[IMP] subscription: french translations

bzr revid: olt@tinyerp.com-20090615064858-kylqb43ffzcdx9il
This commit is contained in:
Olivier Laurent 2009-06-15 08:48:58 +02:00
parent 8ae342a1cd
commit f19fb3fa5b
1 changed files with 23 additions and 13 deletions

View File

@ -4,16 +4,17 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.1\n"
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:22:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 10:22:20+0000\n"
"Last-Translator: <>\n"
"POT-Creation-Date: 2009-05-19 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-12 14:17+0000\n"
"Last-Translator: Olivier (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Plural-Forms: \n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-06-12 14:44+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: subscription
#: field:subscription.subscription,doc_source:0
@ -29,8 +30,12 @@ msgstr "Objet"
#. module: subscription
#: code:addons/subscription/subscription.py:0
#, python-format
msgid "Please provide another source document.\nThis one does not exist !"
msgid ""
"Please provide another source document.\n"
"This one does not exist !"
msgstr ""
"Veuillez ajouter un autre document source.\n"
"Celui ci n'existe pas !"
#. module: subscription
#: field:subscription.subscription,date_init:0
@ -60,12 +65,15 @@ msgstr "Date du jour"
#. module: subscription
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
msgstr "Nom du Modèle non valide dans la définition de l'action"
#. module: subscription
#: constraint:ir.model:0
msgid "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr "Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères spéciaux !"
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Le nom de l'objet doit commencer avec x_ et ne pas contenir de charactères "
"spéciaux !"
#. module: subscription
#: selection:subscription.subscription,interval_type:0
@ -99,8 +107,11 @@ msgstr "Mettre en brouillon"
#. module: subscription
#: model:ir.module.module,description:subscription.module_meta_information
msgid "Module allows to create new documents and add subscription on that document."
msgid ""
"Module allows to create new documents and add subscription on that document."
msgstr ""
"Module permettant de créer de nouveaux documents et d'ajouter une "
"inscription à ce document."
#. module: subscription
#: selection:subscription.subscription,state:0
@ -176,7 +187,7 @@ msgstr "Jours"
#. module: subscription
#: model:ir.module.module,shortdesc:subscription.module_meta_information
msgid "Subscription and recurring operations"
msgstr ""
msgstr "Inscription et opérations récurrentes"
#. module: subscription
#: field:subscription.subscription,active:0
@ -279,4 +290,3 @@ msgstr "Document crée"
#: model:ir.ui.menu,name:subscription.menu_tools
msgid "Tools"
msgstr "Outils"