[IMP] subscription: french translations
bzr revid: olt@tinyerp.com-20090615064858-kylqb43ffzcdx9il
This commit is contained in:
parent
8ae342a1cd
commit
f19fb3fa5b
|
@ -4,16 +4,17 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:22:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Olivier (OpenERP) <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
"Plural-Forms: \n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 14:44+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: field:subscription.subscription,doc_source:0
|
||||
|
@ -29,8 +30,12 @@ msgstr "Objet"
|
|||
#. module: subscription
|
||||
#: code:addons/subscription/subscription.py:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please provide another source document.\nThis one does not exist !"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please provide another source document.\n"
|
||||
"This one does not exist !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Veuillez ajouter un autre document source.\n"
|
||||
"Celui ci n'existe pas !"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: field:subscription.subscription,date_init:0
|
||||
|
@ -60,12 +65,15 @@ msgstr "Date du jour"
|
|||
#. module: subscription
|
||||
#: constraint:ir.actions.act_window:0
|
||||
msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: constraint:ir.model:0
|
||||
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères spéciaux !"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
|
||||
"spéciaux !"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: selection:subscription.subscription,interval_type:0
|
||||
|
@ -99,8 +107,11 @@ msgstr "Mettre en brouillon"
|
|||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: model:ir.module.module,description:subscription.module_meta_information
|
||||
msgid "Module allows to create new documents and add subscription on that document."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Module allows to create new documents and add subscription on that document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Module permettant de créer de nouveaux documents et d'ajouter une "
|
||||
"inscription à ce document."
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: selection:subscription.subscription,state:0
|
||||
|
@ -176,7 +187,7 @@ msgstr "Jours"
|
|||
#. module: subscription
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:subscription.module_meta_information
|
||||
msgid "Subscription and recurring operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inscription et opérations récurrentes"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: field:subscription.subscription,active:0
|
||||
|
@ -279,4 +290,3 @@ msgstr "Document crée"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_tools
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Outils"
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue