Launchpad automatic translations update.

bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120921044319-mr13n94g400e7b63
This commit is contained in:
Launchpad Translations on behalf of openerp 2012-09-21 04:43:19 +00:00
parent f4a296e028
commit fa9b5c7dc3
47 changed files with 332 additions and 253 deletions

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "ساعات التحقق من الصلاحية"
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Pending Projects"
msgstr ""
msgstr "مشاريع قيد الإنتظار"
#. module: project
#: help:project.task,remaining_hours:0
@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "فتح المشاريع"
#: code:addons/project/project.py:358
#, python-format
msgid "You must assign members on the project '%s' !"
msgstr ""
msgstr "يجب تعيين أعضاء في المشروع '%s' !"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -641,7 +641,7 @@ msgstr "وسط"
#. module: project
#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
msgid "Pending Tasks"
msgstr ""
msgstr "مهام قيد الإنتظار"
#. module: project
#: view:project.task:0 field:project.task,remaining_hours:0
@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "معلومات"
#. module: project
#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
msgid "Unassigned Tasks"
msgstr ""
msgstr "مهام غير معينة"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -789,6 +789,7 @@ msgid ""
"You cannot delete a project containing tasks. I suggest you to desactivate "
"it."
msgstr ""
"لا يمكنك حذف المهام المحتواة في المشروع. انا اقترح لك جعلها غير نشطة."
#. module: project
#: view:project.vs.hours:0
@ -813,7 +814,7 @@ msgstr "ساعات تأخير"
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Very important"
msgstr ""
msgstr "شديد الأهمية"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
@ -834,6 +835,8 @@ msgid ""
"If you check this field, the project manager will receive an email each time "
"a task is completed by his team."
msgstr ""
"إذا قمت بتحديد هذا الحقل فإن مدير المشروع سوف يتلقى رسالة بريد إلكتروني في "
"كل مرة يتم الانتهاء من المهمة لفريقه."
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_project
@ -867,7 +870,7 @@ msgstr "مراحل"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Change to Previous Stage"
msgstr ""
msgstr "التغيير للمرحلة السابقة"
#. module: project
#: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config
@ -910,7 +913,7 @@ msgstr "الرئيسي"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Mark as Blocked"
msgstr ""
msgstr "تحدد كمحظورة"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
@ -999,7 +1002,7 @@ msgstr "الساعات المخططة"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_review_task_stage
msgid "Review Task Stages"
msgstr ""
msgstr "استعراض مراحل المهمة"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -1009,7 +1012,7 @@ msgstr "الحالات: %(الحالة)"
#. module: project
#: help:project.task,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks."
msgstr ""
msgstr "يعطي النظام تسلسل عند عرض قائمة المهام."
#. module: project
#: view:project.project:0 view:project.task:0
@ -1021,7 +1024,7 @@ msgstr "تاريخ البدء"
#: selection:project.task.history,kanban_state:0
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Ready To Pull"
msgstr ""
msgstr "على استعداد للسحب"
#. module: project
#: view:project.task:0 field:project.task,parent_ids:0
@ -1034,7 +1037,7 @@ msgstr "المهام الاساسية"
#: view:project.task.history.cumulative:0
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "محظورة"
#. module: project
#: help:project.task,progress:0
@ -1042,6 +1045,8 @@ msgid ""
"If the task has a progress of 99.99% you should close the task if it's "
"finished or reevaluate the time"
msgstr ""
"إذا كانت المهمة لديها من التقدم 99.99٪ يجب إغلاق المهمة إذا تم الإنتهاء أو "
"إعادة تقييم الوقت"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -1070,7 +1075,7 @@ msgstr "عمليات الفواتير"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "For changing to delegate state"
msgstr ""
msgstr "لتغيير تفويض حالة"
#. module: project
#: field:project.task,priority:0 field:report.project.task.user,priority:0
@ -1097,7 +1102,7 @@ msgstr "اعادة تقييم.المهمة.المشروع"
#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:81
#, python-format
msgid "CHECK: %s"
msgstr ""
msgstr "التحقق: %s"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -1152,7 +1157,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Change Type"
msgstr ""
msgstr "تغير النوع"
#. module: project
#: help:project.project,members:0
@ -1198,7 +1203,7 @@ msgstr "اسم المشروع"
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history_cumulative
msgid "History of Tasks"
msgstr ""
msgstr "تاريخ المهام"
#. module: project
#: help:project.task.delegate,state:0
@ -1212,7 +1217,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/project/wizard/mail_compose_message.py:45
#, python-format
msgid "Please specify the Customer or email address of Customer."
msgstr ""
msgstr "يرجى تحديد العميل أو عنوان البريد الإلكتروني للعملاء."
#. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0
@ -1265,7 +1270,7 @@ msgstr "نوفمبر"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_create_initial_projects_installer
msgid "Create your Firsts Projects"
msgstr ""
msgstr "إنشاء أوليات مشاريعك"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:229
@ -1276,7 +1281,7 @@ msgstr "تم غلق المشروع %s."
#. module: project
#: view:project.task.history.cumulative:0
msgid "Tasks's Cumulative Flow"
msgstr ""
msgstr "المهام والتدفق التراكمي"
#. module: project
#: view:project.task:0
@ -1291,7 +1296,7 @@ msgstr "أكتوبر"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Validate planned time and open task"
msgstr ""
msgstr "التحقق من صحة الوقت المخطط له والمهام المفتوحة"
#. module: project
#: help:project.task,delay_hours:0
@ -1299,10 +1304,12 @@ msgid ""
"Computed as difference between planned hours by the project manager and the "
"total hours of the task."
msgstr ""
"تحسب الفرق بين الساعات المخطط لها من قبل مدير المشروع والساعات الإجمالية "
"للمهمة."
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
@ -1331,7 +1338,7 @@ msgstr "الشركات"
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Projects in which I am a member."
msgstr ""
msgstr "المشاريع التي أنا عضو."
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -1426,7 +1433,7 @@ msgstr "مرشحات مفصلة..."
#: code:addons/project/project.py:1148
#, python-format
msgid "Please delete the project linked with this account first."
msgstr ""
msgstr "رجاء قم بحذف رابط المشروع مع هذا الحساب أولاً"
#. module: project
#: field:project.task,total_hours:0 field:project.vs.hours,total_hours:0
@ -1527,7 +1534,7 @@ msgstr "قيد التقدم"
#. module: project
#: view:project.task.history.cumulative:0
msgid "Task's Analysis"
msgstr ""
msgstr "تحليل المهمة"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:789
@ -1536,11 +1543,13 @@ msgid ""
"Child task still open.\n"
"Please cancel or complete child task first."
msgstr ""
"المهمة الوليدة التي لا تزال مفتوحة .\n"
" يرجى إلغاء أو إكمال المهمة الوليدة أولاص."
#. module: project
#: view:project.task.type:0
msgid "Stages common to all projects"
msgstr ""
msgstr "مشاريع مشتركة بين جميع المراحل"
#. module: project
#: constraint:project.task:0
@ -1561,7 +1570,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Projects in which I am a manager"
msgstr ""
msgstr "المشاريع التي أنا مديرها"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:959
@ -1660,6 +1669,8 @@ msgid ""
"If you check this field, this stage will be proposed by default on each new "
"project. It will not assign this stage to existing projects."
msgstr ""
"إذا قمت بتحديد هذا الحقل، سيتم اقترح هذه المرحلة بشكل افتراضي على كل مشروع "
"جديد. وسوف يتم تعيين هذه المرحلة للمشاريع القائمة."
#. module: project
#: view:board.board:0
@ -1720,7 +1731,7 @@ msgstr "مجموع الساعات الكلية لكل المهام المتعل
#. module: project
#: field:project.task.type,project_default:0
msgid "Common to All Projects"
msgstr ""
msgstr "مشاريع مشتركة بين الجميع"
#. module: project
#: model:process.transition,note:project.process_transition_opendonetask0
@ -1773,7 +1784,7 @@ msgstr "ملخص العمل"
#. module: project
#: view:project.task.history.cumulative:0
msgid "Month-2"
msgstr ""
msgstr "الشهر-2"
#. module: project
#: help:report.project.task.user,closing_days:0
@ -1821,6 +1832,8 @@ msgid ""
"The stages can be common to all project or specific to one project. Each "
"task will follow the different stages in order to be closed."
msgstr ""
"يمكن للمراحل تكون مشتركة بين جميع المشاريع أو محددة لمشروع واحد. كل مهمة سوف "
"تتبع المراحل المختلفة من أجل أن تكون مغلقة."
#. module: project
#: help:project.project,sequence:0
@ -1949,7 +1962,7 @@ msgstr "تم الغاء المهمة %s."
#. module: project
#: view:project.task:0 view:res.partner:0
msgid "For changing to open state"
msgstr ""
msgstr "للتغير إلى الحالة المفتوحة"
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_partner view:project.project:0
@ -1983,7 +1996,7 @@ msgstr "تذييل البريد"
#. module: project
#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
msgid "In Progress Tasks"
msgstr ""
msgstr "مهام في قيد التقدم"
#~ msgid "Timesheets"
#~ msgstr "الجداول الزمنية"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
#. module: project
@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1336,8 +1336,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Delegationsverlauf"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2573,3 +2573,6 @@ msgstr "Aufgaben in Bearbeitung"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Email-Zusammensetzung Assistent"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Delegationsverlauf"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
"X-Poedit-Language: Greek\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Histórico de delegaciones"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2568,3 +2568,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Asistente de composición de e-mail"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Histórico de delegaciones"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"Language: \n"
#. module: project
@ -1333,8 +1333,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Histórico de delegaciones"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2582,3 +2582,6 @@ msgstr "Tarea en progreso"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Asistente de composición de e-mail"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Histórico de delegaciones"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1330,8 +1330,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Histórico de delegaciones"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2568,3 +2568,6 @@ msgstr "Tareas en progreso"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Asistente de composición de e-mail"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Histórico de delegaciones"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:56+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1299,8 +1299,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Delegointien historia"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2338,3 +2338,6 @@ msgstr "Meneilläänolevat tehtävät"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Sähköpostin luonti velho"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Delegointien historia"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1338,8 +1338,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Historique des délégations"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2587,5 +2587,8 @@ msgstr "Tâches en cours"
#~ msgid "Manager Email"
#~ msgstr "Courriel du responsable"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Historique des délégations"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Assistant de composition de courriels"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
"Language: hr\n"
#. module: project
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Nem engedélyezett művelet!"
#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:78
#, python-format
msgid "CHECK: "
msgstr ""
msgstr "ELLENŐRIZNI: "
#. module: project
#: field:project.task,user_email:0
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Nap"
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project
msgid "Projects and Stages"
msgstr ""
msgstr "Projektek és Szakaszok"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Change Color"
msgstr ""
msgstr "Szín megváltoztatása"
#. module: project
#: constraint:account.analytic.account:0
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Mark as Blocked"
msgstr ""
msgstr "Blokkoltnak jelölés"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Forrás feladatok"
#: view:project.task.history.cumulative:0
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Blokkolva"
#. module: project
#: help:project.task,progress:0
@ -1110,7 +1110,7 @@ msgstr "project.task.reevaluate"
#: code:addons/project/wizard/project_task_delegate.py:81
#, python-format
msgid "CHECK: %s"
msgstr ""
msgstr "ELLENŐRIZNI: %s"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task.type:0
msgid "Stages common to all projects"
msgstr ""
msgstr "Közös használatú szakaszok"
#. module: project
#: constraint:project.task:0
@ -2222,3 +2222,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
#~ msgstr "Automatikusan összehangolja a projektfeladatokat és a crm eseteket."
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Átruházás történet"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1294,8 +1294,8 @@ msgstr "プロジェクトマネジャによる計画時間数とタスクの合
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "委任の履歴"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -1969,3 +1969,6 @@ msgstr "進行中タスク"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Eメール作成ウィザード"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "委任の履歴"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1323,8 +1323,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Ацагласан Түүх"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2335,3 +2335,6 @@ msgstr "Боловсруулагдаж байгаа даалгаврууд"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "И-мэйл үүсгэх харилцах цонх"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Ацагласан Түүх"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -37,6 +37,7 @@ msgstr "Oppgaven '%s' er tildelt til %s."
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr ""
"Det valgte firmaet er ikke i listen over tillatte firmaer for denne brukeren"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "SJEKK: "
#. module: project
#: field:project.task,user_email:0
msgid "User Email"
msgstr ""
msgstr "E-post for bruker"
#. module: project
#: field:project.task,work_ids:0
@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Arbeid utført"
#: code:addons/project/project.py:1148
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr ""
msgstr "Advarsel !"
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_delegate
@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Re-open project"
msgstr ""
msgstr "Gjenåpne prosjekt"
#. module: project
#: help:project.project,priority:0
@ -131,7 +132,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: constraint:project.project:0
msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
msgstr ""
msgstr "Feil! Startdato for prosjekt må være tidligere enn sluttdato."
#. module: project
#: view:project.task.reevaluate:0
@ -180,7 +181,7 @@ msgstr "Mine oppgaver"
#. module: project
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
msgstr ""
msgstr "Feil! Du kan ikke lage en uendelig struktur av oppgaver."
#. module: project
#: field:project.task,company_id:0 field:project.task.work,company_id:0
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Din oppgavetittel"
#. module: project
#: field:project.task.type,name:0
msgid "Stage Name"
msgstr ""
msgstr "Fasenavn"
#. module: project
#: model:process.transition.action,name:project.process_transition_action_openpendingtask0
@ -211,7 +212,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Important"
msgstr ""
msgstr "Viktig"
#. module: project
#: model:process.node,note:project.process_node_drafttask0
@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Definer krav og oppgi planlagte timer"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Change Stage"
msgstr ""
msgstr "Endre fase"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -258,7 +259,7 @@ msgstr "Dag"
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_project_config_project
msgid "Projects and Stages"
msgstr ""
msgstr "Prosjekter og faser"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -294,12 +295,12 @@ msgstr "Mine åpne oppgaver"
#, python-format
msgid ""
"Please specify the Project Manager or email address of Project Manager."
msgstr ""
msgstr "Vennligst angi prosjektleder eller e-post-adresse for prosjektleder."
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "For cancelling the task"
msgstr ""
msgstr "For å avbryte oppgaven"
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_work
@ -361,7 +362,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Show only tasks having a deadline"
msgstr ""
msgstr "Vis kun oppgaver med deadline"
#. module: project
#: selection:project.task,state:0 selection:project.task.history,state:0
@ -374,7 +375,7 @@ msgstr "Kansellert"
#. module: project
#: field:project.task,date_end:0 field:report.project.task.user,date_end:0
msgid "Ending Date"
msgstr ""
msgstr "Sluttdato"
#. module: project
#: view:project.project:0 field:project.project,warn_header:0
@ -384,7 +385,7 @@ msgstr "E-post topptekst"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Change to Next Stage"
msgstr ""
msgstr "Endre til neste fase"
#. module: project
#: model:process.node,name:project.process_node_donetask0
@ -394,7 +395,7 @@ msgstr "Fullførte oppgaver"
#. module: project
#: field:project.task,color:0
msgid "Color Index"
msgstr ""
msgstr "Fargeindeks"
#. module: project
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_definitions view:res.company:0
@ -404,7 +405,7 @@ msgstr "Konfigurasjon"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
msgid "Current Month"
msgstr ""
msgstr "Inneværende måned"
#. module: project
#: model:process.transition,note:project.process_transition_delegate0
@ -414,7 +415,7 @@ msgstr "Delegerer oppgaver til den andre brukeren"
#. module: project
#: view:project.project:0 view:project.task:0 view:report.project.task.user:0
msgid "Group By..."
msgstr ""
msgstr "Grupper etter ..."
#. module: project
#: field:project.task.work,user_id:0
@ -433,7 +434,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_testing
msgid "Testing"
msgstr ""
msgstr "Tester"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:829
@ -471,17 +472,17 @@ msgstr "_Avbryt"
#. module: project
#: view:project.task.history.cumulative:0
msgid "Ready"
msgstr ""
msgstr "Klar"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Change Color"
msgstr ""
msgstr "Bytt farge"
#. module: project
#: constraint:account.analytic.account:0
msgid "Error! You can not create recursive analytic accounts."
msgstr ""
msgstr "Feil! Du kan ikke opprette uendelig struktur med analytiske kontoer."
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:264 code:addons/project/project.py:303
@ -492,12 +493,12 @@ msgstr " (kopi)"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "New Tasks"
msgstr ""
msgstr "Ny oppgave"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,nbr:0
msgid "# of tasks"
msgstr ""
msgstr "Antall oppgaver"
#. module: project
#: view:project.task:0
@ -517,7 +518,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr ""
msgstr "Du kan ikke ha to brukere med samme login!"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "Mine prosjekter"
#. module: project
#: constraint:res.company:0
msgid "Error! You can not create recursive companies."
msgstr ""
msgstr "Feil! Dukan ikke opprette uendelig struktur av firmaer."
#. module: project
#: view:project.task:0
@ -552,23 +553,23 @@ msgstr "From draft state, it will come into the open state."
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,no_of_days:0
msgid "# of Days"
msgstr ""
msgstr "Antall dager"
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Open Projects"
msgstr ""
msgstr "Åpne prosjekter"
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:358
#, python-format
msgid "You must assign members on the project '%s' !"
msgstr ""
msgstr "Du må tilordne deltakere til prosjekt '%s'!"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
msgid "In progress tasks"
msgstr ""
msgstr "Oppgaver i arbeid"
#. module: project
#: help:project.project,progress_rate:0
@ -592,7 +593,7 @@ msgstr "Prosjektoppgave"
#: selection:project.task.history.cumulative,state:0
#: view:report.project.task.user:0
msgid "New"
msgstr ""
msgstr "Ny"
#. module: project
#: help:project.task,total_hours:0
@ -625,7 +626,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/project/project.py:597
#, python-format
msgid "%s (copy)"
msgstr ""
msgstr "%s (kopi)"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -641,7 +642,7 @@ msgstr "Medium"
#. module: project
#: view:project.task:0 view:project.task.history.cumulative:0
msgid "Pending Tasks"
msgstr ""
msgstr "Ventende oppgaver"
#. module: project
#: view:project.task:0 field:project.task,remaining_hours:0
@ -659,13 +660,13 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
msgid "Creation Date"
msgstr ""
msgstr "Opprettelsesdato"
#. module: project
#: view:project.task:0 field:project.task.history,remaining_hours:0
#: field:project.task.history.cumulative,remaining_hours:0
msgid "Remaining Time"
msgstr ""
msgstr "Gjenstående tid"
#. module: project
#: field:project.project,planned_hours:0
@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "Prosjekter"
#: field:project.task.history.cumulative,type_id:0
#: view:report.project.task.user:0 field:report.project.task.user,type_id:0
msgid "Stage"
msgstr ""
msgstr "Fase"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,help:project.open_task_type_form
@ -769,7 +770,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/project/project.py:903
#, python-format
msgid "The task '%s' is opened."
msgstr ""
msgstr "Oppgaven '%s' er åpnet."
#. module: project
#: view:project.task:0
@ -788,6 +789,8 @@ msgid ""
"You cannot delete a project containing tasks. I suggest you to desactivate "
"it."
msgstr ""
"Du kan ikke slette et prosjekt som har oppgaver. Prosjektet kan evt. "
"deaktiveres."
#. module: project
#: view:project.vs.hours:0
@ -812,7 +815,7 @@ msgstr "Timer forsinket"
#. module: project
#: selection:project.task,priority:0
msgid "Very important"
msgstr ""
msgstr "Veldig viktig"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_user_tree
@ -833,6 +836,8 @@ msgid ""
"If you check this field, the project manager will receive an email each time "
"a task is completed by his team."
msgstr ""
"Ved avkryssing vil prosjektleder motta en e-post hver gang en oppgave blir "
"fullført av hans team."
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_project_project
@ -861,12 +866,12 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_task_type_form
#: model:ir.ui.menu,name:project.menu_task_types_view
msgid "Stages"
msgstr ""
msgstr "Faser"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Change to Previous Stage"
msgstr ""
msgstr "Endre til foregående fase"
#. module: project
#: model:ir.actions.todo.category,name:project.category_project_config
@ -882,7 +887,7 @@ msgstr "Prosjekt time enhet"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
msgid "In progress"
msgstr ""
msgstr "I arbeid"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_project_task_delegate
@ -909,7 +914,7 @@ msgstr "Overordnet"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Mark as Blocked"
msgstr ""
msgstr "Marker som blokkert"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
@ -952,7 +957,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task.reevaluate:0
msgid "Reevaluate Task"
msgstr ""
msgstr "Evaluer oppgave på nytt"
#. module: project
#: view:project.task.history.cumulative:0 view:report.project.task.user:0
@ -969,12 +974,12 @@ msgstr "Prosjektoppgaver"
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_type
#: view:project.task.type:0
msgid "Task Stage"
msgstr ""
msgstr "Oppgavefase"
#. module: project
#: model:project.task.type,name:project.project_tt_specification
msgid "Design"
msgstr ""
msgstr "Utforming"
#. module: project
#: field:project.task,planned_hours:0
@ -987,7 +992,7 @@ msgstr "Planlagte timer"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.action_review_task_stage
msgid "Review Task Stages"
msgstr ""
msgstr "Gjennomgå oppgavefaser"
#. module: project
#: view:project.project:0
@ -997,7 +1002,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: help:project.task,sequence:0
msgid "Gives the sequence order when displaying a list of tasks."
msgstr ""
msgstr "Gir sorteringsrekkefølge ved listing av oppgaver"
#. module: project
#: view:project.project:0 view:project.task:0
@ -1022,7 +1027,7 @@ msgstr "Overordnede oppgaver"
#: view:project.task.history.cumulative:0
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Blocked"
msgstr ""
msgstr "Blokkert"
#. module: project
#: help:project.task,progress:0
@ -1034,7 +1039,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.project:0
msgid "Contact Address"
msgstr ""
msgstr "Kontaktadresse"
#. module: project
#: help:project.task,kanban_state:0
@ -1137,7 +1142,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Change Type"
msgstr ""
msgstr "Endre type"
#. module: project
#: help:project.project,members:0
@ -1145,6 +1150,8 @@ msgid ""
"Project's members are users who can have an access to the tasks related to "
"this project."
msgstr ""
"Prosjektdeltakere er brukere som har tilgang til oppgavene som hører til "
"prosjektet."
#. module: project
#: view:project.project:0 field:project.task,manager_id:0
@ -1154,12 +1161,12 @@ msgstr "Prosjektleder"
#. module: project
#: view:project.task:0 view:res.partner:0
msgid "For changing to done state"
msgstr ""
msgstr "For å bytte til ferdig tilstand"
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_report_project_task_user
msgid "Tasks by user and project"
msgstr ""
msgstr "Oppgaver pr. bruker og prosjekt"
#. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0
@ -1171,7 +1178,7 @@ msgstr "August"
#: selection:project.task.history,kanban_state:0
#: selection:project.task.history.cumulative,kanban_state:0
msgid "Normal"
msgstr ""
msgstr "Normal"
#. module: project
#: view:project.project:0 field:project.project,complete_name:0
@ -1182,7 +1189,7 @@ msgstr "Prosjektnavn"
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history
#: model:ir.model,name:project.model_project_task_history_cumulative
msgid "History of Tasks"
msgstr ""
msgstr "Oppgavehistorikk"
#. module: project
#: help:project.task.delegate,state:0
@ -1211,7 +1218,7 @@ msgstr "Totaltid"
#: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,closing_days:0
msgid "Days to Close"
msgstr ""
msgstr "Dager til lukking"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,name:project.open_board_project
@ -1227,7 +1234,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: model:res.groups,name:project.group_project_user
msgid "User"
msgstr ""
msgstr "Bruker"
#. module: project
#: field:project.project,active:0
@ -1238,7 +1245,7 @@ msgstr "Aktiv"
#: view:report.project.task.user:0
#: field:report.project.task.user,opening_days:0
msgid "Days to Open"
msgstr ""
msgstr "Dager til åpning"
#. module: project
#: selection:report.project.task.user,month:0
@ -1254,7 +1261,7 @@ msgstr ""
#: code:addons/project/project.py:229
#, python-format
msgid "The project '%s' has been closed."
msgstr ""
msgstr "Prosjektet '%s' er lukket."
#. module: project
#: view:project.task.history.cumulative:0
@ -1287,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
@ -1301,6 +1308,8 @@ msgid ""
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the project "
"without removing it."
msgstr ""
"Ved å fjerne avkryssing for Aktiv vil prosjektet skjules uten å måtte "
"slettes."
#. module: project
#: view:project.task:0
@ -1326,7 +1335,7 @@ msgstr "Søk i prosjekt"
#: code:addons/project/project.py:251
#, python-format
msgid "The project '%s' has been opened."
msgstr ""
msgstr "Prosjektet '%s' er åpnet."
#. module: project
#: field:project.task.history,date:0
@ -1401,7 +1410,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
msgid "Extended Filters..."
msgstr ""
msgstr "Utvidede filtre ..."
#. module: project
#: code:addons/project/project.py:1148
@ -2191,3 +2200,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "Running projects"
#~ msgstr "Løpende prosjekter"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Delegeringshistorikk"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Veiviser for opprettelse av e-post"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "Bovenliggend"
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Mark as Blocked"
msgstr "Maarkeer als geblokkeerd"
msgstr "Markeer als geblokkeerd"
#. module: project
#: model:ir.actions.act_window,help:project.action_view_task
@ -1325,8 +1325,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Deligatiehistorie"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2566,3 +2566,6 @@ msgstr "Lopende taken"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "E-mail opmaak wizard"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Deligatiehistorie"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1322,8 +1322,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Historia przydziałów"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2529,3 +2529,6 @@ msgstr "Zadania w toku"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Kreator tworzenia wiadomości"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Historia przydziałów"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1328,8 +1328,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Histórico das delegações"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2561,5 +2561,8 @@ msgstr "Tarefas em progresso"
#~ msgid "Automatically synchronizes project tasks and crm cases."
#~ msgstr "Sincroniza automaticamente as tarefas do projecto e os casos de crm."
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Histórico das delegações"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Assistente de composição de email"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1331,8 +1331,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Histórico de Delegações"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2559,3 +2559,6 @@ msgstr "Tarefas em Progresso"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Assistente de composição de E-mail."
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Histórico de Delegações"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1338,8 +1338,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Istoric Delegatii"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2286,3 +2286,6 @@ msgstr "Sarcini in desfasurare"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Asistent compunere e-mail"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Istoric Delegatii"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-15 04:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15944)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1330,8 +1330,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "История Делегирования"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2387,5 +2387,8 @@ msgstr "Задания в работе"
#~ msgid "project.installer"
#~ msgstr "project.installer"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "История Делегирования"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "Мастер создания электронной почты"

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:41+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1326,8 +1326,8 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "Delegeringshistorik"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2349,6 +2349,9 @@ msgstr "Pågående aktiviteter"
#~ msgid "Planned"
#~ msgstr "Planned"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "Delegeringshistorik"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "E-post editor"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1275,7 +1275,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:42+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1276,7 +1276,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1286,8 +1286,8 @@ msgstr "计算公式为:项目经理估算的时间和实际花费的时间的
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgstr "委派历史"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project
#: model:ir.model,name:project.model_res_users
@ -2444,3 +2444,6 @@ msgstr "进行中的任务"
#~ msgid "E-mail composition wizard"
#~ msgstr "邮件合并向导"
#~ msgid "Delegations History"
#~ msgstr "委派历史"

View File

@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 05:55+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: project
#: view:report.project.task.user:0
@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
#. module: project
#: view:project.task:0
msgid "Delegations History"
msgid "Delegation"
msgstr ""
#. module: project

View File

@ -7,14 +7,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-10 11:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-20 14:52+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-11 04:50+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15924)\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-21 04:43+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15985)\n"
#. module: stock
#: field:product.product,track_outgoing:0
@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree4
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_action_picking_tree4 view:stock.picking:0
msgid "Incoming Shipments"
msgstr "Поступающие грузы"
msgstr "Поступающие ТМЦ"
#. module: stock
#: view:report.stock.inventory:0 view:stock.move:0 view:stock.picking:0