Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130313045907-qk0bmylr4b75nwiq bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20130313045910-tzs0o1kzuyfhsx05
This commit is contained in:
parent
3c1613ae2b
commit
f79f6a5a25
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 23:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sergio Corato <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 15:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo Pistone - Agile BG - Domsense "
|
||||
"<leonardo.pistone@agilebg.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:26+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -8453,7 +8454,7 @@ msgstr "Pro-Forma"
|
|||
#: view:account.move.line:0
|
||||
#: selection:account.move.line,state:0
|
||||
msgid "Unbalanced"
|
||||
msgstr "Zoppe"
|
||||
msgstr "Squadrate"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.move.line,centralisation:0
|
||||
|
|
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 15:11+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 08:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON-INZENERING\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -2329,6 +2329,8 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot change the type of account to '%s' type as it contains journal "
|
||||
"items!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Неможе да се промени типот на сметката во '%s' бидејќи содржи ставки од "
|
||||
"дневникот!"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_aged_trial_balance
|
||||
|
@ -3426,7 +3428,7 @@ msgstr "Пробна состојба"
|
|||
#: code:addons/account/account.py:431
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to adapt the initial balance (negative value)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неможе да се адаптира почетното салдо (негативна вредност)."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.invoice,type:0
|
||||
|
@ -4717,6 +4719,7 @@ msgid ""
|
|||
"If you put \"%(year)s\" in the prefix, it will be replaced by the current "
|
||||
"year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Доколку ставите \"%(year)s\" во префиксот, ќе се замени со сегашната година."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.account,active:0
|
||||
|
@ -5136,6 +5139,8 @@ msgid ""
|
|||
"Error!\n"
|
||||
"You cannot create an account which has parent account of different company."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Грешка!\n"
|
||||
"Неможе да креирате сметка што има матична сметка од друга компанија."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/account_invoice.py:627
|
||||
|
@ -9586,7 +9591,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/account/account.py:634
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неможе да деактивирате сметка што содржи ставки од дневникот."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.tax,applicable_type:0
|
||||
|
@ -10523,7 +10528,7 @@ msgstr "Currency Rate"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "e.g. sales@openerp.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "на пр. sales@openerp.com"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,tax_ids:0
|
||||
|
@ -10913,7 +10918,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.partner.reconcile.process:0
|
||||
msgid "Go to Next Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оди на следен партнер"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.automatic.reconcile:0
|
||||
|
@ -11297,7 +11302,7 @@ msgstr "Parent Right"
|
|||
#: code:addons/account/static/src/js/account_move_reconciliation.js:80
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Никогаш"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_account_addtmpl_wizard
|
||||
|
@ -11318,7 +11323,7 @@ msgstr "Partner's"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.account,note:0
|
||||
msgid "Internal Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внатрешни белешки"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_fiscalyear
|
||||
|
@ -11351,7 +11356,7 @@ msgstr "Модел на сметка"
|
|||
#: code:addons/account/account_cash_statement.py:292
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Loss"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Загуба"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.entries.report,month:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 09:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Erwin van der Ploeg (Endian Solutions) <Unknown>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 11:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: debaetsr <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-10 05:14+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -6496,7 +6496,7 @@ msgstr "Letter af met afboeken verschil"
|
|||
#: constraint:account.move.line:0
|
||||
msgid "You cannot create journal items on an account of type view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het is niet ogelijk om regels aan te maken op een rekening van het type "
|
||||
"Het is niet mogelijk om regels aan te maken op een rekening van het type "
|
||||
"'weergave'."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -9933,7 +9933,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot deactivate an account that contains journal items."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Het is niet mogelijk ene rekening inactief te maken, als deze nog regels "
|
||||
"Het is niet mogelijk een rekening inactief te maken, als deze nog regels "
|
||||
"bevat."
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
|
@ -10741,7 +10741,7 @@ msgstr "Code/Datum"
|
|||
#: model:ir.model,name:account.model_account_move_line
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_moves_all
|
||||
msgid "Journal Items"
|
||||
msgstr "Boekingen"
|
||||
msgstr "Dagboekregels"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:accounting.report:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,182 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 17:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 17:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:27+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
|
||||
" Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
|
||||
" Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.user_id:\n"
|
||||
" Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
"''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p> \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" % if object.paypal_url:\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
|
||||
" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
|
||||
" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
|
||||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
|
||||
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Buna ziua ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>O noua factura este disponibila pentru dumneavoastra: </p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
|
||||
" Numarul facturii: <strong>${object.number}</strong><br "
|
||||
"/>\n"
|
||||
" Total factura: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Data facturii: ${object.date_invoice}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Referinta comenzii: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.user_id:\n"
|
||||
" Contactul dumneavoastra: <a "
|
||||
"href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
"''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p> \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" % if object.paypal_url:\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>De asemenea, puteti sa platiti direct cu Paypal:</p>\n"
|
||||
" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
|
||||
" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
|
||||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.</p>\n"
|
||||
" <p>Va multumim pentru ca ati ales ${object.company_id.name or "
|
||||
"'us'}!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Telefon: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -3667,177 +3835,6 @@ msgstr "Sablon Cod Fiscal"
|
|||
msgid "Account Partner Ledger"
|
||||
msgstr "Registru Cont Partener"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:email.template,body_html:account.email_template_edi_invoice
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>A new invoice is available for you: </p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
|
||||
" Invoice number: <strong>${object.number}</strong><br />\n"
|
||||
" Invoice total: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Invoice date: ${object.date_invoice}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.user_id:\n"
|
||||
" Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
"''}?subject=Invoice%20${object.number}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p> \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" % if object.paypal_url:\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
|
||||
" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
|
||||
" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
|
||||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
|
||||
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<stil div=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; dimensiune font: 12px; culoare: rgb(34, 34, 34); culoare fundal: "
|
||||
"#FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Buna ziua ${obiect.partener_id.nume},</p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>O noua factura este disponibila pentru dumneavoastra: </p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <stil p=\"marginea-stanga: 1px solid #8e0000; marginea-stanga: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
|
||||
" Numarul facturii: <strong>${obiect.numar}</strong><br />\n"
|
||||
" Total factura: <strong>${obiect.suma_totala} "
|
||||
"${obiect.valuta_id.nume}</strong><br />\n"
|
||||
" Data facturii: ${obiect.data_facturii}<br />\n"
|
||||
" % if obiect.origine:\n"
|
||||
" Referinta comenzii: ${obiect.origine}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.id_utilizator:\n"
|
||||
" Contactul dumneavoastra: <a href=\"destinatar "
|
||||
"email:${obiect.id-utilizator.email sau "
|
||||
"''}?subiect=Factura%20${obiect.numar}\">${obiect.id_utilizator.nume}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p> \n"
|
||||
" \n"
|
||||
" % if obiect.url_paypal:\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>De asemenea, puteti sa platiti direct cu Paypal:</p>\n"
|
||||
" <stil a=\"marginea-stanga: 120px;\" href=\"${obiect.url_paypal}\">\n"
|
||||
" <clasa img=\"oe_edi_paypal_buton\" "
|
||||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.</p>\n"
|
||||
" <p>Va multumim pentru ca ati ales ${obiect.companie_id.nume sau "
|
||||
"'noi'}!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <stil div=\"latime: 375px; margine: 0px; umplutura: 0px; culoare fundal: "
|
||||
"#8E0000; raza-marginii-de-sus-stanga: 5px 5px; raza-marginii-de-sus-dreapta: "
|
||||
"5px 5px; repeta-fundal: repeta fara-repetare;\">\n"
|
||||
" <stil h3=\"margine: 0px; umplutura: 2px 14px; dimensiune-font: 12px; "
|
||||
"culoare: #DDD;\">\n"
|
||||
" <stil stong=\"transforma-"
|
||||
"textul:majuscule;\">${obiect.id_companie.nume}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <stil div=\"latime: 347px; margine: 0px; umplutura: 5px 14px; inaltime-"
|
||||
"linie: 16px; culoare-fundal: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <stil span=\"culoare: #222; marginea-de-jos: 5px; afisare: block; "
|
||||
"\">\n"
|
||||
" % if obiect.id_companie.strada:\n"
|
||||
" ${obiect.id_companie.strada}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.id_companie.strada2:\n"
|
||||
" ${obiect.id_companie.strada2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.id_companie.oras sau obiect.id_companie.cod postal:\n"
|
||||
" ${obiect.id_companie.cod postal} "
|
||||
"${obiect.id_companie.oras}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.id_companie.id_tara:\n"
|
||||
" ${obiect.id_companie.id-stat si ('%s, ' % "
|
||||
"obiect.id_companie.id_stat.nume) sau ''} ${obiect.id_companie.id_tara.nume "
|
||||
"sau ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if obiect.id_companie.telefon:\n"
|
||||
" <stil div=\"marginea-de-sus: 0px; marginea-dreapta: 0px; "
|
||||
"marginea-de-jos; 0px; marginea-stanga: 0px; umplutura-sus: 0px; umplutura-"
|
||||
"drepata: 0px; umplutura-jos: 0px; umplutura-stanga: 0px; \">\n"
|
||||
" Telefon: ${obiect.id_companie.telefon}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.id_companie.pagina_de_internet:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${obiect.id_companie.pagina_de_internet}\">${obiect.id_companie.pagina"
|
||||
"_de-internet}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.period:0
|
||||
msgid "Account Period"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 17:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikael Dúi Bolinder <dui@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jan-Eric Lindh <jelindh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:28+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:process.transition,name:account.process_transition_supplierreconcilepaid0
|
||||
|
@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: field:account.fiscal.position.account,account_src_id:0
|
||||
#: field:account.fiscal.position.account.template,account_src_id:0
|
||||
msgid "Account Source"
|
||||
msgstr "Konto Källa"
|
||||
msgstr "Källkonto"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_account_period
|
||||
|
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Tillåt avskrivningar"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.chart:0
|
||||
msgid "Select the Period for Analysis"
|
||||
msgstr "Välj period för analysering"
|
||||
msgstr "Välj period för analys"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:account.action_invoice_tree3
|
||||
|
@ -355,7 +355,7 @@ msgstr "Du måste definiera objektjournal för '%s' journalen!"
|
|||
#: selection:report.account.sales,month:0
|
||||
#: selection:report.account_type.sales,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
msgstr "juni"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: code:addons/account/wizard/account_automatic_reconcile.py:148
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "Huvudboksrapport"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.invoice:0
|
||||
msgid "Re-Open"
|
||||
msgstr "Reaktivera"
|
||||
msgstr "Återöppna"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.use.model:0
|
||||
|
@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Att betala"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: field:account.config.settings,purchase_journal_id:0
|
||||
msgid "Purchase journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inköpsjournal"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:mail.message.subtype,description:account.mt_invoice_paid
|
||||
|
@ -1014,7 +1014,7 @@ msgstr "Godkänn"
|
|||
#: view:account.move:0
|
||||
#: view:report.invoice.created:0
|
||||
msgid "Total Amount"
|
||||
msgstr "Total summa"
|
||||
msgstr "Totalsumma"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: help:account.invoice,supplier_invoice_number:0
|
||||
|
@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr "Ersättningsskatt"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: selection:account.move.line,centralisation:0
|
||||
msgid "Credit Centralisation"
|
||||
msgstr "Kredit Centralisering"
|
||||
msgstr "Kreditcentralisering"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_tax_code_template_form
|
||||
|
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr "Kreditnota"
|
|||
#. module: account
|
||||
#: view:account.config.settings:0
|
||||
msgid "eInvoicing & Payments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-fakturor och betalningar"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: view:account.analytic.cost.ledger.journal.report:0
|
||||
|
@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr "Fel kredit- eller debetvärde i bokföringstransaktionerna."
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:account.action_account_invoice_report_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account.menu_action_account_invoice_report_all
|
||||
msgid "Invoices Analysis"
|
||||
msgstr "Fakturor analys"
|
||||
msgstr "Fakturaanalyser"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: model:ir.model,name:account.model_mail_compose_message
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:38+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead.report:0
|
||||
|
@ -28,6 +28,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allows you to configure your incoming mail server, and create leads from "
|
||||
"incoming emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lehetővé teszi a bejövő email szerver beállítását, és érdeklődés "
|
||||
"létrehozását a bejövő levelekből."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:881
|
||||
|
@ -55,6 +57,11 @@ msgid ""
|
|||
"Description: [[object.description]]\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Figyelem a feldolgozatlan bejövő érdeklődés több mint 5 napos.\n"
|
||||
"Név: [[object.name ]]\n"
|
||||
"ID azonosító: [[object.id ]]\n"
|
||||
"Leírás: [[object.description]]\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.opportunity2phonecall,action:0
|
||||
|
@ -65,7 +72,7 @@ msgstr "Művelet"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.server,name:crm.action_set_team_sales_department
|
||||
msgid "Set team to Sales Department"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csoport beállítása az értékesítési osztályhoz"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead2opportunity.partner.mass:0
|
||||
|
@ -82,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:crm.lead.report:0
|
||||
#: field:crm.phonecall.report,delay_close:0
|
||||
msgid "Delay to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Késleltetés a zárásig"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.stage:0
|
||||
|
@ -101,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.model,name:crm.model_crm_lead_report
|
||||
msgid "CRM Lead Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CRM érdeklődés elemzés"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead.report:0
|
||||
|
@ -339,6 +346,8 @@ msgstr "Kapcsolat"
|
|||
msgid ""
|
||||
"When escalating to this team override the salesman with the team leader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha kiterjeszti erre a csoportra akkor felülírja az értékesítőt a csoport "
|
||||
"vezetővel."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:process.transition,name:crm.process_transition_opportunitymeeting0
|
||||
|
@ -359,7 +368,7 @@ msgstr "Ha egy valódi projektet/lehetőséget érzékel"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:res.partner,opportunity_ids:0
|
||||
msgid "Leads and Opportunities"
|
||||
msgstr "Érdeklődők és Lehetőségek"
|
||||
msgstr "Érdeklődések és Lehetőségek"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm.relate_partner_opportunities
|
||||
|
@ -415,7 +424,7 @@ msgstr "Frissítés dátuma"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.case.section,user_id:0
|
||||
msgid "Team Leader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Csoportvezető"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:1032
|
||||
|
@ -451,6 +460,8 @@ msgstr "Lehetőségek száma"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Please select more than one element (lead or opportunity) from the list view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kérem válaszon ki több mint egy elemet (érdeklődés vagy lehetőség) a lista "
|
||||
"nézetből."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.lead,partner_address_email:0
|
||||
|
@ -587,6 +598,8 @@ msgid ""
|
|||
"Reminder on Lead: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' "
|
||||
"+object.partner_id.name or '']]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Emlékeztető az érdeklődésre: [[object.id ]] [[object.partner_id and 'of ' "
|
||||
"+object.partner_id.name or '']]"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:745
|
||||
|
@ -699,7 +712,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_usa_lead
|
||||
msgid "Leads from USA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érdeklődés USA-ból"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: sql_constraint:crm.lead:0
|
||||
|
@ -709,7 +722,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Leads Generation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érdeklődés generálása"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
@ -765,6 +778,8 @@ msgstr "Telefonszámok közötti keresés"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Leads/Opportunities that are assigned to one of the sale teams I manage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érdeklődés/Lehetőség ami az általam vezetett értékesítési osztályhoz lett "
|
||||
"rendelve"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: field:crm.segmentation.line,expr_value:0
|
||||
|
@ -871,7 +886,7 @@ msgstr "Kimenő"
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Leads that are assigned to me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érdeklődés ami hozzám lett rendelve"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
|
@ -891,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: model:ir.filters,name:crm.filter_draft_lead
|
||||
msgid "Draft Leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Érdeklődés tervezet"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.lead.report,creation_month:0
|
||||
|
@ -1048,7 +1063,7 @@ msgstr "Létrehozás dátuma"
|
|||
#: code:addons/crm/crm_lead.py:698
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Lead <b>converted into an Opportunity</b>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tervezet <b>lehetőséggé átalakítva lehetőséggé</b>"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: selection:crm.segmentation.line,expr_name:0
|
||||
|
@ -1063,7 +1078,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.lead:0
|
||||
msgid "Open Leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nyitott érdeklődések"
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: view:crm.case.stage:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 22:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,fold:0
|
||||
|
@ -23,6 +23,8 @@ msgid ""
|
|||
"This stage is not visible, for example in status bar or kanban view, when "
|
||||
"there are no records in that stage to display."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ez a szint nem látható, például az állapot sorban vagy kanban nézetben, ha "
|
||||
"azon a szinten nem lehet rekordot kijelezni."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,nbr:0
|
||||
|
@ -46,6 +48,8 @@ msgid ""
|
|||
"Allows you to configure your incoming mail server, and create claims from "
|
||||
"incoming emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Engedélyezi a bejövő email szerver konfigurálását, és jótállási igények "
|
||||
"létrehozását a bejövő levelekből."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_crm_claim_stage
|
||||
|
@ -60,12 +64,12 @@ msgstr "Március"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,delay_close:0
|
||||
msgid "Delay to close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Késleltetés a zárásig"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_unread:0
|
||||
msgid "Unread Messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Olvasatlan üzenetek"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,resolution:0
|
||||
|
@ -110,12 +114,12 @@ msgstr "# reklamációk száma"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,name:0
|
||||
msgid "Stage Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szakasz neve"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "Salesperson"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Értékesítő"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim,priority:0
|
||||
|
@ -159,7 +163,7 @@ msgstr "Preventív"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha be van jelölve, akkor figyelje az új üzeneteket."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,date_closed:0
|
||||
|
@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "Zárás dátuma"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "False"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hamis"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,ref:0
|
||||
|
@ -184,7 +188,7 @@ msgstr "Reklamáció dátuma"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "# Mails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mailek száma"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,message_summary:0
|
||||
|
@ -192,6 +196,8 @@ msgid ""
|
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A chettelés összegzést megállítja (üzenetek száma,...). Ez az összegzés "
|
||||
"direkt HTML formátumú ahhoz hogy beilleszthető legyen a kanban nézetekbe."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
|
@ -245,12 +251,12 @@ msgstr "Prioritás"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,fold:0
|
||||
msgid "Hide in Views when Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tüntesse el a nézetekben, ha üres"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_follower_ids:0
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Követők"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
|
@ -259,12 +265,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim1
|
||||
#: selection:crm.claim.stage,state:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Új"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,section_ids:0
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szakaszok"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,email_from:0
|
||||
|
@ -285,7 +291,7 @@ msgstr "Következő művelet"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "My Sales Team(s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Az én értékesítő csapato(ai)m"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,create_date:0
|
||||
|
@ -300,7 +306,7 @@ msgstr "Reklamáció tárgya"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim3
|
||||
msgid "Rejected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elutasított"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,date_action_next:0
|
||||
|
@ -348,13 +354,13 @@ msgstr "Dátumok"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,email_from:0
|
||||
msgid "Destination email for email gateway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Címzett e-mail az email átjáróhoz."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: code:addons/crm_claim/crm_claim.py:194
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nincs tárgy"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,state:0
|
||||
|
@ -364,11 +370,15 @@ msgid ""
|
|||
"is related to the status 'Close', when your document reaches this stage, it "
|
||||
"will be automatically have the 'closed' status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A szakaszhoz tartozó állapot. A dokumentum állapota automatikusan változni "
|
||||
"fog a kiválasztott szakasz szerint. Például, ha a szakasz a 'Lezárt' "
|
||||
"állapothoz kapcsolódik, és ezt a szintet eléri a dokumentuma, akkor az "
|
||||
"automatikusan 'Lezárt' állapotú lesz."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Settle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eldönt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_claim.menu_claim_stage_view
|
||||
|
@ -394,7 +404,7 @@ msgstr "CRM Reklamációjelentés"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:sale.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beállítás"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:crm.case.resource.type,name:crm_claim.type_claim1
|
||||
|
@ -440,6 +450,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each "
|
||||
"sales team. It will not assign this stage to existing teams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ha bejelölte ezt a mezőt, ez a szakasz lesz javasolva alapértelmezetten az "
|
||||
"összes értékesítő csoportnak. Meglévő csoportokhoz nem lesz hozzárendelve."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,categ_id:0
|
||||
|
@ -456,12 +468,12 @@ msgstr "Reklamációk értéke"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Responsible User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Felelős felhasználó"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,email_cc:0
|
||||
msgid "Watchers Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Követők e-mailjei"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,email_cc:0
|
||||
|
@ -470,6 +482,9 @@ msgid ""
|
|||
"outbound emails for this record before being sent. Separate multiple email "
|
||||
"addresses with a comma"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ezek az email címek lesznek hozzáadva a CC /Carbon copy,másolat/ mezőhöz "
|
||||
"minden bejövő és kimenő email-hez amit ezzel a feljegyzéssel küld. Több "
|
||||
"email felsorolását vesszővel elválasztva adja meg."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,state:0
|
||||
|
@ -493,7 +508,7 @@ msgstr "Lezárt"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Reject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elutasít"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -521,7 +536,7 @@ msgstr "Függőben lévő"
|
|||
#: field:crm.claim.report,state:0
|
||||
#: field:crm.claim.stage,state:0
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Állapot"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
|
@ -537,7 +552,7 @@ msgstr "Normál"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,sequence:0
|
||||
msgid "Used to order stages. Lower is better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szakaszok rendszerezéséhez használt. Alacsonyabb érték a jobb."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
|
@ -557,7 +572,7 @@ msgstr "Telefon"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_is_follower:0
|
||||
msgid "Is a Follower"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ez egy követő"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,user_id:0
|
||||
|
@ -600,11 +615,16 @@ msgid ""
|
|||
"the case needs to be reviewed then the status is set "
|
||||
"to 'Pending'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az állapot 'Terv', az ügy létrehozásakor. Ha az ügy "
|
||||
"folyamatban van akkor az állapota 'Nyitott'. Ha az ügy "
|
||||
"elintézve akkor az állapota 'Elvégezve'. Ha az ügyet át "
|
||||
"kell tekinteni akkor az állapota be lesz állítva "
|
||||
"'Függőben'."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,active:0
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktív"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
|
@ -627,6 +647,8 @@ msgid ""
|
|||
"Responsible sales team. Define Responsible user and Email account for mail "
|
||||
"gateway."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Felelős értékesítési csoport. Határozzon meg felelős felhasználót és e-mail "
|
||||
"címet az email átjáróhoz."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
|
@ -647,7 +669,7 @@ msgstr "Reklamáció időpontja"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,message_summary:0
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Összegzés"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_claim.crm_claim_categ_action
|
||||
|
@ -657,7 +679,7 @@ msgstr "Reklamáció kategória"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,case_default:0
|
||||
msgid "Common to All Teams"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Minden csoportnak közös"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
|
@ -684,7 +706,7 @@ msgstr "Reklamációk házirendje"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
msgid "Date Closed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lezárás dátuma"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
|
@ -696,7 +718,7 @@ msgstr "Reklamáció"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "My Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cégem"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
|
@ -751,7 +773,7 @@ msgstr "Még nem kiosztott reklamációk"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.report,delay_expected:0
|
||||
msgid "Overpassed Deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Túllépett határidő"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim,cause:0
|
||||
|
@ -792,7 +814,7 @@ msgstr "Döntési műveletek"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,case_refused:0
|
||||
msgid "Refused stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elutasított szakasz"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_claim.crm_case_categ_claim0
|
||||
|
@ -826,7 +848,7 @@ msgstr "Február"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_claim.model_sale_config_settings
|
||||
msgid "sale.config.settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sale.config.settings"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
|
@ -837,7 +859,7 @@ msgstr "Év"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim.report:0
|
||||
msgid "My company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saját cégem"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: selection:crm.claim.report,month:0
|
||||
|
@ -852,12 +874,12 @@ msgstr "Eseteim"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: model:crm.claim.stage,name:crm_claim.stage_claim2
|
||||
msgid "Settled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eldöntött"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim,message_ids:0
|
||||
msgid "Messages and communication history"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Üzenetek és kommunikáció történet"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:sale.config.settings,fetchmail_claim:0
|
||||
|
@ -867,7 +889,7 @@ msgstr "Reklamáció létrehozása a beérkező levélből"
|
|||
#. module: crm_claim
|
||||
#: field:crm.claim.stage,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorrend/szekvencia"
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: view:crm.claim:0
|
||||
|
@ -902,8 +924,10 @@ msgid ""
|
|||
"Link between stages and sales teams. When set, this limitate the current "
|
||||
"stage to the selected sales teams."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kapcsolatok a szintek és az értékesítő csoportok között. Ha beállított, ez "
|
||||
"lehatárolja a jelenlegi szintre a kiválasztott értékesítési csoportot."
|
||||
|
||||
#. module: crm_claim
|
||||
#: help:crm.claim.stage,case_refused:0
|
||||
msgid "Refused stages are specific stages for done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visszautasított szakaszok"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 23:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 16:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: krnkris <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-11 05:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk.report,delay_close:0
|
||||
|
@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "E-mailek száma"
|
|||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: view:crm.helpdesk.report:0
|
||||
msgid "My Sales Team(s)"
|
||||
msgstr "Az én értékesítő csapata(ai)om"
|
||||
msgstr "Az én értékesítő csapato(ai)m"
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: field:crm.helpdesk,create_date:0
|
||||
|
@ -635,6 +635,9 @@ msgid ""
|
|||
"specific criteria such as the processing time, number of requests answered, "
|
||||
"emails sent and costs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Általános áttekintést ad a támogatási ügyekről egy sajátos kritérium "
|
||||
"szerinti kiválogatás szerint, ami lehet műveleti idő, megválaszolt kérések "
|
||||
"száma, elküldött levelek száma valamint a költségek nagysága."
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: selection:crm.helpdesk.report,month:0
|
||||
|
@ -678,6 +681,14 @@ msgid ""
|
|||
" \n"
|
||||
"If the case needs to be reviewed then the status is set to 'Pending'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Az állapota 'Tervezet', ha a jótállási ügy most lett létrehozva. "
|
||||
" \n"
|
||||
"Ha a jótállási ügy folyamatban van akkor annak állapota 'Nyitott'. "
|
||||
" \n"
|
||||
"Ha a jótállási ügy befejezett akkor annak állapota 'Elvégezve'. "
|
||||
" \n"
|
||||
"Ha a jótállási ügy még felülvizsgálatra szorul akkor annak állapota "
|
||||
"'Függőben'."
|
||||
|
||||
#. module: crm_helpdesk
|
||||
#: help:crm.helpdesk,message_ids:0
|
||||
|
|
|
@ -8,20 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 12:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Dimitrijev <palifra@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:18+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:167
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Key Error!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка во клуч!"
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: view:google.docs.config:0
|
||||
|
@ -30,6 +30,9 @@ msgid ""
|
|||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id"
|
||||
".p`, the ID is `presentation:123456789`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"за презентација (слајдшоу) документ со url како "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/presentation/d/123456789/edit#slide=id"
|
||||
".p`, ID е `presentation:123456789`"
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: view:google.docs.config:0
|
||||
|
@ -38,6 +41,9 @@ msgid ""
|
|||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, the ID is "
|
||||
"`document:123456789`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"за текст документ со урл "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/document/d/123456789/edit`, ID е "
|
||||
"`document:123456789`"
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: field:google.docs.config,gdocs_resource_id:0
|
||||
|
@ -51,6 +57,9 @@ msgid ""
|
|||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, the ID is "
|
||||
"`drawings:123456789`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"за цртеж со урл како "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/drawings/d/123456789/edit`, ID е "
|
||||
"`drawings:123456789`"
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -89,6 +98,9 @@ msgid ""
|
|||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, "
|
||||
"the ID is `spreadsheet:123456789`"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"for a spreadsheet document with url like "
|
||||
"`https://docs.google.com/a/openerp.com/spreadsheet/ccc?key=123456789#gid=0`, "
|
||||
"the ID is `spreadsheet:123456789`"
|
||||
|
||||
#. module: google_docs
|
||||
#: code:addons/google_docs/google_docs.py:129
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:47+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||||
|
@ -33,8 +33,8 @@ msgid ""
|
|||
"Access your documents in OpenERP through WebDAV.\n"
|
||||
" This installs the module document_webdav."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verbinden Sie Ihre Dokumente mit WebDAV. Es wird das Modul \n"
|
||||
"document_webdav installieren."
|
||||
"Zugriff auf Ihre Dokumente in OpenERP mittels WebDAV. \n"
|
||||
" Es wird das Modul document_webdav installieren."
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: help:knowledge.config.settings,module_document_page:0
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Wikipedia"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:knowledge.action_knowledge_configuration
|
||||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||||
msgid "Configure Knowledge"
|
||||
msgstr "Konfigurieren Sie den Know-How-Transfer"
|
||||
msgstr "Konfiguriere Dokumentenmanagement"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||||
|
@ -67,8 +67,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Es handelt sich um ein vollständiges Dokumenten Management, mit folgenden "
|
||||
"Funktionen:\n"
|
||||
" komplette Dokumenten Suche mit Volltext Suche und eine "
|
||||
"Dokumenten Anzeigetafel.\n"
|
||||
" Vollständiges Dokumentenmanagement mit Volltext Suche "
|
||||
"und einem Dashboard.\n"
|
||||
" Durch Aktivierung wird das Modul 'document' dann "
|
||||
"installiert."
|
||||
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Freigeben von Verzeichnissen (FTP)"
|
|||
#. module: knowledge
|
||||
#: field:knowledge.config.settings,module_document:0
|
||||
msgid "Manage documents"
|
||||
msgstr "Management von Dokumenten"
|
||||
msgstr "Dokumentenverwaltung"
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
#: view:knowledge.config.settings:0
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
|
|||
"Access your documents in OpenERP through an FTP interface.\n"
|
||||
" This installs the module document_ftp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verbinden Sie Ihre Dokumente in OpenERP durch ein FTP Interface.\n"
|
||||
"Zugriff auf Ihre Dokumente in OpenERP mittels FTP.\n"
|
||||
" Es wird das Modul document_ftp installiert."
|
||||
|
||||
#. module: knowledge
|
||||
|
@ -125,4 +125,4 @@ msgstr "Freigabe von Verzeichnissen (WebDAV)"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_document
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:knowledge.menu_knowledge_configuration
|
||||
msgid "Knowledge"
|
||||
msgstr "Knowledge"
|
||||
msgstr "Dokumente"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: multi_company
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:multi_company.menu_custom_multicompany
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: point_of_sale
|
||||
#: field:report.transaction.pos,product_nb:0
|
||||
|
|
|
@ -8,15 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thorsten Vocks (OpenBig.org) <thorsten.vocks@big-"
|
||||
"consulting.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.packaging,rows:0
|
||||
|
@ -510,7 +509,7 @@ msgstr "Menge-3"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:res.groups,name:product.group_product_variant
|
||||
msgid "Product Variant (not supported)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Produkt Varianten (nicht unterstützt)"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.price_list,qty4:0
|
||||
|
@ -1393,7 +1392,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: field:product.product,name_template:0
|
||||
msgid "Template Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vorlagenname"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.template,weight_net:0
|
||||
|
@ -1427,7 +1426,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "This note will be displayed on requests for quotation..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diese Anmerkungen werden auf Angebotsanfragen ausgegeben..."
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -2217,7 +2216,7 @@ msgstr "Lieferzeit des Lieferanten"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:ir.model,name:product.model_decimal_precision
|
||||
msgid "decimal.precision"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nachkommastellen"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: selection:product.ul,type:0
|
||||
|
@ -2620,7 +2619,7 @@ msgstr "Lieferanten Mengeneinheit"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "note to be displayed on quotations..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anmerkungen die auf den Angeboten ausgegeben werden ..."
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: field:product.packaging,rows:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-13 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davor Bojkić <bole@dajmi5.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Email Interface"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email sučelje"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:account.analytic.account,use_tasks:0
|
||||
|
@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
#: field:report.project.task.user,progress:0
|
||||
msgid "Progress"
|
||||
msgstr "Progres"
|
||||
msgstr "Napredak"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.node,name:project.process_node_taskbydelegate0
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Zadatak po nostelju"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nadređeni"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.dblc_proj
|
||||
|
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "Projektni zadaci"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task.type,name:0
|
||||
msgid "Stage Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Naziv faze"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
|
||||
|
@ -70,12 +70,12 @@ msgstr "Novi Projekt na Temelju Predloška"
|
|||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
#: field:report.project.task.user,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dan"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_merge
|
||||
msgid "Merge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stopi"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
|
@ -86,13 +86,13 @@ msgstr "Započni Zadatak"
|
|||
#: code:addons/project/project.py:932
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upozorenje!"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,message_unread:0
|
||||
#: help:project.task,message_unread:0
|
||||
msgid "If checked new messages require your attention."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ako je odabrano, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
|
||||
|
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testiranje"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_account_analytic_account
|
||||
|
@ -122,7 +122,7 @@ msgstr "Analitički Konto"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: field:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0
|
||||
msgid "Manage time estimation on tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upravljanje procjenom vremena na zadacima"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,message_summary:0
|
||||
|
@ -131,13 +131,15 @@ msgid ""
|
|||
"Holds the Chatter summary (number of messages, ...). This summary is "
|
||||
"directly in html format in order to be inserted in kanban views."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sadrži sažetak konverzacije (broj poruka,..). Ovaj sažetak je u html formatu "
|
||||
"da bi mogao biti ubačen u kanban pogled."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: code:addons/project/project.py:432
|
||||
#: code:addons/project/project.py:1318
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upozorenje!"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_partner
|
||||
|
@ -147,14 +149,14 @@ msgstr "Partner"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: field:project.config.settings,group_manage_delegation_task:0
|
||||
msgid "Allow task delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dozvoli delegiranje zadataka"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task.delegate,planned_hours:0
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
#: field:report.project.task.user,hours_planned:0
|
||||
msgid "Planned Hours"
|
||||
msgstr "Planirani Sati"
|
||||
msgstr "Planirani sati"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -164,7 +166,7 @@ msgstr "Postavi kao Projekt"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
msgid "In progress tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadaci u tijeku"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,progress_rate:0
|
||||
|
@ -175,7 +177,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.client,name:project.action_client_project_menu
|
||||
msgid "Open Project Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otvori izbornik projekata"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_project_task_user_tree
|
||||
|
@ -193,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:res.groups,name:project.group_delegate_task
|
||||
msgid "Task Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delegiranje zadataka"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.project,planned_hours:0
|
||||
|
@ -205,7 +207,7 @@ msgstr "Planirano Vrijeme"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: selection:project.project,privacy_visibility:0
|
||||
msgid "Public"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Javno"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
@ -219,7 +221,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: selection:report.project.task.user,state:0
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Učinjeno"
|
||||
msgstr "Završeno"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:project.category,name:project.project_category_01
|
||||
|
@ -229,25 +231,25 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: help:project.config.settings,group_time_work_estimation_tasks:0
|
||||
msgid "Allows you to compute Time Estimation on tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dozvoljava izračun procjene vremena za zadatke"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:report.project.task.user,user_id:0
|
||||
msgid "Assigned To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dodijeljeno"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_closed
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_closed
|
||||
msgid "Task Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadatak završen"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
#: field:report.project.task.user,partner_id:0
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontaktiraj"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.transition,name:project.process_transition_delegate0
|
||||
|
@ -259,12 +261,12 @@ msgstr "Delegiraj"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_view_template_project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Templates of Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Predlošci projekata"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.project,analytic_account_id:0
|
||||
msgid "Contract/Analytic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ugovor/Analitika"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.config.settings:0
|
||||
|
@ -275,33 +277,33 @@ msgstr "Upravljanje Projektima"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
|
||||
#: view:project.task.delegate:0
|
||||
msgid "Project Task Delegate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delegiraje projetknog zadatka"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_project_task_started
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:project.mt_task_started
|
||||
msgid "Task Started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zadatak započet"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Very Important"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veoma važno"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.config.settings:0
|
||||
msgid "Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Podrška"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pripadnik"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Cancel Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otkaži zadatak"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,members:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 11:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Јуни"
|
|||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: field:project.task.work,hr_analytic_timesheet_id:0
|
||||
msgid "Related Timeline Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Id на поврзана временска линија"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:266
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Август"
|
|||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskinvoice0
|
||||
msgid "Task invoice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фактура за задача"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_taskwork0
|
||||
|
@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Комплетирајте го вашиот распоред."
|
|||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: field:report.timesheet.task.user,task_hrs:0
|
||||
msgid "Task Hours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Часови на задача"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: selection:report.timesheet.task.user,month:0
|
||||
|
@ -234,16 +234,23 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>\n"
|
||||
" Овде ќе пронајдете распореди и нарачки кои сте ги направиле "
|
||||
"за договори кои може повторно да бидат фактурирани на купувачот.\n"
|
||||
" Доколку сакате да ги снимите новите работи за да ги "
|
||||
"фактурирате, треба да го употребите менито распоред.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.node,name:project_timesheet.process_node_timesheettask0
|
||||
msgid "Timesheet task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задача на распоред"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.transition,name:project_timesheet.process_transition_taskencoding0
|
||||
msgid "Task encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кодирање на задача"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_filltimesheet0
|
||||
|
@ -288,7 +295,7 @@ msgstr "report.timesheet.task.user"
|
|||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.transition,note:project_timesheet.process_transition_taskencoding0
|
||||
msgid "Encode how much time u spent on your task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кодирајте колку време сте поминале на задачата"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:85
|
||||
|
@ -310,7 +317,7 @@ msgstr "Погрешно аналитичко конто !"
|
|||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: view:report.timesheet.task.user:0
|
||||
msgid "Timesheet/Task hours Report Per Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Извештај за распоред/Часови на задача по месец"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: code:addons/project_timesheet/project_timesheet.py:84
|
||||
|
@ -347,6 +354,8 @@ msgid ""
|
|||
"<p>Timesheets on this project may be invoiced to %s, according to the terms "
|
||||
"defined in the contract.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p>Распоредите на овој проект може да бидат фактурирани до %s, во согласност "
|
||||
"со условите дефинирани во договорот.</p>"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:process.node,note:project_timesheet.process_node_taskwork0
|
||||
|
@ -357,7 +366,7 @@ msgstr "Работа на задача"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_project_timesheet_bill_task
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project_timesheet.menu_project_billing_line
|
||||
msgid "Invoice Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фактурирај задачи"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project_timesheet.action_report_timesheet_task_user
|
||||
|
@ -400,6 +409,8 @@ msgid ""
|
|||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">Record your timesheets for the project "
|
||||
"'%s'.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">Зачувајте ги распоредите за проектот "
|
||||
"'%s'.</p>"
|
||||
|
||||
#. module: project_timesheet
|
||||
#: field:report.timesheet.task.user,timesheet_hrs:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-27 17:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 11:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ЕСКОН-ИНЖЕНЕРИНГ\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Ден"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Откажи налог"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.report:0
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Барање за понуда"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:0
|
||||
msgid "Send by Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Испратено по Е-пошта"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: report:purchase.order:0
|
||||
|
@ -1370,7 +1370,7 @@ msgstr "Производи"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:0
|
||||
msgid "Terms and conditions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рокови и услови..."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase.model_stock_move
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,177 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 19:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 18:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 05:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Hello$ ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
|
||||
"quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
|
||||
"</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
|
||||
" Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Order total: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Order date: ${object.date_order}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.partner_ref:\n"
|
||||
" Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.validator:\n"
|
||||
" Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
|
||||
"or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
|
||||
" <p>Thank you!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Buna ziua$ ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>Aici este ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
|
||||
"quotation' or 'purchase order confirmation'} de la "
|
||||
"${object.company_id.name}: </p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
|
||||
" Numar comanda: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Total comanda: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Data comanda: ${object.date_order}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Referinta comanda: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.partner_ref:\n"
|
||||
" Refeninta dumneavoastra: ${object.partner_ref}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.validator:\n"
|
||||
" Contactul dumneavoastra: <a "
|
||||
"href=\"mailto:${object.validator.email or "
|
||||
"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati..</p>\n"
|
||||
" <p>Va multumim!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Telefon: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.report:0
|
||||
msgid "Order of Year"
|
||||
msgstr "Comanda Anului"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:res.groups,name:purchase.group_analytic_accounting
|
||||
|
@ -1054,172 +1217,6 @@ msgstr "Data aprobata"
|
|||
msgid "a draft purchase order"
|
||||
msgstr "o comanda de achizitie ciorna"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_html:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Hello$ ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>Here is a ${object.state in ('draft', 'sent') and 'request for "
|
||||
"quotation' or 'purchase order confirmation'} from ${object.company_id.name}: "
|
||||
"</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
|
||||
" Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Order total: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Order date: ${object.date_order}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.partner_ref:\n"
|
||||
" Your reference: ${object.partner_ref}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.validator:\n"
|
||||
" Your contact: <a href=\"mailto:${object.validator.email "
|
||||
"or ''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.validator.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
|
||||
" <p>Thank you!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<stil div=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; dimensiune-font: 12px; culoare: rgb(34, 34, 34); culoare-fundal: "
|
||||
"#FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Buna ziua$ ${obiect.partener_id.nume},</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>Iata ${obiect.stare in ('ciorna', 'trimis') si 'cerere pentru "
|
||||
"cotatie' sau 'confirmarea comenzii de cumparare'} de la "
|
||||
"${obiect.companie_id.nume}: </p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <stil p=\"margine-stanga: 1px solid #8e0000; limita-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
|
||||
" Numar comanda: <strong>${obiect.nume}</strong><br />\n"
|
||||
" Total comanda: <strong>${obiect.suma_totala} "
|
||||
"${obiect.lista_de_preturi_id.moneda_id.nume}</strong><br />\n"
|
||||
" Stare comanda: ${obiect.data_comenzii}<br />\n"
|
||||
" % if obiect.origine:\n"
|
||||
" Referinta comanda: ${obiect.origine}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.partener_ref:\n"
|
||||
" Refeninta dumneavoastra: ${obiect.partener_ref}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.validator:\n"
|
||||
" Contactul dumneavoastra: <a href=\"destinatar "
|
||||
"mail:${obiect.validator.email sau "
|
||||
"''}?subiect=Comanda%20${obiect.nume}\">${obiect.validator.nume}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.</p>\n"
|
||||
" <p>Va multumim!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <stil div=\"latime: 375px; margine: 0px; umplutura: 0px; culoare-fundal: "
|
||||
"#8E0000; margine-sus-raza-stanga: 5px 5px; margine-sus-raza-dreapta: 5px "
|
||||
"5px; repetare-fundal: repetare fara-repetare;\">\n"
|
||||
" <stil h3=\"margine: 0px; umplutura: 2px 14px; dimensiune-font: 12px; "
|
||||
"culoare: #DDD;\">\n"
|
||||
" <stil strong=\"text-"
|
||||
"transformare:majuscule;\">${obiect.companie_id.nume}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <stil div=\"latime: 347px; margine: 0px; umplutura: 5px 14px; inaltime-"
|
||||
"linie: 16px; culoare-fundal: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <stil span=\"culoare: #222; margine-jos: 5px; afisare: block; \">\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.strada:\n"
|
||||
" ${obiect.companie_id.strada}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.strada2:\n"
|
||||
" ${obiect.companie_id.strada2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.i=oras sau obiect.companie_id.cod_postal:\n"
|
||||
" ${obiect.companie_id.cod_postal} "
|
||||
"${obiect.companie_id.oras}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.tara_id:\n"
|
||||
" ${obiect.companie_id.stat_id si ('%s, ' % "
|
||||
"obiect.companie_id.stat_id.nume) sau ''} ${obiect.companie_id.tara_id.nume "
|
||||
"sau ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.telefon:\n"
|
||||
" <stil div=\"margine-sus: 0px; margine-dreapta: 0px; margine-jos: "
|
||||
"0px; margine-stanga: 0px; umplutura-sus: 0px; umplutura-dreapta: 0px; "
|
||||
"umplutura-jos: 0px; umplutura-stanga: 0px; \">\n"
|
||||
" Telefon: ${obiect.companie_id.telefon}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.pagina_de_internet:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${obiect.companie_id.pagina_de_internet}\">${obiect.companie_id.pagina"
|
||||
"_de_internet}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.report:0
|
||||
msgid "Order of Year"
|
||||
msgstr "Comanda din An"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.act_res_partner_2_purchase_order
|
||||
msgid "RFQs and Purchases"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-09 13:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 11:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-10 05:15+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Креирај понуда"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
msgid "e.g. PO0025"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "на пр. PO0025"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: help:purchase.requisition,message_ids:0
|
||||
|
@ -321,6 +321,11 @@ msgid ""
|
|||
"orders.On confirmation of a purchase order it does not cancel the remaining "
|
||||
"orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Барање за набавка (ексклузивно): По потврдување на налогот за набавка, го "
|
||||
"откажува преостанатиот налог за набавка.\n"
|
||||
"Барање за набавка (повеќекратно): Ви овозможува да имате повеќе налози за "
|
||||
"набавка. По потврдувањето на налогот за набавка не ги откажува преостанатите "
|
||||
"налози."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:0
|
||||
|
@ -372,7 +377,7 @@ msgstr "Откажано"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: model:ir.model,name:purchase_requisition.model_purchase_requisition_partner
|
||||
msgid "Purchase Requisition Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Партнер за барање за набавка"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: help:purchase.requisition,message_unread:0
|
||||
|
@ -433,7 +438,7 @@ msgstr "Менаџер"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: selection:purchase.requisition,exclusive:0
|
||||
msgid "Purchase Requisition (exclusive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Барање за набавка (ексклузивно)"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: help:purchase.requisition,message_summary:0
|
||||
|
@ -492,6 +497,8 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box to generates purchase requisition instead of generating "
|
||||
"requests for quotation from procurement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Означете го ова поле за да генерирате барања за набавка наместо генерирање "
|
||||
"на барања за понуди од набавките."
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,purchase_ids:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 14:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 11:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
|
@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Октомври"
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: model:ir.model,name:report_intrastat.model_report_intrastat
|
||||
msgid "Intrastat report"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrastst извештај"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
|
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr "Износ"
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: view:report.intrastat:0
|
||||
msgid "Intrastat Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrastat податоци"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: field:report.intrastat,value:0
|
||||
|
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Вредност"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_intrastat.action_report_intrastat_tree_all
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_intrastat.menu_report_intrastat_all
|
||||
msgid "Intrastat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrastat"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
|
@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Ноември"
|
|||
#: field:report.intrastat,intrastat_id:0
|
||||
#: view:report.intrastat.code:0
|
||||
msgid "Intrastat code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrastat код"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: report:account.invoice.intrastat:0
|
||||
|
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Урнек на производ"
|
|||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: field:res.country,intrastat:0
|
||||
msgid "Intrastat member"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrastat член"
|
||||
|
||||
#. module: report_intrastat
|
||||
#: selection:report.intrastat,month:0
|
||||
|
@ -315,4 +315,4 @@ msgstr "Цена"
|
|||
#: view:report.intrastat.code:0
|
||||
#: field:report.intrastat.code,name:0
|
||||
msgid "Intrastat Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Intrastat код"
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 14:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||||
msgid "Webkit Template (used if Report File is not found)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Webkit Урнек (се користи доколку не е пронајдена Датотеката на извештајот)"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
|
@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Главна книга 28 431.8 x 279.4 mm"
|
|||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:233
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No header defined for this Webkit report!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нема дефинирано заглавие за овој Webkit извештај!"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.header_img,type:0
|
||||
|
@ -51,11 +52,14 @@ msgid ""
|
|||
" but memory and disk "
|
||||
"usage is wider"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Овој режим овозможува попрецизна позиција на елементот со тоа што секој "
|
||||
"објект е испечатен на одделен HTML. но меморијата и искористеноста на дискот "
|
||||
"се пошироки"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Executive 4 7.5 x 10 inches, 190.5 x 254 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Извршно 4 7.5 x 10 инчи, 190.5 x 254 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,company_id:0
|
||||
|
@ -67,17 +71,17 @@ msgstr "Компанија"
|
|||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:234
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please set a header in company settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поставете заглавие во подесувањата на компанијата."
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "DLE 26 110 x 220 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DLE 26 110 x 220 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B7 21 88 x 125 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B7 21 88 x 125 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
|
@ -93,33 +97,33 @@ msgstr "Име на слика"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_webkit
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_webkit
|
||||
msgid "Webkit Headers/Footers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webkit Заглавија/Подножја"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Legal 3 8.5 x 14 inches, 215.9 x 355.6 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Законски 3 8.5 x 14 инчи, 215.9 x 355.6 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_ir_header_webkit
|
||||
msgid "ir.header_webkit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ir.header_webkit"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A4 0 210 x 297 mm, 8.26 x 11.69 инчи"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:176
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Webkit error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webkit грешка"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B2 17 500 x 707 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B2 17 500 x 707 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:260
|
||||
|
@ -139,7 +143,7 @@ msgstr "ir.header_img"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,precise_mode:0
|
||||
msgid "Precise Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прецизен режим"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:96
|
||||
|
@ -154,12 +158,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A0 5 841 x 1189 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A0 5 841 x 1189 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "C5E 24 163 x 229 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C5E 24 163 x 229 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,type:0
|
||||
|
@ -170,7 +174,7 @@ msgstr "Tип"
|
|||
#: code:addons/report_webkit/wizard/report_webkit_actions.py:133
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Client Actions Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конекции на акции на клиент"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:res.company,header_image:0
|
||||
|
@ -180,17 +184,17 @@ msgstr "Достапни слики"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,html:0
|
||||
msgid "webkit header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "webkit заглавие"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B1 15 707 x 1000 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B1 15 707 x 1000 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "A1 6 594 x 841 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A1 6 594 x 841 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
|
||||
|
@ -207,7 +211,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:ir.actions.report.xml:0
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
msgid "Webkit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webkit"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.header_webkit,format:0
|
||||
|
@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "Изберете правилна големина на хартијат
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B5 1 176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 инчи"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
|
@ -233,16 +237,18 @@ msgstr "A6 10 105 x 148 mm"
|
|||
#: help:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
|
||||
msgid "This template will be used if the main report file is not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Овој урнек ќе се користи доколку не се пронајде датотеката за главниот "
|
||||
"извештај"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Folio 27 210 x 330 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Фолио 27 210 x 330 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_top:0
|
||||
msgid "Top Margin (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Горна маргина (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:report.webkit.actions:0
|
||||
|
@ -255,6 +261,8 @@ msgid ""
|
|||
"Check this to add a Print action for this Report in the sidebar of the "
|
||||
"corresponding document types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Означете го ова за да додадете активност за печатење за овој Извештај на "
|
||||
"страничната лента од соодветните типови на документи"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
|
@ -264,12 +272,12 @@ msgstr "Copy text \t B3 18 353 x 500 mm"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_header:0
|
||||
msgid "Webkit Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webkit Заглавие"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
|
||||
msgid "Enable the webkit engine debugger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Овозможи webkit отстранувач на грешки на мотор"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_img,img:0
|
||||
|
@ -279,12 +287,12 @@ msgstr "Слика"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.header_img:0
|
||||
msgid "Header Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Слика на заглавие"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:res.company,header_webkit:0
|
||||
msgid "Available html"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Достапна html"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:report.webkit.actions,open_action:0
|
||||
|
@ -292,6 +300,8 @@ msgid ""
|
|||
"Check this to view the newly added internal print action after creating it "
|
||||
"(technical view) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Означете го ова за да ја видите акцијата внатрешно печатење после нејзиното "
|
||||
"креирање (технички приказ) "
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:res.company:0
|
||||
|
@ -322,7 +332,7 @@ msgstr "B8 22 62 x 88 mm"
|
|||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:177
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The command 'wkhtmltopdf' failed with error code = %s. Message: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Командата 'wkhtmltopdf' е не успеа со грешка код = %s. Порака: %s"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
|
@ -347,28 +357,28 @@ msgstr "Компании"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_bottom:0
|
||||
msgid "Bottom Margin (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Долна маргина (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: model:ir.model,name:report_webkit.model_report_webkit_actions
|
||||
msgid "Webkit Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webkit акции"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:report.webkit.actions,open_action:0
|
||||
msgid "Open added action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отвори додадена акција"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_right:0
|
||||
msgid "Right Margin (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Десна маргина (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:228
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Webkit report template not found!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Урнекот за webkit извештајот не е пронајден!"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,orientation:0
|
||||
|
@ -383,7 +393,7 @@ msgstr "B6 20 125 x 176 mm"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.header_webkit,html:0
|
||||
msgid "Set Webkit Report Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Постави заглавие на webkit извештај"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,format:0
|
||||
|
@ -403,7 +413,7 @@ msgstr "Откажи"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,css:0
|
||||
msgid "Header CSS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заглавие CSS"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
|
@ -414,13 +424,13 @@ msgstr "B4 19 250 x 353 mm"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:report_webkit.action_header_img
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:report_webkit.menu_header_img
|
||||
msgid "Webkit Logos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webkit лога"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:172
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No diagnosis message was provided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не беше обезбедена порака за дијагноза"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
|
@ -430,22 +440,22 @@ msgstr "Copy text \t A3 8 297 x 420 mm"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,report_webkit_data:0
|
||||
msgid "Webkit Template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webkit урнек"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,footer_html:0
|
||||
msgid "webkit footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "webkit подножје"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.actions.report.xml,webkit_debug:0
|
||||
msgid "Webkit debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Webkit отстранувач на грешки"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Letter 2 8.5 x 11 inches, 215.9 x 279.4 mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Писмо 2 8.5 x 11 инчи, 215.9 x 279.4 mm"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
|
@ -477,12 +487,12 @@ msgstr "Додади копчиња печати"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
msgid "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comm10E 25 105 x 241 mm, U.S. Common 10 Envelope"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: field:ir.header_webkit,margin_left:0
|
||||
msgid "Left Margin (mm)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лева маргина (mm)"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:228
|
||||
|
@ -493,7 +503,7 @@ msgstr "Грешка!"
|
|||
#. module: report_webkit
|
||||
#: help:ir.header_webkit,footer_html:0
|
||||
msgid "Set Webkit Report Footer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поставете подножје на webkit извештај"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: selection:ir.header_webkit,format:0
|
||||
|
@ -509,9 +519,9 @@ msgstr "ir.actions.report.xml"
|
|||
#: code:addons/report_webkit/webkit_report.py:174
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The following diagnosis message was provided:\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следнава дијагностичка порака беше обезбедена:\n"
|
||||
|
||||
#. module: report_webkit
|
||||
#: view:ir.header_webkit:0
|
||||
msgid "HTML Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTML Заглавие"
|
||||
|
|
|
@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 23:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivica Dimitrijev <palifra@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Macedonia <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
|
@ -98,6 +98,8 @@ msgid ""
|
|||
"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
|
||||
"'draft' or ''}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"${(object.name or '').replace('/','_')}_${object.state == 'draft' and "
|
||||
"'draft' or ''}"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
|
@ -170,7 +172,7 @@ msgstr "Понудата е потврдена"
|
|||
#: selection:sale.order,state:0
|
||||
#: selection:sale.report,state:0
|
||||
msgid "Invoice Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исклучување на фактура"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
@ -245,7 +247,7 @@ msgstr "Неточни податоци"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
msgid "Cancel Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Откажи ставка"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.config.settings,group_discount_per_so_line:0
|
||||
|
@ -381,7 +383,7 @@ msgstr "Продавница"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale.action_orders_exception
|
||||
msgid "Sales in Exception"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Продажби во исклучување"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,partner_invoice_id:0
|
||||
|
@ -401,7 +403,7 @@ msgstr "Неточно"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Terms and conditions..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Рокови и услови..."
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.advance.payment.inv,advance_payment_method:0
|
||||
|
@ -1374,7 +1376,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,paypal_url:0
|
||||
msgid "Paypal Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пејпал Url"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: help:sale.order,project_id:0
|
||||
|
@ -1504,7 +1506,7 @@ msgstr "Ценовник"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: report:sale.order:0
|
||||
msgid "TVA :"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TVA :"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: code:addons/sale/sale.py:449
|
||||
|
@ -1593,7 +1595,7 @@ msgstr "Ставки на мојот налог за продажба"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Cancel Quotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Откажи понуда"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,message_follower_ids:0
|
||||
|
@ -1701,7 +1703,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/sale/sale.py:185
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "There is no default shop for the current user's company!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нема стандардна продавница за компанијата на тековниот корисник!"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:ir.model,name:sale.model_sale_advance_payment_inv
|
||||
|
@ -1837,6 +1839,91 @@ msgid ""
|
|||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Почитувани${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>Еве ја вашата ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
|
||||
"'order confirmation'} од ${object.company_id.name}: </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>РЕФЕРЕНЦИ</strong><br />\n"
|
||||
" Број на налогот: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Вкупно налог: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Датум на налогот: ${object.date_order}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Референца на налогот: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.client_order_ref:\n"
|
||||
" Ваша референца: ${object.client_order_ref}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.user_id:\n"
|
||||
" Ваш контакт: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" % if object.paypal_url:\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Исто така е можно и директно плаќање преку Paypal:</p>\n"
|
||||
" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
|
||||
" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
|
||||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Доколку имате некои прашања, слободно контактирајте не.</p>\n"
|
||||
" <p>Ви благодариме што ја избравте ${object.company_id.name or "
|
||||
"'us'}!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Телефон: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Веб страна: <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,188 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 19:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 17:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Fekete Mihai <mihai@erpsystems.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:email.template,body_html:sale.email_template_edi_sale
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
|
||||
"'order confirmation'} from ${object.company_id.name}: </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
|
||||
" Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Order total: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Order date: ${object.date_order}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.client_order_ref:\n"
|
||||
" Your reference: ${object.client_order_ref}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.user_id:\n"
|
||||
" Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" % if object.paypal_url:\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
|
||||
" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
|
||||
" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
|
||||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
|
||||
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Buna ziua ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>Aici este ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
|
||||
"'order confirmation'} pentru ${object.company_id.name}: </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
|
||||
" Numar comanda: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Total comanda: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Data comenzii: ${object.date_order}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Referinta comanda: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.client_order_ref:\n"
|
||||
" Your reference: ${object.client_order_ref}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.user_id:\n"
|
||||
" Contactul dumneavoastra: <a "
|
||||
"href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" % if object.paypal_url:\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>De asemenea, puteti plati direct cu Paypal:</p>\n"
|
||||
" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
|
||||
" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
|
||||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.</p>\n"
|
||||
" <p>Va multumim ca ati ales ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Telefon: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:res.groups,name:sale.group_analytic_accounting
|
||||
|
@ -1772,184 +1946,6 @@ msgstr "Procentaj"
|
|||
msgid "Other Information"
|
||||
msgstr "Alte informatii"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: model:email.template,body_html:sale.email_template_edi_sale
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<div style=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; font-size: 12px; color: rgb(34, 34, 34); background-color: #FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Hello ${object.partner_id.name},</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>Here is your ${object.state in ('draft', 'sent') and 'quotation' or "
|
||||
"'order confirmation'} from ${object.company_id.name}: </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p style=\"border-left: 1px solid #8e0000; margin-left: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERENCES</strong><br />\n"
|
||||
" Order number: <strong>${object.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Order total: <strong>${object.amount_total} "
|
||||
"${object.pricelist_id.currency_id.name}</strong><br />\n"
|
||||
" Order date: ${object.date_order}<br />\n"
|
||||
" % if object.origin:\n"
|
||||
" Order reference: ${object.origin}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.client_order_ref:\n"
|
||||
" Your reference: ${object.client_order_ref}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.user_id:\n"
|
||||
" Your contact: <a href=\"mailto:${object.user_id.email or "
|
||||
"''}?subject=Order%20${object.name}\">${object.user_id.name}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" % if object.paypal_url:\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>It is also possible to directly pay with Paypal:</p>\n"
|
||||
" <a style=\"margin-left: 120px;\" href=\"${object.paypal_url}\">\n"
|
||||
" <img class=\"oe_edi_paypal_button\" "
|
||||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>If you have any question, do not hesitate to contact us.</p>\n"
|
||||
" <p>Thank you for choosing ${object.company_id.name or 'us'}!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 375px; margin: 0px; padding: 0px; background-color: "
|
||||
"#8E0000; border-top-left-radius: 5px 5px; border-top-right-radius: 5px 5px; "
|
||||
"background-repeat: repeat no-repeat;\">\n"
|
||||
" <h3 style=\"margin: 0px; padding: 2px 14px; font-size: 12px; color: "
|
||||
"#DDD;\">\n"
|
||||
" <strong style=\"text-"
|
||||
"transform:uppercase;\">${object.company_id.name}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <div style=\"width: 347px; margin: 0px; padding: 5px 14px; line-height: "
|
||||
"16px; background-color: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <span style=\"color: #222; margin-bottom: 5px; display: block; \">\n"
|
||||
" % if object.company_id.street:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.street2:\n"
|
||||
" ${object.company_id.street2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.city or object.company_id.zip:\n"
|
||||
" ${object.company_id.zip} ${object.company_id.city}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.country_id:\n"
|
||||
" ${object.company_id.state_id and ('%s, ' % "
|
||||
"object.company_id.state_id.name) or ''} ${object.company_id.country_id.name "
|
||||
"or ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if object.company_id.phone:\n"
|
||||
" <div style=\"margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: "
|
||||
"0px; margin-left: 0px; padding-top: 0px; padding-right: 0px; padding-bottom: "
|
||||
"0px; padding-left: 0px; \">\n"
|
||||
" Phone: ${object.company_id.phone}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if object.company_id.website:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Web : <a "
|
||||
"href=\"${object.company_id.website}\">${object.company_id.website}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"<stil div=\"font-family: 'Lucica Grande', Ubuntu, Arial, Verdana, sans-"
|
||||
"serif; dimensiune-font: 12px; culoare: rgb(34, 34, 34); culoare-fundal: "
|
||||
"#FFF; \">\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <p>Buna ziua ${obiect.partener_id.nume},</p>\n"
|
||||
" \n"
|
||||
" <p>Iata ${obiect.stare in ('ciorna', 'trimis') si 'oferta' sau "
|
||||
"'confirmarea comenzii'} de la ${obiect.companie_id.nume}: </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <stil p=\"margine-stanga: 1px solid #8e0000; margine-dreapta: 30px;\">\n"
|
||||
" <strong>REFERINTE</strong><br />\n"
|
||||
" Numar comanda: <strong>${obiect.nume}</strong><br />\n"
|
||||
" Total comanda: <strong>${obiect.suma_totala} "
|
||||
"${obiect.lista_de_preturi_id.moneda_id.nume}</strong><br />\n"
|
||||
" Data comenzii: ${obiect.data_comenzii}<br />\n"
|
||||
" % if obiect.origine:\n"
|
||||
" Referinta comanda: ${obiect.origine}<br />\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.client_comanda_ref:\n"
|
||||
" Referinta dumneavoastra: ${obiect.client_comanda_ref}<br "
|
||||
"/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.utilizator_id:\n"
|
||||
" Contactul dumneavoastra: <a "
|
||||
"href=\"destinatar:${obiect.utilizator_id.email sau "
|
||||
"''}?subiect=Comanda%20${obiect.nume}\">${obiect.utilizator_id.nume}</a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" % if obiect.paypal_url:\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>De asemenea, puteti plati direct cu Paypal:</p>\n"
|
||||
" <stil a=\"margine-stanga: 120px;\" href=\"${obiect.paypal_url}\">\n"
|
||||
" <clasa img=\"oe_edi_paypal_buton\" "
|
||||
"src=\"https://www.paypal.com/en_US/i/btn/btn_paynowCC_LG.gif\"/>\n"
|
||||
" </a>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <p>Daca aveti intrebari, nu ezitati sa ne contactati.</p>\n"
|
||||
" <p>Va multumim ca ati ales ${obiect.companie_id.nume sau 'noi'}!</p>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <br/>\n"
|
||||
" <stil div=\"latime: 375px; margine: 0px; umplutura: 0px; culoare-fundal: "
|
||||
"#8E0000; margine-sus-raza-stanga: 5px 5px; margine-sus-raza-dreapta: 5px "
|
||||
"5px; repetare-fundal: repeta fara-repetare;\">\n"
|
||||
" <stil h3=\"margine: 0px; umplutura: 2px 14px; dimensiune-font: 12px; "
|
||||
"culoare: #DDD;\">\n"
|
||||
" <stil strong=\"transformare-"
|
||||
"text:majuscule;\">${obiect.companie_id.nume}</strong></h3>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" <stil div=\"latime: 347px; margine: 0px; umplutura: 5px 14px; inaltime-"
|
||||
"linie: 16px; culoare-fundal: #F2F2F2;\">\n"
|
||||
" <stil span=\"culoare: #222; margine-jos: 5px; afisare: block; \">\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.strada:\n"
|
||||
" ${obiect.companie_id.strada}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.strada2:\n"
|
||||
" ${obiect.companie_id.strada2}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.oras sau obiect.companie_id.cod_postal:\n"
|
||||
" ${obiect.companie_id.cod_postal} "
|
||||
"${obiect.companie_id.oras}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.tara_id:\n"
|
||||
" ${obiect.companie_id.stare_id si ('%s, ' % "
|
||||
"obiect.companie_id.stare_id.nume) sau ''} ${obiect.companie_id.tara_id.nume "
|
||||
"sau ''}<br/>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" </span>\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.telefon:\n"
|
||||
" <stil div=\"margine-sus: 0px; margine-dreapta: 0px; margine-jos: "
|
||||
"0px; margine-stanga: 0px; umplutura-sus: 0px; umplutura-dreapta: 0px; "
|
||||
"umplutura-jos: 0px; umplutura-stanga: 0px; \">\n"
|
||||
" Telefon: ${obiect.companie_id.telefon}\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" % endif\n"
|
||||
" % if obiect.companie_id.pagina_de_internet:\n"
|
||||
" <div>\n"
|
||||
" Internet : <a "
|
||||
"href=\"${obiect.companie_id.pagina_de_internet}\">${obiect.companie_id.pagina"
|
||||
"_de_internet}</a>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
" %endif\n"
|
||||
" <p></p>\n"
|
||||
" </div>\n"
|
||||
"</div>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: view:sale.order.line:0
|
||||
#: field:sale.order.line,product_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 12:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_analytic_plans
|
||||
#: field:sale.order.line,analytics_id:0
|
||||
msgid "Analytic Distribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аналитичка дистрибуција"
|
||||
|
||||
#. module: sale_analytic_plans
|
||||
#: model:ir.model,name:sale_analytic_plans.model_sale_order
|
||||
|
|
|
@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-28 20:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Macedonia <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
|
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Потврди"
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
msgid "Cancel Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Откажи налог"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: code:addons/sale_stock/sale_stock.py:207
|
||||
|
@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Ред за набавка"
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:sale_stock.res_partner_rule_children
|
||||
msgid "Contact Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Детали за контакт"
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: selection:sale.config.settings,default_order_policy:0
|
||||
|
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Времетраење на испорака"
|
|||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:process.node,note:sale_stock.process_node_deliveryorder0
|
||||
msgid "Document of the move to the customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Документ за движењето до купувачот."
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: view:sale.order:0
|
||||
|
@ -465,6 +465,8 @@ msgid ""
|
|||
"One Procurement order for each sales order line and for each of the "
|
||||
"components."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Еден налог за набавка за секоја ставка од налогот за продажба и за секоја од "
|
||||
"компонентите."
|
||||
|
||||
#. module: sale_stock
|
||||
#: model:process.transition.action,name:sale_stock.process_transition_action_assign0
|
||||
|
|
|
@ -9,15 +9,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 23:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 13:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: OpenERP Macedonia <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:02+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Сподели"
|
|||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:570
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "(Duplicated for modified sharing permissions)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Дуплирано за изменети дозволи за споделување)"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:668
|
||||
|
@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: share
|
||||
#: view:res.groups:0
|
||||
msgid "Non-Share Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Групи кои не споделуваат"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: view:share.wizard:0
|
||||
|
@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Име на споделен запис, доколку се споде
|
|||
#. module: share
|
||||
#: field:res.users,share:0
|
||||
msgid "Share User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Корисник на споделување"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: field:share.wizard.result.line,user_id:0
|
||||
|
@ -375,6 +375,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:share.wizard,share_root_url:0
|
||||
msgid "Main access page for users that are granted shared access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Страница за главен пристап за корисници кои имаат доделено споделен пристап"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: code:addons/share/wizard/share_wizard.py:206
|
||||
|
@ -504,7 +505,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: share
|
||||
#: field:share.wizard,view_type:0
|
||||
msgid "Current View Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип на тековен приказ"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: selection:share.wizard,access_mode:0
|
||||
|
@ -562,6 +563,8 @@ msgid ""
|
|||
"The documents have been automatically added to your subscriptions.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Документите беа автоматски додадени на вашите претплати.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: model:ir.model,name:share.model_res_users
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-21 16:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 21:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Felix Schubert <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.inventory.line.split,line_exist_ids:0
|
||||
|
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Lieferauftrag"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.inventory:0
|
||||
msgid "e.g. Annual inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z.B. jährliche Inventur"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: report:lot.stock.overview:0
|
||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "Pakete"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: selection:stock.location.product,type:0
|
||||
msgid "Analyse Current Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Analysiere den aktuellen Bestand"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:0
|
||||
|
@ -883,7 +883,7 @@ msgstr "Beschaffungslager"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
msgid "e.g. PO0032"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "z.B. PO0032"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
|
||||
|
@ -2959,7 +2959,7 @@ msgstr "Bestandsaufnahme Abbrechen"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:0
|
||||
msgid "Cancel Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lagerbuchung abbrechen"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:2246
|
||||
|
@ -3578,7 +3578,7 @@ msgstr "Terminiert"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
msgid "Add an internal note..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Interne Anmerkung hinzufügen ..."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_warehouse_form
|
||||
|
|
|
@ -10,14 +10,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: OpenERP Macedonian <openerp-i18n-"
|
||||
"macedonian@lists.launchpad.net >\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 14:29+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 14:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: ESKON Inzenering\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:03+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Ажурирај количина на производ"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,chained_location_id:0
|
||||
msgid "Chained Location If Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поврзана локација доколку е фиксно"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.inventory:0
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Следи ги излезните групи"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_report_stock_line_date
|
||||
msgid "Last Product Inventories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пописи на последен производ"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:0
|
||||
|
@ -158,6 +158,7 @@ msgstr ""
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot perform this operation on more than one Stock Inventories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Не можете да ја изведете оваа операција на повеќе од еден попис на залихата."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/wizard/stock_change_product_qty.py:91
|
||||
|
@ -174,7 +175,7 @@ msgstr "Листа за требување"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.inventory:0
|
||||
msgid "e.g. Annual inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "на пр. Годишен попис"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: report:lot.stock.overview:0
|
||||
|
@ -232,7 +233,7 @@ msgstr "Влезни"
|
|||
#: code:addons/stock/wizard/stock_move.py:223
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unable to assign all lots to this move!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не е можно да се доделат сите лотови на ова движење!"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,partner_id:0
|
||||
|
@ -719,6 +720,7 @@ msgstr "Приемно ливче"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Serial number quantity %d of %s is larger than available quantity (%d)!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Серискиот број на количината %d од %s е поголем од достапната количина (%d)!"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: report:stock.picking.list:0
|
||||
|
@ -789,7 +791,7 @@ msgstr "Објавена залиха"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.move.split.lines,wizard_exist_id:0
|
||||
msgid "Parent Wizard (for existing lines)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Волшебник Родител (за постојните ставки)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.move:0
|
||||
|
@ -880,7 +882,7 @@ msgstr "Локација на набавката"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:0
|
||||
msgid "e.g. PO0032"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "на пр. PO0032"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_location_tree
|
||||
|
@ -1056,7 +1058,7 @@ msgstr "Промени количина на производ"
|
|||
#: code:addons/stock/product.py:463
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Future P&L"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Идно P&L"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
|
||||
|
@ -1239,7 +1241,7 @@ msgstr "Преглед"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,parent_left:0
|
||||
msgid "Left Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лев Родител"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:product.category,property_stock_valuation_account_id:0
|
||||
|
@ -1492,6 +1494,7 @@ msgstr "Налог за испорака"
|
|||
#: help:stock.location,chained_delay:0
|
||||
msgid "Delay between original move and chained move in days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Оддолжување помеѓу оригиналното движење и поврзаното движење во денови"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_journal_form
|
||||
|
@ -1509,6 +1512,20 @@ msgid ""
|
|||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n"
|
||||
" Кликнете за да креирате нов дневник. \n"
|
||||
" </p><p>\n"
|
||||
" Системот дневник на залиха ви овозможува да ја доделите "
|
||||
"секоја операција\n"
|
||||
" за залихите на одреден дневник според типот на операцијата "
|
||||
"која треба да се \n"
|
||||
" изврши од работникот/тимот кој треба да ја изврши "
|
||||
"операцијата.\n"
|
||||
" Примери за дневници за залиха може да бидат: контрола на "
|
||||
"квалитет,\n"
|
||||
" листи за требување, пакување, и.т.н.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.location,chained_auto_packing:0
|
||||
|
@ -1553,6 +1570,9 @@ msgid ""
|
|||
"Technical field used to record the product cost set by the user during a "
|
||||
"picking confirmation (when average price costing method is used)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Техничко поле кое се користи за да се зачуваат трошоците за производот "
|
||||
"подесено од страна на корисникот за време на потврдувањето на требувањето "
|
||||
"(кога се користи метод на просечна цена на чинење)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:1890
|
||||
|
@ -2143,7 +2163,7 @@ msgstr "_Достави"
|
|||
#: code:addons/stock/wizard/stock_inventory_merge.py:64
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Merging is only allowed on draft inventories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спојување е дозволено единствено на нацрт пописи."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.picking.out,state:0
|
||||
|
@ -2273,7 +2293,7 @@ msgstr "Спојување на залиха"
|
|||
#: view:stock.fill.inventory:0
|
||||
#: view:stock.inventory:0
|
||||
msgid "Fill Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пополни попис"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.return.picking:0
|
||||
|
@ -2330,6 +2350,10 @@ msgid ""
|
|||
"moves. Use this report when you want to analyse the different routes taken "
|
||||
"by your products and inventory management performance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Анализите на движењата ви овозможуваат полесно да ги означите и анализирате "
|
||||
"движењата на залихата на вашата компанија. Употребете го овој извештај кога "
|
||||
"сакате да ги анализирате различните рути кои се прават од вашите производи и "
|
||||
"изведбата на управувањето со пописот."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: constraint:stock.move:0
|
||||
|
@ -2417,7 +2441,7 @@ msgstr "Поддршка за повеќе варијанти на произв
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.inventory.line:0
|
||||
msgid "Stock Inventory Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставки на попис на залиха"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.lines.date:0
|
||||
|
@ -2475,6 +2499,8 @@ msgid ""
|
|||
"Inventory Journal in which the chained move will be written, if the Chaining "
|
||||
"Type is not Transparent (no journal is used if left empty)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дневник Попис во кој поврзаното движење ќе биде запишано, доколку Поврзаниот "
|
||||
"Тип не е Транспарентно (доколу се остави празно не се користи дневник)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: selection:report.stock.inventory,location_type:0
|
||||
|
@ -2544,6 +2570,8 @@ msgid ""
|
|||
"Move date: scheduled date until move is done, then date of actual move "
|
||||
"processing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Датум на движење: закажан датум се додека движењето е завршено, потоа датум "
|
||||
"на процесирање на актуелно движење"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.inventory:0
|
||||
|
@ -2583,7 +2611,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.location:0
|
||||
msgid "Chained Locations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поврзани локации"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:stock.location,name:stock.location_inventory
|
||||
|
@ -2806,7 +2834,7 @@ msgstr "Движење"
|
|||
#: code:addons/stock/product.py:465
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "P&L Qty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "P&L Количина"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_config_settings
|
||||
|
@ -2992,6 +3020,10 @@ msgid ""
|
|||
"need this report in order to ensure that the stock of each product is "
|
||||
"controlled at least once a year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Прикажи ги последните пописи направени на вашите производи и сортирајте ги "
|
||||
"истите според одредени критериуми за филтрирање. Доколку правите почести и "
|
||||
"парцијални пописи, овој извештај ќе ви биде потребен за да се осигурате дека "
|
||||
"залихата на секој производ е контролирана најмалку еднаш годишно."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/wizard/stock_invoice_onshipping.py:112
|
||||
|
@ -3222,7 +3254,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.partial.move.line:0
|
||||
msgid "Stock Partial Move Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ставка за делумно движење на залиха"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.move,product_uos_qty:0
|
||||
|
@ -3285,7 +3317,7 @@ msgstr "Волшебник Родител"
|
|||
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_incoterm_open
|
||||
#: view:stock.incoterms:0
|
||||
msgid "Incoterms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Incoterms"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_partial_picking_line
|
||||
|
@ -3346,6 +3378,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Allows to configure inventory valuations on products and product categories."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Овозможува конфигурирање на проценката на залихите на производите и "
|
||||
"категориите на производи."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.config.settings,module_stock_location:0
|
||||
|
@ -3650,7 +3684,7 @@ msgstr "Доделени внатрешни белешки"
|
|||
#: code:addons/stock/stock.py:790
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot process picking without stock moves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не можете да извршите требување без движења на залихи."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.production.lot,move_ids:0
|
||||
|
@ -3676,7 +3710,7 @@ msgstr "Консумирај производи"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,parent_right:0
|
||||
msgid "Right Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Десен Родител"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: report:lot.stock.overview:0
|
||||
|
@ -3964,7 +3998,7 @@ msgstr "Барај залиха"
|
|||
#: model:ir.model,name:stock.model_report_stock_lines_date
|
||||
#: view:report.stock.lines.date:0
|
||||
msgid "Dates of Inventories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Датуми на пописи"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receive_move
|
||||
|
@ -4202,6 +4236,16 @@ msgid ""
|
|||
"* Fixed Location: The chained location is taken from the next field: Chained "
|
||||
"Location if Fixed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Определува дали оваа локација е поврзана со друга локација, на пр. влезните "
|
||||
"производи на оваа локација \n"
|
||||
"треба да одат до поврзаната локација. Поврзаната локација е определена "
|
||||
"според типот :\n"
|
||||
"* Ниедна: Нема воопшто поврзување\n"
|
||||
"* Купувач: Поврзаната локација ќе биде превземена од полето за локација на "
|
||||
"купувачот на формуларот на Партнерот кој е назначен во листата за требување "
|
||||
"од влезните производи.\n"
|
||||
"* Фиксна локација: Поврзаната локација за превзема од наредното поле: "
|
||||
"Поврзана локација доколку е фиксно."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:1853
|
||||
|
@ -4283,7 +4327,7 @@ msgstr "Следбеници"
|
|||
#: code:addons/stock/stock.py:2585
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot consume a move with negative or zero quantity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не може да се конзумира движење со негативна или нула количина."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.config.settings,decimal_precision:0
|
||||
|
@ -4356,6 +4400,11 @@ msgid ""
|
|||
"If cost price is decreased, stock variation account will be creadited and "
|
||||
"stock input account will be debited."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Доколку цената на чинење е зголемена, сметката за варијација на залиха ќе "
|
||||
"биде задолжена и сметката за излез на залиха ќе има побарување со вредност= "
|
||||
"(разлика на износ * достапна количина).\n"
|
||||
"Доколку чената на чинење е намалена, сметката за варијација на залиха ќе има "
|
||||
"побарување а сметката за влез на залиха ќе биде задолжена."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:2811
|
||||
|
@ -4378,7 +4427,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,chained_journal_id:0
|
||||
msgid "Chaining Journal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поврзуван дневник"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:768
|
||||
|
@ -4401,6 +4450,12 @@ msgid ""
|
|||
"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
|
||||
"be done with care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ова е количината на производи од пописна гледна точка. За движења во "
|
||||
"состојба 'завршено', ова е количината на производи кои се преместени. За "
|
||||
"другите движења, ова е количината на производ кој се планира да биде "
|
||||
"преместен. Намалувањето на оваа количина не генерира повлекување на налогот. "
|
||||
"Менувањето на оваа количина на доделени движења влијае на резервацијата на "
|
||||
"производот, и треба да биде внимателно извршено."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.location,valuation_in_account_id:0
|
||||
|
@ -4479,6 +4534,9 @@ msgid ""
|
|||
"Technical field used to record the currency chosen by the user during a "
|
||||
"picking confirmation (when average price costing method is used)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Техничко поле кое се користи за да се зачува валутата избрана од страна на "
|
||||
"корисникот за време на потврдувањето на требувањето (кога се користи метод "
|
||||
"на средна цена на чинење)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.production.lot,name:0
|
||||
|
@ -4542,7 +4600,7 @@ msgstr "Информација"
|
|||
#: code:addons/stock/stock.py:1199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot remove the picking which is in %s state!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не може да отстраните требување кое е во %s состојба!"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:res.partner,property_stock_customer:0
|
||||
|
@ -4571,7 +4629,7 @@ msgstr "Макс. очекуван датум"
|
|||
#: field:stock.picking.in,auto_picking:0
|
||||
#: field:stock.picking.out,auto_picking:0
|
||||
msgid "Auto-Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматско требување"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: report:stock.picking.list:0
|
||||
|
@ -4581,7 +4639,7 @@ msgstr "Адреса на клиент :"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,chained_auto_packing:0
|
||||
msgid "Chaining Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип на поврзување"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.inventory:0
|
||||
|
@ -4607,7 +4665,7 @@ msgstr "Преглед на календар"
|
|||
#: model:ir.actions.report.xml,name:stock.report_stock_inventory_move
|
||||
#: report:stock.inventory.move:0
|
||||
msgid "Stock Inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Попис на залиха"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:report.stock.inventory,state:0
|
||||
|
@ -4618,6 +4676,11 @@ msgid ""
|
|||
" When the picking it done the state is 'Done'. \n"
|
||||
"The state is 'Waiting' if the move is waiting for another one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Кога движењето на залихата е креирано, тоа е во состојба 'Нацрт'.\n"
|
||||
" После тоа е подесено во состојба 'Потврдено'.\n"
|
||||
" Доколку залихата е достапна состојбата е подесена на 'Достапно'.\n"
|
||||
" Кога требувањето е направено состојбата е 'Завршено'. \n"
|
||||
"Состојбата е 'Чекам' доколку движењето чека некое друго движење."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.inventory.merge:0
|
||||
|
@ -4641,6 +4704,8 @@ msgid ""
|
|||
"Please define inventory valuation account on the product category: \"%s\" "
|
||||
"(id: %d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Дефинирајте сметка за проценка на залиха на категорија производ: \"%s\" (id: "
|
||||
"%d)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_stock_production_lot_revision
|
||||
|
@ -4702,7 +4767,7 @@ msgstr "Непланирана количина"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,chained_company_id:0
|
||||
msgid "Chained Company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поврзана компанија"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking.out:0
|
||||
|
@ -4763,7 +4828,7 @@ msgstr "Грешка"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: report:stock.inventory.move:0
|
||||
msgid "Production Lot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лот за производство"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_traceability
|
||||
|
@ -4952,7 +5017,7 @@ msgstr "Испорака"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.fill.inventory:0
|
||||
msgid "Import the current inventory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Увези тековен попис"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action5
|
||||
|
@ -4981,7 +5046,7 @@ msgstr "Конто Излез на залиха"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.location,chained_location_type:0
|
||||
msgid "Chained Location Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип на поврзана локација"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.picking,min_date:0
|
||||
|
@ -5072,7 +5137,7 @@ msgstr "Локација на отпад"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_partial_picking
|
||||
msgid "Process Picking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обработи требување"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: selection:report.stock.inventory,month:0
|
||||
|
@ -5149,6 +5214,9 @@ msgid ""
|
|||
"would let a quantity of \"%s %s\" to ship and only roundings of \"%s %s\" is "
|
||||
"accepted by the uom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Заокружувањето на основната ЕМ не ви дозволува да испорачате \"%s %s\", како "
|
||||
"што би дозволило испорачување на количина од \"%s %s\" и единствено "
|
||||
"заокружувања од \"%s %s\" се прифатливи за оваа ЕМ."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,move_dest_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 11:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:04+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: help:product.pulled.flow,company_id:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock_location
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "When receiving at location X, move to location Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кога примаш во локација X, премести во локација Y"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: selection:product.pulled.flow,picking_type:0
|
||||
|
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock_location
|
||||
#: model:stock.location,name:stock_location.location_dispatch_zone
|
||||
msgid "Dispatch Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зона ан испраќање"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Направи го залиха"
|
|||
#: code:addons/stock_location/procurement_pull.py:118
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Pulled from another location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Извлечено од друга локација"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: field:product.pulled.flow,partner_address_id:0
|
||||
|
@ -211,6 +211,7 @@ msgstr "Број на денови за да се направи овој пре
|
|||
#: help:product.pulled.flow,name:0
|
||||
msgid "This field will fill the packing Origin and the name of its moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ова поле ќе го пополни Потеклото на пакувањето о името на неговите движења"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: field:product.pulled.flow,type_proc:0
|
||||
|
@ -311,7 +312,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock_location
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Pull Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тек на извлекување"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: model:ir.model,name:stock_location.model_procurement_order
|
||||
|
@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Добивање на стоки"
|
|||
#. module: stock_location
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
msgid "Fulfill needs on location X from location Y "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Исполни барања на локациј X од локација Y "
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: view:product.product:0
|
||||
|
@ -386,7 +387,7 @@ msgstr "Дневник"
|
|||
#: field:product.pulled.flow,cancel_cascade:0
|
||||
#: field:stock.move,cancel_cascade:0
|
||||
msgid "Cancel Cascade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Откажи каскада"
|
||||
|
||||
#. module: stock_location
|
||||
#: selection:product.pulled.flow,invoice_state:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 14:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:05+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: field:subscription.subscription,doc_source:0
|
||||
|
@ -231,6 +231,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:subscription.document.fields,value:0
|
||||
msgid "Default value is considered for field when new document is generated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Стандардна вредност е предвидена за ова поле кога се генерира нов документ."
|
||||
|
||||
#. module: subscription
|
||||
#: selection:subscription.document.fields,value:0
|
||||
|
|
|
@ -8,19 +8,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-11 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandar Panov <server986@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 15:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Софче Димитријева <Unknown>\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian <mk@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-12 05:19+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16524)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.response.line:0
|
||||
msgid "Single Textboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Единечни текстуални рамки"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: code:addons/survey/survey.py:471
|
||||
|
@ -30,6 +30,8 @@ msgid ""
|
|||
"greater than the number of answer. "
|
||||
"Please use a number that is smaller than %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Минималниот потребен одговор кој го внесовте е поголем од бројот на "
|
||||
"одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.question.wiz:0
|
||||
|
@ -182,6 +184,8 @@ msgid ""
|
|||
"than the number of answer. Please use a "
|
||||
"number that is smaller than %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Бараниот одговор кој го внесовте е поголем од бројот на одговорот. "
|
||||
"Употребете број кој е помал од %d."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question,tot_resp:0
|
||||
|
@ -206,6 +210,8 @@ msgid ""
|
|||
"your maximum is greater than the number of answer. "
|
||||
" Please use a number that is smaller than %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максималниот потребен одговор кој го внесовте за вашиот максимум е поголем "
|
||||
"од бројот на одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.question,type:0
|
||||
|
@ -225,6 +231,8 @@ msgid ""
|
|||
"Maximum Required Answer you entered for your maximum is greater than the "
|
||||
"number of answer. Please use a number that is smaller than %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максималниот потребен одговор кој го внесовте за вашиот максимум е поголем "
|
||||
"од бројот на одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_question
|
||||
|
@ -237,7 +245,7 @@ msgstr "Прашање за анкета"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.question.column.heading:0
|
||||
msgid "Use if question type is rating_scale"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Употребете доколку типот на прашање е rating_scale"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.print,page_number:0
|
||||
|
@ -298,7 +306,7 @@ msgstr "Целосно завршена анкета"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.response.answer:0
|
||||
msgid "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Use Only Question Type is matrix_of_drop_down_menus)"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:survey.survey_analysis
|
||||
|
@ -397,7 +405,7 @@ msgstr "Мои анкети"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.response.line:0
|
||||
msgid "Survey Answer Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Линија за одговор во истражување"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: code:addons/survey/wizard/survey_send_invitation.py:72
|
||||
|
@ -619,7 +627,7 @@ msgstr "Селектирај партнер"
|
|||
#: code:addons/survey/survey.py:527
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Maximum Required Answer is greater than Minimum Required Answer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Максималниот баран одговор е поголем од минималниот баран одговор."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:survey.menu_reporting
|
||||
|
@ -661,7 +669,7 @@ msgstr "Дали менито Избор е невидливо?"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question,minimum_req_ans:0
|
||||
msgid "Minimum Required Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Минимален баран одговор"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question,req_error_msg:0
|
||||
|
@ -733,6 +741,8 @@ msgid ""
|
|||
"your maximum is greater than the number of answer. "
|
||||
" Please use a number that is smaller than %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максималниот потребен одговор кој го внесовте за ваш максимум е поголем од "
|
||||
"бројот на одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
|
@ -836,7 +846,7 @@ msgstr "#Одговор"
|
|||
#: field:survey.print,without_pagebreak:0
|
||||
#: field:survey.print.answer,without_pagebreak:0
|
||||
msgid "Print Without Page Breaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печати без прекин на страница"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
|
@ -865,6 +875,8 @@ msgstr "Постави на еден доколку се бара само ед
|
|||
msgid ""
|
||||
"You must enter one or more column headings for question \"%s\" of page %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Мора да внесете еден или неколку наслови на колоната за прашањето \"%s\" од "
|
||||
"страницата %s."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_res_users
|
||||
|
@ -888,7 +900,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question,maximum_req_ans:0
|
||||
msgid "Maximum Required Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "МАксимален баран одговор"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.name.wiz,page_no:0
|
||||
|
@ -925,6 +937,7 @@ msgstr "Лог"
|
|||
#: view:survey.question:0
|
||||
msgid "When the choices do not add up correctly, display this error message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Доколку изборите не се додадени правилно, прикажи ја оваа порака за грешка"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:survey.action_survey_form1
|
||||
|
@ -1026,7 +1039,7 @@ msgstr "Одговор"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,max_response_limit:0
|
||||
msgid "Maximum Answer Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Максимална граница на одговор"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:survey.action_act_view_survey_send_invitation
|
||||
|
@ -1093,7 +1106,7 @@ msgstr "Печати одговор"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.question,type:0
|
||||
msgid "Multiple Textboxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повеќе текстуални рамки"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.print,orientation:0
|
||||
|
@ -1114,7 +1127,7 @@ msgstr "Детали за анкетата"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.question,type:0
|
||||
msgid "Multiple Textboxes With Different Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повеќе текстуални рамки со различен тип"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.name.wiz:0
|
||||
|
@ -1183,7 +1196,7 @@ msgstr "Корисник"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.name.wiz,transfer:0
|
||||
msgid "Page Transfer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Трансфер на страница"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.response.line,state:0
|
||||
|
@ -1218,7 +1231,7 @@ msgstr "Барај одговори"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_response_line
|
||||
msgid "Survey Response Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Линија за одговор на истражување"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: code:addons/survey/survey.py:169
|
||||
|
@ -1305,7 +1318,7 @@ msgstr "Секв"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.question.column.heading:0
|
||||
msgid "Menu Choices (each choice on separate lines)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мени Избори (секој избор на одделни ставки)"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question,comment_minimum_no:0
|
||||
|
@ -1391,6 +1404,8 @@ msgid ""
|
|||
"#Required Answer you entered is greater than the number of answer. Please "
|
||||
"use a number that is smaller than %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#Потребниот одговор кој го внесовте е поголем од бројот на одговорот. "
|
||||
"Употребете број кој е помал од %d."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: help:survey,max_response_limit:0
|
||||
|
@ -1551,6 +1566,8 @@ msgid ""
|
|||
"Minimum Required Answer you entered is greater than the number of answer. "
|
||||
"Please use a number that is smaller than %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Минималниот потребен одговор кој го внесовте е поголем од бројот на "
|
||||
"одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey:0
|
||||
|
@ -1581,12 +1598,14 @@ msgid ""
|
|||
"than the number of answer. Please use a "
|
||||
"number that is smaller than %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"#Потребниот одговор кој го внесовте е поголем од бројот на одговорот. "
|
||||
"Употребете број кој е помал од %d."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.print,paper_size:0
|
||||
#: selection:survey.print.answer,paper_size:0
|
||||
msgid "Legal (8.5\" x 14\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правно (8.5\" x 14\")"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.type,name:0
|
||||
|
@ -1680,6 +1699,8 @@ msgid ""
|
|||
"greater than the number of answer. Please "
|
||||
"use a number that is smaller than %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Минималниот потребен одговор кој го внесовте е поголем од бројот на "
|
||||
"одговорот. Употребете број кој е помал од %d."
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.answer,menu_choice:0
|
||||
|
@ -1698,6 +1719,7 @@ msgid ""
|
|||
"Maximum Required Answer is greater than "
|
||||
"Minimum Required Answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Максималниот потребен одговор е поголем од Минималниот потребен одговор"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.send.invitation.log:0
|
||||
|
@ -1723,7 +1745,7 @@ msgstr "Повеќекратен избор (Само еден одговор)"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.answer,in_visible_answer_type:0
|
||||
msgid "Is Answer Type Invisible??"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дали типот на прашање е невидлив?"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: model:ir.model,name:survey.model_survey_print_answer
|
||||
|
@ -1733,7 +1755,7 @@ msgstr "survey.print.answer"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: view:survey.answer:0
|
||||
msgid "Menu Choices (each choice on separate by lines)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мени Избори (секој избор одделен по ставки)"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.answer,type:0
|
||||
|
@ -1792,7 +1814,7 @@ msgstr "Тип на прашање"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.question,in_visible_answer_type:0
|
||||
msgid "Is Answer Type Invisible?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дали Типот Прашање е невидлив?"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: selection:survey.question,type:0
|
||||
|
@ -1815,7 +1837,7 @@ msgstr "Минимален датум"
|
|||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey,response_user:0
|
||||
msgid "Maximum Answer per User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "МАксимален одговор по корисник"
|
||||
|
||||
#. module: survey
|
||||
#: field:survey.name.wiz,page:0
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-06 18:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-03-12 14:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Simonel Criste <simi@erpsystems.ro>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-08 06:06+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16523)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-03-13 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 16532)\n"
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "acum %d minute"
|
|||
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "inca se incarca ... <br /> va rugam sa aveti rabdare."
|
||||
|
||||
#. module: web
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue