Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120921044140-w8fwjdfb1n4nj0ru
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-09-21 04:41:40 +00:00
parent 283131289d
commit f4a296e028
1 changed files with 5 additions and 5 deletions

View File

@ -8,13 +8,13 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-20 15:37+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-20 04:38+0000\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: base
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "販売分析の配布"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_web_process
msgid "Process"
msgstr "プロセス"
msgstr "処理"
#. module: base
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_analytic_journal_billing_rate
@ -17384,7 +17384,7 @@ msgstr ""
" ・ 各アクションが手動の検証を必要とする場合は、手動で実際のキャンペーンを開始することもできます。\n"
" ・ 最後にキャンペーンを実際に起動し、キャンペーンの全てが完全に自動的に行われるよう統計値を監視します。\n"
"\n"
"キャンペーンの実行中にも、ちろんパラメータ、入力セグメント、ワークフローなどの微調整を続ける事ができます。\n"
"キャンペーンの実行中にも、ちろんパラメータ、入力セグメント、ワークフローなどの微調整を続ける事ができます。\n"
"\n"
"注記デモデータが必要なら、marketing_campaign_crm_demoモジュールをインストールできます。それはCRMリードに依存するため、CR"
"Mアプリケーションもインストールすることになります。\n"