Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120921044319-mr13n94g400e7b63
This commit is contained in:
parent
f4a296e028
commit
fa9b5c7dc3
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ساعات التحقق من الصلاحية"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Pending Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشاريع قيد الإنتظار"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,remaining_hours:0
|
||||
|
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "فتح المشاريع"
|
|||
#: code:addons/project/project.py:358
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must assign members on the project '%s' !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يجب تعيين أعضاء في المشروع '%s' !"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "وسط"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
msgid "Pending Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مهام قيد الإنتظار"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0 field:project.task,remaining_hours:0
|
||||
|
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "معلومات"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
msgid "Unassigned Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مهام غير معينة"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -789,6 +789,7 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot delete a project containing tasks. I suggest you to desactivate "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"لا يمكنك حذف المهام المحتواة في المشروع. انا اقترح لك جعلها غير نشطة."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.vs.hours:0
|
||||
|
@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "ساعات تأخير"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: selection:project.task,priority:0
|
||||
msgid "Very important"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "شديد الأهمية"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
|
||||
|
@ -834,6 +835,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you check this field, the project manager will receive an email each time "
|
||||
"a task is completed by his team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا قمت بتحديد هذا الحقل فإن مدير المشروع سوف يتلقى رسالة بريد إلكتروني في "
|
||||
"كل مرة يتم الانتهاء من المهمة لفريقه."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_project_project
|
||||
|
@ -867,7 +870,7 @@ msgstr "مراحل"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Change to Previous Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التغيير للمرحلة السابقة"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config
|
||||
|
@ -910,7 +913,7 @@ msgstr "الرئيسي"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Mark as Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحدد كمحظورة"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
|
||||
|
@ -999,7 +1002,7 @@ msgstr "الساعات المخططة"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_review_task_stage
|
||||
msgid "Review Task Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "استعراض مراحل المهمة"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -1009,7 +1012,7 @@ msgstr "الحالات: %(الحالة)"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يعطي النظام تسلسل عند عرض قائمة المهام."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0 view:project.task:0
|
||||
|
@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr "تاريخ البدء"
|
|||
#: selection:project.task.history,kanban_state:0
|
||||
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
|
||||
msgid "Ready To Pull"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "على استعداد للسحب"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0 field:project.task,parent_ids:0
|
||||
|
@ -1034,7 +1037,7 @@ msgstr "المهام الاساسية"
|
|||
#: view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "محظورة"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,progress:0
|
||||
|
@ -1042,6 +1045,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's "
|
||||
"finished or reevaluate the time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا كانت المهمة لديها من التقدم 99.99٪ يجب إغلاق المهمة إذا تم الإنتهاء أو "
|
||||
"إعادة تقييم الوقت"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr "عمليات الفواتير"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "For changing to delegate state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "لتغيير تفويض حالة"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task,priority:0 field:report.project.task.user,priority:0
|
||||
|
@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "اعادة تقييم.المهمة.المشروع"
|
|||
#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CHECK: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التحقق: %s"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -1152,7 +1157,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Change Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تغير النوع"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,members:0
|
||||
|
@ -1198,7 +1203,7 @@ msgstr "اسم المشروع"
|
|||
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history_cumulative
|
||||
msgid "History of Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تاريخ المهام"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task.delegate,state:0
|
||||
|
@ -1212,7 +1217,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please specify the Customer or email address of Customer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "يرجى تحديد العميل أو عنوان البريد الإلكتروني للعملاء."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: selection:report.project.task.user,month:0
|
||||
|
@ -1265,7 +1270,7 @@ msgstr "نوفمبر"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_create_initial_projects_installer
|
||||
msgid "Create your Firsts Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "إنشاء أوليات مشاريعك"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: code:addons/project/project.py:229
|
||||
|
@ -1276,7 +1281,7 @@ msgstr "تم غلق المشروع ‘%s‘."
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
msgid "Tasks's Cumulative Flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المهام والتدفق التراكمي"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
@ -1291,7 +1296,7 @@ msgstr "أكتوبر"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Validate planned time and open task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "التحقق من صحة الوقت المخطط له والمهام المفتوحة"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,delay_hours:0
|
||||
|
@ -1299,10 +1304,12 @@ msgid ""
|
|||
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
|
||||
"total hours of the task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"تحسب الفرق بين الساعات المخطط لها من قبل مدير المشروع والساعات الإجمالية "
|
||||
"للمهمة."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
@ -1331,7 +1338,7 @@ msgstr "الشركات"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Projects in which I am a member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المشاريع التي أنا عضو."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -1426,7 +1433,7 @@ msgstr "مرشحات مفصلة..."
|
|||
#: code:addons/project/project.py:1148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please delete the project linked with this account first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "رجاء قم بحذف رابط المشروع مع هذا الحساب أولاً"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task,total_hours:0 field:project.vs.hours,total_hours:0
|
||||
|
@ -1527,7 +1534,7 @@ msgstr "قيد التقدم"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
msgid "Task's Analysis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "تحليل المهمة"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: code:addons/project/project.py:789
|
||||
|
@ -1536,11 +1543,13 @@ msgid ""
|
|||
"Child task still open.\n"
|
||||
"Please cancel or complete child task first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"المهمة الوليدة التي لا تزال مفتوحة .\n"
|
||||
" يرجى إلغاء أو إكمال المهمة الوليدة أولاص."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.type:0
|
||||
msgid "Stages common to all projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشاريع مشتركة بين جميع المراحل"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
|
@ -1561,7 +1570,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Projects in which I am a manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "المشاريع التي أنا مديرها"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: code:addons/project/project.py:959
|
||||
|
@ -1660,6 +1669,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each new "
|
||||
"project. It will not assign this stage to existing projects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"إذا قمت بتحديد هذا الحقل، سيتم اقترح هذه المرحلة بشكل افتراضي على كل مشروع "
|
||||
"جديد. وسوف يتم تعيين هذه المرحلة للمشاريع القائمة."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
|
@ -1720,7 +1731,7 @@ msgstr "مجموع الساعات الكلية لكل المهام المتعل
|
|||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task.type,project_default:0
|
||||
msgid "Common to All Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مشاريع مشتركة بين الجميع"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
|
||||
|
@ -1773,7 +1784,7 @@ msgstr "ملخص العمل"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
msgid "Month-2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "الشهر-2"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:report.project.task.user,closing_days:0
|
||||
|
@ -1821,6 +1832,8 @@ msgid ""
|
|||
"The stages can be common to all project or specific to one project. Each "
|
||||
"task will follow the different stages in order to be closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يمكن للمراحل تكون مشتركة بين جميع المشاريع أو محددة لمشروع واحد. كل مهمة سوف "
|
||||
"تتبع المراحل المختلفة من أجل أن تكون مغلقة."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,sequence:0
|
||||
|
@ -1949,7 +1962,7 @@ msgstr "تم الغاء المهمة ‘%s‘."
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0 view:res.partner:0
|
||||
msgid "For changing to open state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "للتغير إلى الحالة المفتوحة"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_partner view:project.project:0
|
||||
|
@ -1983,7 +1996,7 @@ msgstr "تذييل البريد"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
msgid "In Progress Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "مهام في قيد التقدم"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Timesheets"
|
||||
#~ msgstr "الجداول الزمنية"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1336,8 +1336,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Delegationsverlauf"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2573,3 +2573,6 @@ msgstr "Aufgaben in Bearbeitung"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Email-Zusammensetzung Assistent"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Delegationsverlauf"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Histórico de delegaciones"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2568,3 +2568,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Asistente de composición de e-mail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Histórico de delegaciones"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
@ -1333,8 +1333,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Histórico de delegaciones"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2582,3 +2582,6 @@ msgstr "Tarea en progreso"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Asistente de composición de e-mail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Histórico de delegaciones"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1330,8 +1330,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Histórico de delegaciones"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2568,3 +2568,6 @@ msgstr "Tareas en progreso"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Asistente de composición de e-mail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Histórico de delegaciones"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1299,8 +1299,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Delegointien historia"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2338,3 +2338,6 @@ msgstr "Meneilläänolevat tehtävät"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Sähköpostin luonti velho"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Delegointien historia"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1338,8 +1338,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Historique des délégations"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2587,5 +2587,8 @@ msgstr "Tâches en cours"
|
|||
#~ msgid "Manager Email"
|
||||
#~ msgstr "Courriel du responsable"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Historique des délégations"
|
||||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Assistant de composition de courriels"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
"Language: hr\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Nem engedélyezett művelet!"
|
|||
#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:78
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CHECK: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ELLENŐRIZNI: "
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task,user_email:0
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Nap"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project
|
||||
msgid "Projects and Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Projektek és Szakaszok"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Change Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Szín megváltoztatása"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Mark as Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokkoltnak jelölés"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
|
||||
|
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Forrás feladatok"
|
|||
#: view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokkolva"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,progress:0
|
||||
|
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "project.task.reevaluate"
|
|||
#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:81
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "CHECK: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ELLENŐRIZNI: %s"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.type:0
|
||||
msgid "Stages common to all projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Közös használatú szakaszok"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
|
@ -2222,3 +2222,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
|
||||
#~ msgstr "Automatikusan összehangolja a projektfeladatokat és a crm eseteket."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Átruházás történet"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "プロジェクトマネジャによる計画時間数とタスクの合
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "委任の履歴"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -1969,3 +1969,6 @@ msgstr "進行中タスク"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Eメール作成ウィザード"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "委任の履歴"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1323,8 +1323,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Ацагласан Түүх"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2335,3 +2335,6 @@ msgstr "Боловсруулагдаж байгаа даалгаврууд"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "И-мэйл үүсгэх харилцах цонх"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Ацагласан Түүх"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -37,6 +37,7 @@ msgstr "Oppgaven '%s' er tildelt til %s."
|
|||
#: constraint:res.users:0
|
||||
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Det valgte firmaet er ikke i listen over tillatte firmaer for denne brukeren"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "SJEKK: "
|
|||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task,user_email:0
|
||||
msgid "User Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-post for bruker"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task,work_ids:0
|
||||
|
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Arbeid utført"
|
|||
#: code:addons/project/project.py:1148
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Warning !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Advarsel !"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
|
||||
|
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Re-open project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjenåpne prosjekt"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,priority:0
|
||||
|
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: constraint:project.project:0
|
||||
msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feil! Startdato for prosjekt må være tidligere enn sluttdato."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.reevaluate:0
|
||||
|
@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Mine oppgaver"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: constraint:project.task:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feil! Du kan ikke lage en uendelig struktur av oppgaver."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task,company_id:0 field:project.task.work,company_id:0
|
||||
|
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Din oppgavetittel"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task.type,name:0
|
||||
msgid "Stage Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fasenavn"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
|
||||
|
@ -211,7 +212,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: selection:project.task,priority:0
|
||||
msgid "Important"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viktig"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
|
||||
|
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Definer krav og oppgi planlagte timer"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Change Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre fase"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Dag"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project
|
||||
msgid "Projects and Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosjekter og faser"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -294,12 +295,12 @@ msgstr "Mine åpne oppgaver"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please specify the Project Manager or email address of Project Manager."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vennligst angi prosjektleder eller e-post-adresse for prosjektleder."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "For cancelling the task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For å avbryte oppgaven"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
|
||||
|
@ -361,7 +362,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Show only tasks having a deadline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vis kun oppgaver med deadline"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: selection:project.task,state:0 selection:project.task.history,state:0
|
||||
|
@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Kansellert"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task,date_end:0 field:report.project.task.user,date_end:0
|
||||
msgid "Ending Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sluttdato"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0 field:project.project,warn_header:0
|
||||
|
@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "E-post topptekst"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Change to Next Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre til neste fase"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
|
||||
|
@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Fullførte oppgaver"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task,color:0
|
||||
msgid "Color Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fargeindeks"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions view:res.company:0
|
||||
|
@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Konfigurasjon"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
msgid "Current Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inneværende måned"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
|
||||
|
@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Delegerer oppgaver til den andre brukeren"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0 view:project.task:0 view:report.project.task.user:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupper etter ..."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task.work,user_id:0
|
||||
|
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
|
||||
msgid "Testing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tester"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: code:addons/project/project.py:829
|
||||
|
@ -471,17 +472,17 @@ msgstr "_Avbryt"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
msgid "Ready"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Klar"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Change Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bytt farge"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: constraint:account.analytic.account:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feil! Du kan ikke opprette uendelig struktur med analytiske kontoer."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: code:addons/project/project.py:264 code:addons/project/project.py:303
|
||||
|
@ -492,12 +493,12 @@ msgstr " (kopi)"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "New Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny oppgave"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,nbr:0
|
||||
msgid "# of tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antall oppgaver"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
@ -517,7 +518,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: sql_constraint:res.users:0
|
||||
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login!"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Mine prosjekter"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Feil! Dukan ikke opprette uendelig struktur av firmaer."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
@ -552,23 +553,23 @@ msgstr "From draft state, it will come into the open state."
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,no_of_days:0
|
||||
msgid "# of Days"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antall dager"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Open Projects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpne prosjekter"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: code:addons/project/project.py:358
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You must assign members on the project '%s' !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du må tilordne deltakere til prosjekt '%s'!"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
msgid "In progress tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppgaver i arbeid"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,progress_rate:0
|
||||
|
@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "Prosjektoppgave"
|
|||
#: selection:project.task.history.cumulative,state:0
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ny"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,total_hours:0
|
||||
|
@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/project/project.py:597
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%s (copy)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%s (kopi)"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Medium"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
msgid "Pending Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ventende oppgaver"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0 field:project.task,remaining_hours:0
|
||||
|
@ -659,13 +660,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opprettelsesdato"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0 field:project.task.history,remaining_hours:0
|
||||
#: field:project.task.history.cumulative,remaining_hours:0
|
||||
msgid "Remaining Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjenstående tid"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.project,planned_hours:0
|
||||
|
@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Prosjekter"
|
|||
#: field:project.task.history.cumulative,type_id:0
|
||||
#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,type_id:0
|
||||
msgid "Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fase"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
|
||||
|
@ -769,7 +770,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/project/project.py:903
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The task '%s' is opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppgaven '%s' er åpnet."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
@ -788,6 +789,8 @@ msgid ""
|
|||
"You cannot delete a project containing tasks. I suggest you to desactivate "
|
||||
"it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan ikke slette et prosjekt som har oppgaver. Prosjektet kan evt. "
|
||||
"deaktiveres."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.vs.hours:0
|
||||
|
@ -812,7 +815,7 @@ msgstr "Timer forsinket"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: selection:project.task,priority:0
|
||||
msgid "Very important"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veldig viktig"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
|
||||
|
@ -833,6 +836,8 @@ msgid ""
|
|||
"If you check this field, the project manager will receive an email each time "
|
||||
"a task is completed by his team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ved avkryssing vil prosjektleder motta en e-post hver gang en oppgave blir "
|
||||
"fullført av hans team."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_project_project
|
||||
|
@ -861,12 +866,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
|
||||
msgid "Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Faser"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Change to Previous Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre til foregående fase"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config
|
||||
|
@ -882,7 +887,7 @@ msgstr "Prosjekt time enhet"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
msgid "In progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I arbeid"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
|
||||
|
@ -909,7 +914,7 @@ msgstr "Overordnet"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Mark as Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Marker som blokkert"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
|
||||
|
@ -952,7 +957,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.reevaluate:0
|
||||
msgid "Reevaluate Task"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evaluer oppgave på nytt"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.history.cumulative:0 view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -969,12 +974,12 @@ msgstr "Prosjektoppgaver"
|
|||
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
|
||||
#: view:project.task.type:0
|
||||
msgid "Task Stage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppgavefase"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
|
||||
msgid "Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utforming"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task,planned_hours:0
|
||||
|
@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "Planlagte timer"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_review_task_stage
|
||||
msgid "Review Task Stages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gjennomgå oppgavefaser"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
|
@ -997,7 +1002,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,sequence:0
|
||||
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gir sorteringsrekkefølge ved listing av oppgaver"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0 view:project.task:0
|
||||
|
@ -1022,7 +1027,7 @@ msgstr "Overordnede oppgaver"
|
|||
#: view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blokkert"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,progress:0
|
||||
|
@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0
|
||||
msgid "Contact Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kontaktadresse"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task,kanban_state:0
|
||||
|
@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Change Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endre type"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.project,members:0
|
||||
|
@ -1145,6 +1150,8 @@ msgid ""
|
|||
"Project's members are users who can have an access to the tasks related to "
|
||||
"this project."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prosjektdeltakere er brukere som har tilgang til oppgavene som hører til "
|
||||
"prosjektet."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0 field:project.task,manager_id:0
|
||||
|
@ -1154,12 +1161,12 @@ msgstr "Prosjektleder"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0 view:res.partner:0
|
||||
msgid "For changing to done state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "For å bytte til ferdig tilstand"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
|
||||
msgid "Tasks by user and project"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppgaver pr. bruker og prosjekt"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: selection:report.project.task.user,month:0
|
||||
|
@ -1171,7 +1178,7 @@ msgstr "August"
|
|||
#: selection:project.task.history,kanban_state:0
|
||||
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.project:0 field:project.project,complete_name:0
|
||||
|
@ -1182,7 +1189,7 @@ msgstr "Prosjektnavn"
|
|||
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history_cumulative
|
||||
msgid "History of Tasks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oppgavehistorikk"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: help:project.task.delegate,state:0
|
||||
|
@ -1211,7 +1218,7 @@ msgstr "Totaltid"
|
|||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
#: field:report.project.task.user,closing_days:0
|
||||
msgid "Days to Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dager til lukking"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
|
||||
|
@ -1227,7 +1234,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: model:res.groups,name:project.group_project_user
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bruker"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.project,active:0
|
||||
|
@ -1238,7 +1245,7 @@ msgstr "Aktiv"
|
|||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
#: field:report.project.task.user,opening_days:0
|
||||
msgid "Days to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dager til åpning"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: selection:report.project.task.user,month:0
|
||||
|
@ -1254,7 +1261,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/project/project.py:229
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The project '%s' has been closed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosjektet '%s' er lukket."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task.history.cumulative:0
|
||||
|
@ -1287,7 +1294,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
@ -1301,6 +1308,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the project "
|
||||
"without removing it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ved å fjerne avkryssing for Aktiv vil prosjektet skjules uten å måtte "
|
||||
"slettes."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
|
@ -1326,7 +1335,7 @@ msgstr "Søk i prosjekt"
|
|||
#: code:addons/project/project.py:251
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The project '%s' has been opened."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prosjektet '%s' er åpnet."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: field:project.task.history,date:0
|
||||
|
@ -1401,7 +1410,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
msgid "Extended Filters..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Utvidede filtre ..."
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: code:addons/project/project.py:1148
|
||||
|
@ -2191,3 +2200,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#~ msgid "Running projects"
|
||||
#~ msgstr "Løpende prosjekter"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Delegeringshistorikk"
|
||||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Veiviser for opprettelse av e-post"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Bovenliggend"
|
|||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Mark as Blocked"
|
||||
msgstr "Maarkeer als geblokkeerd"
|
||||
msgstr "Markeer als geblokkeerd"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
|
||||
|
@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Deligatiehistorie"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2566,3 +2566,6 @@ msgstr "Lopende taken"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "E-mail opmaak wizard"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Deligatiehistorie"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1322,8 +1322,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Historia przydziałów"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2529,3 +2529,6 @@ msgstr "Zadania w toku"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Kreator tworzenia wiadomości"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Historia przydziałów"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Histórico das delegações"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2561,5 +2561,8 @@ msgstr "Tarefas em progresso"
|
|||
#~ msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
|
||||
#~ msgstr "Sincroniza automaticamente as tarefas do projecto e os casos de crm."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Histórico das delegações"
|
||||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Assistente de composição de email"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1331,8 +1331,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Histórico de Delegações"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2559,3 +2559,6 @@ msgstr "Tarefas em Progresso"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Assistente de composição de E-mail."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Histórico de Delegações"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1338,8 +1338,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Istoric Delegatii"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2286,3 +2286,6 @@ msgstr "Sarcini in desfasurare"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Asistent compunere e-mail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Istoric Delegatii"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 04:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1330,8 +1330,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "История Делегирования"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2387,5 +2387,8 @@ msgstr "Задания в работе"
|
|||
#~ msgid "project.installer"
|
||||
#~ msgstr "project.installer"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "История Делегирования"
|
||||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "Мастер создания электронной почты"
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1326,8 +1326,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "Delegeringshistorik"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2349,6 +2349,9 @@ msgstr "Pågående aktiviteter"
|
|||
#~ msgid "Planned"
|
||||
#~ msgstr "Planned"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "Delegeringshistorik"
|
||||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "E-post editor"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "计算公式为:项目经理估算的时间和实际花费的时间的
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgstr "委派历史"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
|
||||
|
@ -2444,3 +2444,6 @@ msgstr "进行中的任务"
|
|||
|
||||
#~ msgid "E-mail composition wizard"
|
||||
#~ msgstr "邮件合并向导"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Delegations History"
|
||||
#~ msgstr "委派历史"
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:report.project.task.user:0
|
||||
|
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. module: project
|
||||
#: view:project.task:0
|
||||
msgid "Delegations History"
|
||||
msgid "Delegation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: project
|
||||
|
|
|
@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 11:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-11 04:50+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:product.product,track_outgoing:0
|
||||
|
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0
|
||||
msgid "Incoming Shipments"
|
||||
msgstr "Поступающие грузы"
|
||||
msgstr "Поступающие ТМЦ"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue