
@ -1610,13 +1589,13 @@ msgid "To be refunded/invoiced"
msgstr "Kreiraj fakturu"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2450
#, python-format
msgid "You can only delete draft moves."
msgstr "Možete izbrisati samo transakcije u nacrtu."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "You cannot move product %s to a location of type view %s."
msgstr ""
@ -1655,7 +1634,7 @@ msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatni podaci"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2697
#: code:addons/stock/stock.py:2648
#, python-format
msgid "Missing partial picking data for move #%s."
msgstr ""
@ -1671,7 +1650,7 @@ msgid "Incoming Shipments already processed"
msgstr "Dolazne počiljke su već obrađene"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:102
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:99
#, python-format
msgid "You may only return pickings that are Confirmed, Available or Done!"
msgstr ""
@ -1748,9 +1727,6 @@ msgstr ""
#. module: stock
#: field:stock.inventory,date:0
#: field:stock.move,create_date:0
#: field:stock.picking,date:0
#: field:stock.picking.in,date:0
#: field:stock.picking.out,date:0
#: field:stock.production.lot,date:0
#: field:stock.tracking,date:0
msgid "Creation Date"
@ -1840,7 +1816,7 @@ msgid "Order Date"
msgstr "Datum naloga"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:96
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:92
#, python-format
msgid "INV: %s"
msgstr "INV: %s"
@ -1878,7 +1854,7 @@ msgid "Stock Invoice Onshipping"
msgstr "Račun nakon isporuke"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2517
#: code:addons/stock/stock.py:2475
#, python-format
msgid "Please provide a positive quantity to scrap."
msgstr ""
@ -1943,8 +1919,6 @@ msgstr "Zaostala narudžba"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Incoming Shipment :"
msgstr "Primka"
@ -2030,7 +2004,7 @@ msgid "Shelf 2"
msgstr "Shelf 2"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:529
#, python-format
msgid "You cannot remove a lot line."
msgstr ""
@ -2054,7 +2028,7 @@ msgid "Localization"
msgstr "Lokacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:460
#: code:addons/stock/product.py:459
#, python-format
msgid "Delivered Qty"
msgstr "Otpremljena kol."
@ -2373,7 +2347,7 @@ msgid "Generate accounting entries per stock movement"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:450
#: code:addons/stock/product.py:449
#, python-format
msgid "Received Qty"
msgstr "Zaprimljena kol."
@ -2413,8 +2387,6 @@ msgstr "Naziv"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Supplier Address :"
msgstr "Adresa dobavljača :"
@ -2449,8 +2421,8 @@ msgid "Customer Locations"
msgstr "Lokacije kupca"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2492
#: code:addons/stock/stock.py:2907
#: code:addons/stock/stock.py:2449
#: code:addons/stock/stock.py:2858
#, python-format
msgid "User Error!"
msgstr "Greška korisnika!"
@ -2681,7 +2653,7 @@ msgid "Warehouse board"
msgstr "Kokpit skladišta"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:470
#: code:addons/stock/product.py:469
#, python-format
msgid "Future Qty"
msgstr "Buduće kol."
@ -2747,7 +2719,7 @@ msgid "Products"
msgstr "Proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Output Account of this product and Valuation "
@ -2787,7 +2759,7 @@ msgid "Outgoing Products"
msgstr "Izlazni proizvodi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#, python-format
msgid ""
"Please define stock input account for this product or its category: \"%s\" "
@ -2809,7 +2781,7 @@ msgid "Move"
msgstr "Temeljnica"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:466
#: code:addons/stock/product.py:465
#, python-format
msgid "P&L Qty"
msgstr "P&L kol."
@ -2904,8 +2876,6 @@ msgstr "Izvor"
#: field:stock.picking,location_id:0
#: field:stock.picking.in,location_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: field:stock.picking.out,location_id:0
#: field:stock.report.prodlots,location_id:0
#: field:stock.report.tracklots,location_id:0
@ -2929,7 +2899,7 @@ msgid "Cancel Move"
msgstr "Otkaži prijenos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#, python-format
msgid ""
"Cannot create Journal Entry, Input Account of this product and Valuation "
@ -2953,7 +2923,7 @@ msgid "scrap"
msgstr "otpis"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1920
#: code:addons/stock/stock.py:1891
#, python-format
msgid ""
"By changing the quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -3045,13 +3015,13 @@ msgid "Stock Journal"
msgstr "Dnevnik zalihe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:176
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:171
#, python-format
msgid "%s-%s-return"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:86
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:82
#, python-format
msgid "Active ID is not set in Context"
msgstr "Aktivni ID nije u kontekstu"
@ -3074,7 +3044,7 @@ msgid "Scrap Move"
msgstr ""
#. module: stock
#: help:stock.move,prodlot_id:0
#: help:stock.move,lot_id:0
msgid "Serial number is used to put a serial number on the production"
msgstr ""
@ -3119,7 +3089,7 @@ msgid "Date of Completion"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#, python-format
msgid "You cannot move product %s from a location of type view %s."
msgstr ""
@ -3206,10 +3176,8 @@ msgstr "Datum revizije"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0
#: field:report.stock.inventory,prodlot_id:0
#: field:report.stock.inventory,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Lot"
msgstr "Lot"
@ -3238,8 +3206,6 @@ msgstr "Postavi raspoloživo"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Contact Address :"
msgstr "Kontakt adresa :"
@ -3431,7 +3397,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2545
#: code:addons/stock/stock.py:2496
#, python-format
msgid "%s %s %s has been <b>moved to</b> scrap."
msgstr ""
@ -3450,9 +3416,6 @@ msgstr "Customers Packings"
#: selection:stock.move,state:0
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.in:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Done"
msgstr "Izvršeno"
@ -3481,7 +3444,7 @@ msgid "Date done"
msgstr "Datum izvršenja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1135
#: code:addons/stock/stock.py:1121
#, python-format
msgid ""
"Please put a partner on the picking list if you want to generate invoice."
@ -3556,7 +3519,7 @@ msgid "Stock"
msgstr "Zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:226
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:219
#, python-format
msgid "Returned Picking"
msgstr ""
@ -3634,7 +3597,7 @@ msgid "Assigned Internal Moves"
msgstr "DOdjeljeni interni prijenosi"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:790
#, python-format
msgid "You cannot process picking without stock moves."
msgstr "Prijenosi za ovaj serijski broj"
@ -3883,7 +3846,7 @@ msgid "Inventory Move"
msgstr "Skladišni prijenos"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:476
#: code:addons/stock/product.py:475
#, python-format
msgid "Future Productions"
msgstr "Buduća proizvodnja"
@ -4006,24 +3969,21 @@ msgstr "Inventar lotova"
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_production_lot_form
#: model:res.request.link,name:stock.req_link_tracking
#: field:stock.change.product.qty,prodlot_id:0
#: field:stock.change.product.qty,lot_id:0
#: field:stock.inventory.line,prod_lot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,name:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.move,prodlot_id:0
#: field:stock.inventory.line.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.move,lot_id:0
#: view:stock.move.split:0
#: field:stock.move.split.lines,name:0
#: field:stock.move.split.lines,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,prodlot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,prodlot_id:0
#: field:stock.move.split.lines,lot_id:0
#: field:stock.partial.move.line,lot_id:0
#: field:stock.partial.picking.line,lot_id:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot:0
#: field:stock.production.lot,name:0
#: field:stock.production.lot.revision,lot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,prodlot_id:0
#: field:stock.return.picking.memory,prodlot_id:0
#: field:stock.report.prodlots,lot_id:0
msgid "Serial Number"
msgstr "Serijski broj"
@ -4082,7 +4042,7 @@ msgid "Non European Customers"
msgstr "Klijenti izvan Europe"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#: code:addons/stock/product.py:110
#: code:addons/stock/product.py:113
#: code:addons/stock/product.py:120
@ -4090,19 +4050,18 @@ msgstr "Klijenti izvan Europe"
#: code:addons/stock/product.py:167
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:78
#: code:addons/stock/report/report_stock.py:134
#: code:addons/stock/stock.py:543
#: code:addons/stock/stock.py:804
#: code:addons/stock/stock.py:1204
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:2287
#: code:addons/stock/stock.py:2290
#: code:addons/stock/stock.py:2293
#: code:addons/stock/stock.py:2296
#: code:addons/stock/stock.py:2299
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2525
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:63
#: code:addons/stock/stock.py:529
#: code:addons/stock/stock.py:790
#: code:addons/stock/stock.py:1190
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#: code:addons/stock/stock.py:2243
#: code:addons/stock/stock.py:2246
#: code:addons/stock/stock.py:2249
#: code:addons/stock/stock.py:2252
#: code:addons/stock/stock.py:2255
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:59
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
#: code:addons/stock/wizard/stock_splitinto.py:53
#, python-format
@ -4199,7 +4158,7 @@ msgstr ""
"je fiksna."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1882
#: code:addons/stock/stock.py:1853
#, python-format
msgid ""
"By changing this quantity here, you accept the new quantity as complete: "
@ -4269,7 +4228,7 @@ msgid "Followers"
msgstr "Pratitelji"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2634
#: code:addons/stock/stock.py:2585
#, python-format
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
msgstr ""
@ -4355,7 +4314,7 @@ msgstr ""
"stock input account will be debited."
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2860
#: code:addons/stock/stock.py:2811
#, python-format
msgid "INV:"
msgstr ""
@ -4374,7 +4333,7 @@ msgid "Chaining Journal"
msgstr "Dnevnik ulančavanja"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:782
#: code:addons/stock/stock.py:768
#, python-format
msgid "Not enough stock, unable to reserve the products."
msgstr "Nedovoljna količina na zalihi, rezervacija artikla nije moguća."
@ -4406,7 +4365,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:458
#: code:addons/stock/product.py:457
#, python-format
msgid "Future Deliveries"
msgstr "Buduće otpreme"
@ -4429,7 +4388,7 @@ msgid "Auto Validate"
msgstr "Automatska potvrda"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1850
#: code:addons/stock/stock.py:1821
#, python-format
msgid "Insufficient Stock for Serial Number !"
msgstr ""
@ -4526,14 +4485,14 @@ msgid "Invoiced"
msgstr "Fakturirano"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1881
#: code:addons/stock/stock.py:1852
#: view:product.template:0
#, python-format
msgid "Information"
msgstr "Informacija"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1213
#: code:addons/stock/stock.py:1199
#, python-format
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
msgstr "Nije moguće ukloniti pošiljku koja je u statusu %s !"
@ -4569,8 +4528,6 @@ msgstr "Auto-skladišnica"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Customer Address :"
msgstr "Adresa kupca:"
@ -4637,7 +4594,7 @@ msgid "Shelves (Y)"
msgstr "Police (Y)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:2302
#: code:addons/stock/stock.py:2258
#, python-format
msgid ""
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
@ -4650,7 +4607,7 @@ msgid "Serial Number Revision"
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:100
#: code:addons/stock/product.py:96
#, python-format
msgid "Specify valuation Account for Product Category: %s."
msgstr ""
@ -4663,7 +4620,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:212
#: code:addons/stock/wizard/stock_return_picking.py:205
#, python-format
msgid "Please specify at least one non-zero quantity."
msgstr ""
@ -4696,7 +4653,7 @@ msgid "November"
msgstr "Studeni"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:472
#: code:addons/stock/product.py:471
#, python-format
msgid "Unplanned Qty"
msgstr "Neplanirana kol."
@ -4707,7 +4664,7 @@ msgid "Chained Company"
msgstr "Chained Company"
#. module: stock
#: view:stock.picking:0
#: view:stock.picking.out:0
msgid "Check Availability"
msgstr "Provjeri dostupnost"
@ -4732,7 +4689,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. module: stock
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:128
#: code:addons/stock/wizard/stock_fill_inventory.py:124
#, python-format
msgid ""
"No product in this location. Please select a location in the product form."
@ -4749,14 +4706,14 @@ msgid "Move History (parent moves)"
msgstr "Move History (parent moves)"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:454
#: code:addons/stock/product.py:453
#, python-format
msgid "Future Stock"
msgstr "Buduća zaliha"
#. module: stock
#: code:addons/stock/stock.py:1680
#: code:addons/stock/stock.py:1682
#: code:addons/stock/stock.py:1663
#: code:addons/stock/stock.py:1665
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
@ -4879,8 +4836,6 @@ msgstr "Kašnjenja"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Schedule Date"
msgstr "Zakazani datum"
@ -4918,8 +4873,6 @@ msgstr "Realan"
#. module: stock
#: field:stock.move,name:0
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
#: view:stock.production.lot.revision:0
#: field:stock.production.lot.revision,description:0
msgid "Description"
@ -4943,7 +4896,6 @@ msgid "Deliver"
msgstr "Otpremi"
#. module: stock
#: view:product.product:0
#: field:product.product,delivery_count:0
msgid "Delivery"
msgstr "Otprema"
@ -4965,7 +4917,7 @@ msgid "Location Content"
msgstr "Location Content"
#. module: stock
#: code:addons/stock/product.py:478
#: code:addons/stock/product.py:477
#, python-format
msgid "Produced Qty"
msgstr "Proizvedena kol."
@ -5172,8 +5124,6 @@ msgstr "Spremno za isporuku"
#. module: stock
#: report:stock.picking.list:0
#: report:stock.picking.list.in:0
#: report:stock.picking.list.out:0
msgid "Warehouse Address :"
msgstr "Adresa skladišta:"