[I18N] Update translation terms from Transifex
This commit is contained in:
parent
d7c765f62f
commit
fb130ec5a4
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-15 06:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-07 18:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 19:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Эдуард Манятовский\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -5900,7 +5900,7 @@ msgstr "Журналы"
|
|||
#: view:website:account.report_partnerledger
|
||||
#: view:website:account.report_partnerledgerother
|
||||
msgid "Journals:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Журналы:"
|
||||
|
||||
#. module: account
|
||||
#: selection:report.account.sales,month:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-15 03:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 15:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yoshi Tashiro <tashiro@roomsfor.hk>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -620,7 +620,7 @@ msgstr "フォローアップレベル"
|
|||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:account_followup.account_followup_menu
|
||||
msgid "Follow-up Levels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォローアップレベル"
|
||||
|
||||
#. module: account_followup
|
||||
#: model:ir.actions.report.xml,name:account_followup.action_report_followup
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 06:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 14:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "數字位數"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
|
||||
"get the required padding size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odoo 將自動添加幾個 '0' 在 '下一個數字' 的左側以滿足填充要求。"
|
||||
|
||||
#. module: account_sequence
|
||||
#: field:account.sequence.installer,prefix:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-16 16:57+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 16:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Добавьте здесь ваши комментарии к пере
|
|||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_auto_approve:0
|
||||
msgid "Auto Approve Translation ?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Автоматически утвердить перевод?"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Отменить"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you're using the sandbox mode of Gengo, mainly used for "
|
||||
"testing purpose."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установите этот флажок, если вы используете изолированный режим Gengo, главным образом используется для тестирования."
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_comment:0
|
||||
|
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Комментарии и действия Grengo..."
|
|||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:ir.translation,order_id:0
|
||||
msgid "Gengo Order ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gengo заказ ID"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
||||
|
@ -110,22 +110,22 @@ msgstr "Параметры Grengo"
|
|||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_private_key:0
|
||||
msgid "Gengo Private Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gengo приватный ключ"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_public_key:0
|
||||
msgid "Gengo Public Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gengo публичный ключ"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
||||
msgid "Gengo Request Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Форма запроса Gengo"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
||||
msgid "Gengo Translation Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Услуги Gengo перевода"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
|
@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Уровень службы перевода Grengo"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Gengo `Public Key` or `Private Key` are missing. Enter your Gengo "
|
||||
"authentication parameters under `Settings > Companies > Gengo Parameters`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отсутствует `Публичный ключ` или `Приватный ключ` Gengo. Введите параметры аутентификации Gengo в разделе `Настройки> Компании> Параметры Gengo`."
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:91
|
||||
|
@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Gengo connection failed with this message:\n"
|
||||
"``%s``"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сбой подключения Gengo с этим сообщением:\n``%s``"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base_gengo.action_wizard_base_gengo_translations
|
||||
|
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Последний раз обновлено"
|
|||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:base.gengo.translations,sync_limit:0
|
||||
msgid "No. of terms to sync"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No. Терминов для синхронизации"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:ir.translation:base_gengo.view_ir_translation_inherit_base_gengo_form
|
||||
|
@ -190,7 +190,7 @@ msgid ""
|
|||
"Note: If the translation state is 'In Progress', it means that the "
|
||||
"translation has to be approved to be uploaded in this system. You are "
|
||||
"supposed to do that directly by using your Gengo Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Примечание: Если состояние перевода ' В прогрессе', это означает, что перевод должен быть утвержден для загрузки в этой системе. Вы должны сделать это непосредственно с помощью вашей учетной записи Gengo"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
||||
|
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
msgid "Pro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Про"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:res.company:base_gengo.view_company_inherit_base_gengo_form
|
||||
|
@ -210,12 +210,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
||||
msgid "Receive Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Получить перевод"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:res.company,gengo_sandbox:0
|
||||
msgid "Sandbox Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Режим песочницы"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: view:base.gengo.translations:base_gengo.base_gengo_translation_wizard_from
|
||||
|
@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Отправить"
|
|||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:base.gengo.translations,sync_type:0
|
||||
msgid "Send New Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отправлять новые термины"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: selection:ir.translation,gengo_translation:0
|
||||
|
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Стандарт"
|
|||
#. module: base_gengo
|
||||
#: field:base.gengo.translations,sync_type:0
|
||||
msgid "Sync Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тип синхронизации"
|
||||
|
||||
#. module: base_gengo
|
||||
#: code:addons/base_gengo/wizard/base_gengo_translations.py:112
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-12 06:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 15:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "銷售特點"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
|
||||
"RML reports of the user company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設置報表表頭字體,它將作為預設字體並用於用戶公司的 RML 報表中"
|
||||
|
||||
#. module: base_setup
|
||||
#: help:base.config.settings,module_share:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-11-25 13:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-27 10:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 10:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaroslav Helemik Nemec <nemec@helemik.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -394,7 +394,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:20
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid " [Me]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "[Já]"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:email.template,subject:calendar.calendar_template_meeting_invitation
|
||||
|
@ -753,7 +753,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/calendar/static/src/js/base_calendar.js:30
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Everybody's calendars"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Všechny sdílené kalendáře"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: model:calendar.event.type,name:calendar.categ_meet5
|
||||
|
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Místo události"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.contacts,user_id:0
|
||||
msgid "Me"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Já"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#: view:calendar.event:calendar.view_calendar_event_search
|
||||
|
@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Pravidlo opakování"
|
|||
#. module: calendar
|
||||
#: field:calendar.event,alarm_ids:0
|
||||
msgid "Reminders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upozornění"
|
||||
|
||||
#. module: calendar
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -4,13 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>, 2017
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-04-01 09:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 05:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Otgonbayar.A <gobi.mn@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/mn/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3068,7 +3069,7 @@ msgstr "Та борлуулалтын багийн ангилалынхаа ха
|
|||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:310
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot merge a contact with one of his parent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Эцэгтэй хаягтай нь холбох хаягийг нэгтгэж болохгүй."
|
||||
|
||||
#. module: crm
|
||||
#: code:addons/crm/base_partner_merge.py:446
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-07-04 06:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 11:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1266,7 +1266,7 @@ msgstr "Organitzador"
|
|||
#: view:event.registration:event.view_registration_search
|
||||
#: view:report.event.registration:event.view_report_event_registration_search
|
||||
msgid "Participant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Participant"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: field:report.event.registration,name_registration:0
|
||||
|
@ -1516,7 +1516,7 @@ msgstr "Missatges pendents de llegir"
|
|||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_kanban
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donar-se de baixa"
|
||||
|
||||
#. module: event
|
||||
#: view:event.event:event.view_event_search
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-23 04:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 16:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:fleet.vehicle.model:fleet.fleet_vehicle_model_form
|
||||
#: field:fleet.vehicle.model,vendors:0
|
||||
msgid "Vendors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhà cung cấp"
|
||||
|
||||
#. module: fleet
|
||||
#: field:fleet.vehicle.log.contract,days_left:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 06:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 06:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: field:hr.payslip.line,salary_rule_id:0
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "規則"
|
||||
|
||||
#. module: hr_payroll
|
||||
#: view:hr.salary.rule.category:hr_payroll.hr_salary_rule_category_form
|
||||
|
|
|
@ -12,14 +12,15 @@
|
|||
# Florian Hatat, 2015
|
||||
# kerwal2014 <kerwal@yahoo.fr>, 2016
|
||||
# Martin Trigaux, 2015
|
||||
# Richard Mathot <rim@odoo.com>, 2017
|
||||
# Saad Thaifa <saad.thaifa@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kerwal2014 <kerwal@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 08:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Richard Mathot <rim@odoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Nouveau message"
|
|||
#: code:addons/hr_recruitment/hr_recruitment.py:453
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "New application from %s"
|
||||
msgstr "Nouvelle application de %"
|
||||
msgstr "Nouvelle candidature de %s"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: field:hr.applicant,title_action:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-25 08:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 11:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -31,37 +31,37 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_1
|
||||
msgid "0-15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0-15"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_2
|
||||
msgid "16-20"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "16-20"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_3
|
||||
msgid "21-30"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "21-30"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_4
|
||||
msgid "31-40"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "31-40"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_5
|
||||
msgid "41-50"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "41-50"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_6
|
||||
msgid "51-60"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "51-60"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_7
|
||||
msgid "61-70"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "61-70"
|
||||
|
||||
#. module: hr_recruitment
|
||||
#: model:survey.label,value:hr_recruitment.recruitment_1_3_8
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-05 01:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"In order to create a timesheet for this employee, you must link him/her to a"
|
||||
" user."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para poder criar um registo de horas para este funcionário, deve associá-lo(a) a um utilizador."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:73
|
||||
|
@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "Linha da Folha de Horas"
|
|||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: view:hr_timesheet_sheet.sheet:hr_timesheet_sheet.hr_timesheet_sheet_form
|
||||
msgid "Timesheet Period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Período do Registo de Horas"
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: field:res.company,timesheet_max_difference:0
|
||||
|
@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "Semana "
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can not enter an attendance date outside the current timesheet dates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não pode inserir uma data de assiduidade fora das datas do registo de horas atual."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:494
|
||||
|
@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"You can not enter an attendance in a submitted timesheet. Ask your manager "
|
||||
"to reset it before adding attendance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não pode inserir uma assiduidade num registo de horas submetido. Peça aos seu gestor para a reiniciar antes de adicionar a assiduidade."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:258
|
||||
|
@ -785,13 +785,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:256
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot delete a timesheet which is already confirmed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não pode eliminar um registo de horas que já foi confirmado."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:66
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot duplicate a timesheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não pode duplicar um registo de horas."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:515
|
||||
|
@ -830,7 +830,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/hr_timesheet_sheet/hr_timesheet_sheet.py:381
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot modify an entry in a confirmed timesheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não pode modificar um movimento num registo de horas confirmado."
|
||||
|
||||
#. module: hr_timesheet_sheet
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-02 07:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 08:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Creat el"
|
|||
#. module: im_chat
|
||||
#: selection:im_chat.conversation_state,state:0
|
||||
msgid "Folded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Replegat"
|
||||
|
||||
#. module: im_chat
|
||||
#: field:im_chat.conversation_state,id:0 field:im_chat.message,id:0
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Tipus"
|
|||
#. module: im_chat
|
||||
#: field:im_chat.session,uuid:0
|
||||
msgid "UUID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "UUID"
|
||||
|
||||
#. module: im_chat
|
||||
#: field:im_chat.conversation_state,user_id:0 field:im_chat.presence,user_id:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-09 15:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 08:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "ID"
|
|||
#. module: im_livechat
|
||||
#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_kanban
|
||||
msgid "Join"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unir-se"
|
||||
|
||||
#. module: im_livechat
|
||||
#: view:im_livechat.channel:im_livechat.support_channel_form
|
||||
|
|
|
@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-21 04:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: choijaeho <hwangtog@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 03:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 최재호 <hwangtog@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ko/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "채권"
|
|||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_current_assets
|
||||
msgid "Current Assets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "현재 자산"
|
||||
|
||||
#. module: l10n_uk
|
||||
#: model:account.account.type,name:l10n_uk.account_type_profit_and_loss
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-15 19:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Evgeny <transingularity@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/lunch/lunch.py:199
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Don't forget the alerts displayed in the reddish area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не забывайте о оповещениях, которые отображаются в красноватой области"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:lunch.menu_lunch_cashmove
|
||||
|
@ -348,12 +348,12 @@ msgstr "Платежи сотрудника"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.alert,alter_type:0
|
||||
msgid "Every Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каждый день"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.alert,alter_type:0
|
||||
msgid "Every Week"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каждую неделю"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.order.line,month:0
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Группировать по"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Helps you handle your lunch needs, if you are a manager you will be able to "
|
||||
"create new products, cashmoves and to confirm or cancel orders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помогает вам справляться с потребностями вашего обеда, если вы менеджер, вы сможете создавать новые продукты, перемещение наличных и подтверждать или отменять заказы."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.alert,id:0 field:lunch.cancel,id:0 field:lunch.cashmove,id:0
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr "Ланч"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_alert
|
||||
msgid "Lunch Alert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обеденное предупреждение"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: code:addons/lunch/lunch.py:43
|
||||
|
@ -565,7 +565,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.line:lunch.orders_order_lines_tree_view
|
||||
msgid "Order lines Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дерево линий заказа"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order.order:lunch.order_order_lines_view
|
||||
|
@ -575,22 +575,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.order_order_lines
|
||||
msgid "Order meals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заказ питания"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:lunch.order.line,state:0
|
||||
msgid "Ordered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Упорядоченный"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:lunch.orders_form_view
|
||||
msgid "Orders Form"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Форма заказов"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:lunch.orders_tree_view
|
||||
msgid "Orders Tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дерево заказов"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_order_by_supplier_form
|
||||
|
@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "Повторение"
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:lunch.action_lunch_cashmove
|
||||
msgid "Register Cash Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Регистрация перемещения наличных"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.alert,saturday:0
|
||||
|
@ -704,12 +704,12 @@ msgstr "Искать"
|
|||
#: code:addons/lunch/lunch.py:193
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Select a product and put your order comments on the note."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите продукт и добавьте комментарии к примечанию."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.order:lunch.orders_form_view
|
||||
msgid "Select your order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите свой заказ"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: selection:report.lunch.order.line,month:0
|
||||
|
@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/lunch/lunch.py:190
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "This is the first time you order a meal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это первый раз, когда вы заказываете еду"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:lunch.alert,thursday:0
|
||||
|
@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.alert:lunch.alert_form_view
|
||||
msgid "Write the message you want to display during the defined period..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напишите сообщение, которое вы хотите отобразить в течение определенного периода ..."
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: field:report.lunch.order.line,year:0
|
||||
|
@ -869,18 +869,18 @@ msgstr "форма движения средств"
|
|||
#: view:lunch.cashmove:lunch.casmove_tree
|
||||
#: view:lunch.cashmove:lunch.casmove_tree_view
|
||||
msgid "cashmove tree"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "дерево движения наличных"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_cashmove
|
||||
#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_cashmove_filter
|
||||
msgid "lunch cashmove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "обеденные движения наличных"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: view:lunch.cashmove:lunch.view_lunch_employee_payment_filter
|
||||
msgid "lunch employee payment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "оплата обеда сотрудника"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_order_line
|
||||
|
@ -895,12 +895,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product
|
||||
msgid "lunch product"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "обеденный продукт"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_product_category
|
||||
msgid "lunch product category"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "обеденная категория продукта"
|
||||
|
||||
#. module: lunch
|
||||
#: model:ir.model,name:lunch.model_lunch_validation
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "異常情況"
|
|||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: view:campaign.analysis:marketing_campaign.view_campaign_analysis_search
|
||||
msgid "Exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "異常情況"
|
||||
|
||||
#. module: marketing_campaign
|
||||
#: field:marketing.campaign.workitem,date:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-01 06:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 10:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Missatge"
|
|||
#: field:mail.mass_mailing.campaign,bounced:0
|
||||
#: field:mail.statistics.report,bounced:0
|
||||
msgid "Bounced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rebotat"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 06:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "預定日期"
|
|||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: view:mail.statistics.report:mass_mailing.view_mail_statistics_report_search
|
||||
msgid "Scheduled Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預定月份"
|
||||
|
||||
#. module: mass_mailing
|
||||
#: view:mail.mass_mailing:mass_mailing.view_mail_mass_mailing_form
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-24 21:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-27 18:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Связанный контрагент"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: model:product.template,name:membership.membership_2_product_template
|
||||
msgid "Basic Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Базовое членство"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:res.partner:membership.view_partner_form
|
||||
|
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "От месяца"
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: model:product.template,name:membership.membership_0_product_template
|
||||
msgid "Gold Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Золотой член"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: view:report.membership:membership.view_report_membership_search
|
||||
|
@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Выберите, если вы хотите дать бесплатно
|
|||
#. module: membership
|
||||
#: model:product.template,name:membership.membership_1_product_template
|
||||
msgid "Silver Membership"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Серебряное членство"
|
||||
|
||||
#. module: membership
|
||||
#: field:report.membership,start_date:0
|
||||
|
|
|
@ -4,14 +4,14 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2014
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2015-2017
|
||||
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 20:01+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 08:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/fi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1771,14 +1771,14 @@ msgstr "Järjestys"
|
|||
#. module: mrp
|
||||
#: selection:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid "Set"
|
||||
msgstr "Aseta"
|
||||
msgstr "Ryhmä"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: help:mrp.bom,type:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set: When processing a sales order for this product, the delivery order will"
|
||||
" contain the raw materials, instead of the finished product."
|
||||
msgstr "Aseta: kun myyntitilausta käsitelllään, toimitustilaus sisältää rakaamateriaalit valmiin tuotteen sijaan."
|
||||
msgstr "Ryhmä: kun myyntitilausta käsitelllään, toimitustilaus sisältää raakamateriaalit valmiin tuotteen sijaan."
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: field:mrp.production,origin:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-07 16:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 06:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "錯誤!"
|
|||
#. module: mrp
|
||||
#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
|
||||
msgid "Extra Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "其它資訊"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: help:mrp.workcenter,costs_cycle_account_id:0
|
||||
|
@ -1700,7 +1700,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mrp
|
||||
#: view:mrp.production:mrp.view_mrp_production_filter
|
||||
msgid "Scheduled Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預定月份"
|
||||
|
||||
#. module: mrp
|
||||
#: view:mrp.production:mrp.mrp_production_form_view
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 18:24+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Actual(a)"
|
|||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_current_production
|
||||
msgid "Current Production"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Producția curentă"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: field:mrp.workorder,date:0
|
||||
|
@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "Cant"
|
|||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: model:ir.filters,name:mrp_operations.filter_mrp_workorder_quantity_produced
|
||||
msgid "Quantity Produced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cantitatea obținută"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: selection:mrp.production.workcenter.line,production_state:0
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 06:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 06:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: view:mrp.production.workcenter.line:mrp_operations.view_mrp_production_workcenter_form_view_filter
|
||||
msgid "Scheduled Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預定月份"
|
||||
|
||||
#. module: mrp_operations
|
||||
#: view:mrp.workorder:mrp_operations.view_report_mrp_workorder_filter
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-29 08:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 15:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: fanha99 <fanha99@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
|
||||
#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
|
||||
msgid "Run Schedulers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phát Sinh Tác Vụ"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.order,state:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 03:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 06:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "取消"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
|
||||
msgid "Cancel Procurement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "取消採購"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.order,state:0
|
||||
|
@ -90,12 +90,12 @@ msgstr "取消"
|
|||
#: code:addons/procurement/procurement.py:156
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Cannot delete Procurement Order(s) which are in %s state."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "不能刪除在 %s 狀態的採購訂單。"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
|
||||
msgid "Check Procurement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "採購檢查"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: help:procurement.order,rule_id:0
|
||||
|
@ -103,7 +103,7 @@ msgid ""
|
|||
"Chosen rule for the procurement resolution. Usually chosen by the system but"
|
||||
" can be manually set by the procurement manager to force an unusual "
|
||||
"behavior."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇採購方案的規則。通常是由系統選擇的,但可以通過採購管理員進行手動設置,強制出現異常行為。"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,company_id:0 field:procurement.rule,company_id:0
|
||||
|
@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "公司"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
|
||||
msgid "Compute all procurements in the background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "在背景計算所有採購。"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_order_compute_all
|
||||
msgid "Compute all schedulers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "計算所有調度"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.order,state:0
|
||||
|
@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "異常情況"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
|
||||
msgid "Exceptions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "異常情況"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
|
||||
|
@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "外部備註..."
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
|
||||
msgid "Extra Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "其它資訊"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
|
||||
|
@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "固定"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.rule,group_id:0
|
||||
msgid "Fixed Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "固定的採購群組"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,message_follower_ids:0
|
||||
|
@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "分組方式"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.do_view_procurements
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
|
||||
msgid "Group's Procurements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "同群組的採購"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: help:procurement.order,message_summary:0
|
||||
|
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "延遲"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
|
||||
msgid "Leave Empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "保持空白"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:res.company:procurement.mrp_company
|
||||
|
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "名稱"
|
|||
#: code:addons/procurement/procurement.py:212
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "No rule matching this procurement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "沒有與此採購相匹配的規則"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.order,priority:0
|
||||
|
@ -345,12 +345,12 @@ msgstr "補貨組"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view
|
||||
msgid "Procurement Lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "採購明細"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.procurement_action
|
||||
msgid "Procurement Orders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "採購訂單"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.model,name:procurement.model_procurement_group
|
||||
|
@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "補貨規則"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.group:procurement.procurement_group_form_view
|
||||
msgid "Procurement group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "採購群組"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
|
||||
|
@ -398,17 +398,17 @@ msgstr "產品銷售單位"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: selection:procurement.rule,group_propagation_option:0
|
||||
msgid "Propagate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "沿用"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form
|
||||
msgid "Propagation Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "沿用選項"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.rule,group_propagation_option:0
|
||||
msgid "Propagation of Procurement Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "採購群組的傳播"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.rule:procurement.view_procurement_rule_form
|
||||
|
@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "數量"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
|
||||
msgid "Reconfirm Procurement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "再次確認採購"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.group,name:0
|
||||
|
@ -440,17 +440,17 @@ msgstr "參照"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Reference of the document that created this Procurement.\n"
|
||||
"This is automatically completed by Odoo."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立此採購單的原始單據。\n此項由 Odoo 自動填寫。"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.order,rule_id:0
|
||||
msgid "Rule"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "規則"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
|
||||
msgid "Run Procurement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "執行採購"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:procurement.action_compute_schedulers
|
||||
|
@ -471,22 +471,22 @@ msgstr "預定日期"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
|
||||
msgid "Scheduled Month"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "預定月份"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
|
||||
msgid "Scheduler Parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調度參數"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
|
||||
msgid "Scheduling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "調度"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.view_procurement_filter
|
||||
msgid "Search Procurement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "搜索採購"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: field:procurement.rule,sequence:0
|
||||
|
@ -512,7 +512,7 @@ msgstr "摘要"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: help:procurement.rule,name:0
|
||||
msgid "This field will fill the packing origin and the name of its moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "這個欄位將填入分揀來源和庫存調動的名稱"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_tree_view
|
||||
|
@ -542,7 +542,7 @@ msgstr "非常緊急"
|
|||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order:procurement.procurement_form_view
|
||||
msgid "e.g. SO005"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "例如:SO005"
|
||||
|
||||
#. module: procurement
|
||||
#: view:procurement.order.compute.all:procurement.view_compute_schedulers_wizard
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-23 13:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/sk/)\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-17 15:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 15:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2618,7 +2618,7 @@ msgstr "序列"
|
|||
#. module: product
|
||||
#: model:product.public.category,name:product.server
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "伺服器"
|
||||
|
||||
#. module: product
|
||||
#: model:product.template,name:product.product_product_consultant_product_template
|
||||
|
|
|
@ -5,6 +5,7 @@
|
|||
# Translators:
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012,2014
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
||||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
||||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2016-2017
|
||||
|
@ -17,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 03:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -268,7 +269,7 @@ msgid ""
|
|||
" You can generate a supplier invoice based on those receipts.\n"
|
||||
" </p>\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击创建一个新的进仓入库.\n 当开票方式是“基于进仓入库”时,这里能跟踪所有采购单的入库, 和还没有收到供应商发票的产品接收单。\n 您能基于这些收货单生成一个供应商发票。\n </p>"
|
||||
msgstr "<p class=\"oe_view_nocontent_create\">\n 点击创建一个新的进仓入库.\n 当开票方式是“基于入向送货”时,这里能跟踪所有采购单的入库, 和还没有收到供应商发票的产品接收单。\n 您能基于这些收货单生成一个供应商发票。\n </p>"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:purchase.purchase_form_action
|
||||
|
@ -468,7 +469,7 @@ msgid ""
|
|||
"Based on Purchase Order lines: place individual lines in 'Invoice Control / On Purchase Order lines' from where you can selectively create an invoice.\n"
|
||||
"Based on generated invoice: create a draft invoice you can validate later.\n"
|
||||
"Based on incoming shipments: let you create an invoice when receipts are validated."
|
||||
msgstr "基于采购单行: 在 '发票管理 ->基于采购单行 '您可以单独为每个订单行开票。\n基于订单: 生成一个发票草稿供您以后确认。\n基于进仓入库: 入库后根据入库单手动开票。"
|
||||
msgstr "基于采购单行: 在 '发票管理 ->基于采购单行 '您可以单独为每个订单行开票。\n基于生成的发票: 生成一个发票草稿供您以后确认。\n基于入向送货: 让你在收据验证时创建发票。"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
|
||||
|
@ -479,7 +480,7 @@ msgstr "基于生成的发票草稿"
|
|||
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
|
||||
#: selection:purchase.order,invoice_method:0
|
||||
msgid "Based on incoming shipments"
|
||||
msgstr "基于进仓入库"
|
||||
msgstr "基于入向送货"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: selection:purchase.config.settings,default_invoice_method:0
|
||||
|
@ -914,23 +915,23 @@ msgstr "在公开招标流程中,您可以对出价行进行比较,并为每
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_in_move
|
||||
msgid "Incoming Products"
|
||||
msgstr "产品入库"
|
||||
msgstr "入向产品"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_procurement_management_inventory
|
||||
msgid "Incoming Products"
|
||||
msgstr "产品入库"
|
||||
msgstr "入向产品"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order:purchase.purchase_order_2_stock_picking
|
||||
#: field:purchase.order,shipment_count:0
|
||||
msgid "Incoming Shipments"
|
||||
msgstr "进来的送货"
|
||||
msgstr "入向送货"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: view:stock.picking:purchase.view_picking_in_search_picking_inherit
|
||||
msgid "Incoming Shipments to Invoice"
|
||||
msgstr "待开票进来的送货"
|
||||
msgstr "待开票的入向送货"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,incoterm_id:0
|
||||
|
@ -995,7 +996,7 @@ msgstr "已收到发票"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: field:stock.picking,reception_to_invoice:0
|
||||
msgid "Invoiceable on incoming shipment?"
|
||||
msgstr "基于进仓入库开票?"
|
||||
msgstr "开票基于入向送货?"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,invoiced_rate:0 field:purchase.order.line,invoiced:0
|
||||
|
@ -1011,7 +1012,7 @@ msgstr "发票"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: view:purchase.order.line:purchase.purchase_order_line_form
|
||||
msgid "Invoices and Incoming Shipments"
|
||||
msgstr "开票和进来的送货"
|
||||
msgstr "发票和入向送货"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,invoice_ids:0
|
||||
|
@ -1202,7 +1203,7 @@ msgstr "基于草稿发票"
|
|||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.action_picking_tree_picking_to_invoice
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:purchase.menu_action_picking_tree_picking_to_invoice
|
||||
msgid "On Incoming Shipments"
|
||||
msgstr "基于进仓入库"
|
||||
msgstr "基于入向送货"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase.purchase_line_form_action2
|
||||
|
@ -1966,7 +1967,7 @@ msgstr "这价格表将替代当前业务伙伴采购的默认价格表"
|
|||
#. module: purchase
|
||||
#: help:purchase.order,picking_type_id:0
|
||||
msgid "This will determine picking type of incoming shipment"
|
||||
msgstr "这将确定收货的拣货类型"
|
||||
msgstr "这将确定入向送货的分拣类型"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: field:purchase.order,amount_total:0
|
||||
|
|
|
@ -9,9 +9,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-22 12:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 12:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/odoo-8/language/pt/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-04 21:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 19:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
||||
msgid "Bid Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выбор ставки"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: field:purchase.requisition,exclusive:0
|
||||
|
@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Дата заказа"
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_filter
|
||||
msgid "Ordering Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дата заказа"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: selection:purchase.requisition,state:0
|
||||
|
@ -475,7 +475,7 @@ msgstr "Партнер запроса на закупку"
|
|||
#: code:addons/purchase_requisition/purchase_requisition.py:416
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Purchase Requisition created"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заявка на закупку создана"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:website:purchase_requisition.report_purchaserequisitions
|
||||
|
@ -726,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:purchase.requisition:purchase_requisition.view_purchase_requisition_form
|
||||
msgid "e.g. PO0025"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "прим. PO0025"
|
||||
|
||||
#. module: purchase_requisition
|
||||
#: view:bid.line.qty:purchase_requisition.view_bid_line_qty
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-02-12 15:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 06:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "採購"
|
|||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order,procurement_group_id:0
|
||||
msgid "Procurement group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "採購群組"
|
||||
|
||||
#. module: sale
|
||||
#: field:sale.order.line,procurement_ids:0
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-27 09:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: code:addons/share/static/src/xml/share.xml:9
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Invite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Invitar"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: field:share.wizard,invite:0
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-07 16:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: share
|
||||
#: field:res.groups,share:0
|
||||
msgid "Share Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "共享群组"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: view:res.groups:share.res_groups_search_sharing
|
||||
|
@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: share
|
||||
#: field:res.users,share:0
|
||||
msgid "Share User"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "共享用户"
|
||||
|
||||
#. module: share
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:share.action_share_wizard
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-02-06 12:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid ""
|
|||
"You can not change the unit of measure of a product that has already been "
|
||||
"used in a done stock move. If you need to change the unit of measure, you "
|
||||
"may deactivate this product."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sie können die Maßeinheit eines Produktes nicht mehr ändern, nach dem dieses bereits in einer Warenbuchung genutzt wurde. Wenn Sie die Maßeinheit ändern wollen, sollten Sie das Produkt deaktivieren."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:2846
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-10-09 11:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 16:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -2824,7 +2824,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Operations that impact this move for the computation of the remaining "
|
||||
"quantities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Операции, которые влияют на этот шаг, для вычисления оставшихся количеств"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,partner_id:0
|
||||
|
@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Опционально: следующее перемещение ТМЦ
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,move_orig_ids:0
|
||||
msgid "Optional: previous stock move when chaining them"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Необязательно: предыдущее перемещение запаса при объединении цепочки"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:website:stock.report_picking
|
||||
|
@ -3261,14 +3261,14 @@ msgstr "Предпочтительные Маршруты"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,route_ids:0
|
||||
msgid "Preferred route to be followed by the procurement order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предпочтительный маршрут, за которым следует заказ на поставку"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:procurement.order,route_ids:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Preferred route to be followed by the procurement order. Usually copied from"
|
||||
" the generating document (SO) but could be set up manually."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Предпочтительный маршрут, за которым следует заказ на поставку. Обычно копируется из генерирующего документа (SO), но может быть настроен вручную."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr "Приоритет"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Priority for this picking. Setting manually a value here would set it as "
|
||||
"priority for all the moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приоритет для этого упаковки. Установка значения вручную здесь задала бы его приоритетом для всех передвижений"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:stock.view_move_tree
|
||||
|
@ -3705,7 +3705,7 @@ msgid ""
|
|||
"Quantity of products to consider when talking about the contribution of this"
|
||||
" pack operation towards the remaining quantity of the move (and inverse). "
|
||||
"Given in the product main uom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Количество продуктов, которые следует учитывать, когда речь идет о вкладе этой операции упаковки в оставшееся количество движения (и обратно). Дано в основном продукте uom."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,reserved_availability:0
|
||||
|
@ -3869,12 +3869,12 @@ msgstr "Оставшееся Количество"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Remaining Quantity in default UoM according to operations matched with this "
|
||||
"move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остаточное количество по умолчанию UoM в соответствии с операциями, соответствующими этому перемещению"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.picking:stock.view_picking_internal_search
|
||||
msgid "Remaining parts of picking partially processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остальные части упаковки частично обработаны"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.pack.operation,remaining_qty:0
|
||||
|
@ -4556,21 +4556,21 @@ msgid ""
|
|||
"Technical field containing the quant that created this link between an "
|
||||
"operation and a stock move. Used at the stock_move_obj.action_done() time to"
|
||||
" avoid seeking a matching quant again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Техническое поле, содержащее квант, создавший эту связь между операцией и перемещением запаса. Используется во время stock_move_obj.action_done() чтобы избежать повторного поиска соответствующего кванта"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,warehouse_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field depicting the warehouse to consider for the route selection "
|
||||
"on the next procurement (if any)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Техническое поле, представляющее склад для рассмотрения выбора маршрута при следующей закупке (при наличии)."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:res.company,internal_transit_location_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field used for resupply routes between warehouses that belong to "
|
||||
"this company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Техническое поле, используемое для маршрутов пополнения запасов между складами, принадлежащими этой компании"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,restrict_lot_id:0
|
||||
|
@ -4584,7 +4584,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Technical field used to depict a restriction on the ownership of quants to "
|
||||
"consider when marking this move as 'done'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Техническое поле, используемое для обозначения ограничения на владение квантами, которое необходимо учитывать при маркировке этого перемещения как 'сделано'"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.picking,picking_type_code:0
|
||||
|
@ -4603,7 +4603,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"Technical field used to record the destination location of a move that "
|
||||
"created a negative quant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Техническое поле, используемое для записи места назначения перемещения, создавшего отрицательный квант"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,price_unit:0
|
||||
|
@ -4611,14 +4611,14 @@ msgid ""
|
|||
"Technical field used to record the product cost set by the user during a "
|
||||
"picking confirmation (when costing method used is 'average price' or "
|
||||
"'real'). Value given in company currency and in product uom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Техническое поле, используемое для записи стоимости продукта, заданной пользователем во время подтверждения комплектования (когда используется метод калькуляции 'средняя цена' или 'реальный'). Значение, указанное в валюте компании и в продукте uom."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,split_from:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Technical field used to track the origin of a split move, which can be "
|
||||
"useful in case of debug"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Техническое поле, используемое для отслеживания происхождения раздельного перемещения, которое может быть полезно в случае отладки"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:product.template,sale_delay:0
|
||||
|
@ -4732,7 +4732,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.move,push_rule_id:0
|
||||
msgid "The push rule that created this stock move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Правило пуш, создавшее это перемещение запаса"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:1699
|
||||
|
@ -4740,7 +4740,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"The requested operation cannot be processed because of a programming error "
|
||||
"setting the `product_qty` field instead of the `product_uom_qty`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запрошенная операция не может быть обработана из-за ошибки программирования, устанавливающей поле `product_qty` вместо` product_uom_qty`."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -4800,7 +4800,7 @@ msgid ""
|
|||
"The warehouse to propagate on the created move/procurement, which can be "
|
||||
"different of the warehouse this rule is for (e.g for resupplying rules from "
|
||||
"another warehouse)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Склад для распространения по созданному перемещению/заготовке, которое может отличаться от склада, для которого это правило предназначено (например, для повторной поставки правил с другого склада)"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.inventory.line,theoretical_qty:0
|
||||
|
@ -4822,7 +4822,7 @@ msgid ""
|
|||
"This allows to manipulate packages. You can put something in, take "
|
||||
"something from a package, but also move entire packages and put them even in"
|
||||
" another package. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это позволяет манипулировать пакетами. Вы можете что-то вставить, взять что-то из пакета, но также перемещать целые пакеты и помещать их даже в другой пакет."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.config.settings,group_stock_production_lot:0
|
||||
|
@ -4830,7 +4830,7 @@ msgid ""
|
|||
"This allows you to assign a lot (or serial number) to the pickings and "
|
||||
"moves. This can make it possible to know which production lot was sent to a"
|
||||
" certain client, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это позволяет вам назначить лот (или серийный номер) для упаковки и перемещения. Это может позволить узнать, какая лот продукции была отправлена определенному клиенту, ..."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.quantsact
|
||||
|
@ -4844,7 +4844,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"This field should be completed only if everything inside the package share "
|
||||
"the same product, otherwise it doesn't really makes sense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это поле должно быть заполнено только в том случае, если все внутри пакета используют один и тот же продукт, иначе это не имеет смысла."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.quant,owner_id:0
|
||||
|
@ -4865,7 +4865,7 @@ msgid ""
|
|||
"be moved. Lowering this quantity does not generate a backorder. Changing "
|
||||
"this quantity on assigned moves affects the product reservation, and should "
|
||||
"be done with care."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Это количество продуктов с точки зрения запасов. Для перемещений в состоянии 'сделано' это количество продуктов, которые были фактически перемещены. Для других перемещений это количество продукта, которое планируется перенести. Понижение этой величины не приводит к освобождению от заказа. Изменение этого количества в назначенных перемещениях влияет на резервирование продукта, и должно быть сделано с осторожностью."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.location.path,auto:0
|
||||
|
@ -4879,7 +4879,7 @@ msgstr "Это используется для определения путей
|
|||
msgid ""
|
||||
"This option supplements the warehouse application by effectively "
|
||||
"implementing Push and Pull inventory flows through Routes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот вариант дополняет приложение склад, эффективно реализуя потоки ресурсов толкая и тянуть через маршруты."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.return.picking:stock.view_stock_return_picking_form
|
||||
|
@ -5042,7 +5042,7 @@ msgstr "Транзитное Место хранения"
|
|||
msgid ""
|
||||
"True if reserved quants changed, which mean we might need to recompute the "
|
||||
"package operations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Истинно, если зарезервированные кванты изменены, что означает, что нам может потребоваться пересчитать операции упаковки"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.picking.type,code:0
|
||||
|
@ -5450,7 +5450,7 @@ msgstr "Вы не можете отменить перемещение по ск
|
|||
#: code:addons/stock/stock.py:638
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "You cannot move to a location of type view %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы не можете перейти к расположению типа вида %s."
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:2625
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-01-30 09:47+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Xác định phương pháp thu mua của dịch chuyển kho mà sẽ
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:stock.location,name:stock.location_dispatch_zone
|
||||
msgid "Dispatch Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khu Vực Gửi Hàng"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:stock.action_stock_line_date
|
||||
|
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr "Future Qty"
|
|||
#: code:addons/stock/product.py:252
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Future Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhập Kho Tương Lai"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/product.py:258
|
||||
|
@ -2193,7 +2193,7 @@ msgstr "Trễ (%)"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_picking_tree_late
|
||||
msgid "Late Transfers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dịch chuyển bị trễ"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_stock_line_date
|
||||
|
@ -3042,7 +3042,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:stock.location,name:stock.location_pack_zone
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Packing Zone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Khu Vực Đóng Gói"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.transfer_details,packop_ids:0
|
||||
|
@ -3073,7 +3073,7 @@ msgstr "Một phần"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.move,partially_available:0 selection:stock.picking,state:0
|
||||
msgid "Partially Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giao Một Phần"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.model,name:stock.model_res_partner
|
||||
|
@ -3797,7 +3797,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:stock.picking.type,name:stock.picking_type_in
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Receipts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nhập Kho"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: selection:stock.warehouse,reception_steps:0
|
||||
|
@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Quy tắc"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_proc_schedulers
|
||||
msgid "Run Schedulers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Phát Sinh Tác Vụ"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#. openerp-web
|
||||
|
@ -4119,7 +4119,7 @@ msgstr "Thời gian dự kiến cho phần cuối cùng của lô hàng được
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:stock.menu_stock_sched
|
||||
msgid "Schedulers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lập kế hoạch"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: view:stock.move:stock.view_move_form
|
||||
|
|
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-01-14 12:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-22 03:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 06:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "要遵循的默认进货路线"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.warehouse,delivery_steps:0
|
||||
msgid "Default outgoing route to follow"
|
||||
msgstr "默认出货路线"
|
||||
msgstr "默认出向路线"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: selection:stock.move,procure_method:0
|
||||
|
@ -1840,12 +1840,12 @@ msgstr "当采用供应商直接送货时,我们要更精确的知道目的地
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:product.product,incoming_qty:0 field:product.template,incoming_qty:0
|
||||
msgid "Incoming"
|
||||
msgstr "进货"
|
||||
msgstr "入向"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:stock.action_receipt_picking_move
|
||||
msgid "Incoming Products"
|
||||
msgstr "产品入库"
|
||||
msgstr "入向产品"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.quant,in_date:0
|
||||
|
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr "进货日期"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.warehouse,reception_steps:0
|
||||
msgid "Incoming Shipments"
|
||||
msgstr "进来的送货"
|
||||
msgstr "入向送货"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: help:stock.incoterms,code:0
|
||||
|
@ -2919,12 +2919,12 @@ msgstr "出库类型"
|
|||
#. module: stock
|
||||
#: field:product.product,outgoing_qty:0 field:product.template,outgoing_qty:0
|
||||
msgid "Outgoing"
|
||||
msgstr "出货"
|
||||
msgstr "出向"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: field:stock.warehouse,delivery_steps:0
|
||||
msgid "Outgoing Shippings"
|
||||
msgstr "出去的送货"
|
||||
msgstr "出向送货"
|
||||
|
||||
#. module: stock
|
||||
#: code:addons/stock/stock.py:3353
|
||||
|
|
|
@ -4,6 +4,7 @@
|
|||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2017
|
||||
# Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>, 2016
|
||||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015
|
||||
# liAnGjiA <liangjia@qq.com>, 2015-2017
|
||||
|
@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:07+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-11 01:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: liAnGjiA <liangjia@qq.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeffery CHEN <jeffery9@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -508,7 +509,7 @@ msgid ""
|
|||
"Standard Price: The cost price is manually updated at the end of a specific period (usually every year).\n"
|
||||
" Average Price: The cost price is recomputed at each incoming shipment and used for the product valuation.\n"
|
||||
" Real Price: The cost price displayed is the price of the last outgoing product (will be use in case of inventory loss for example)."
|
||||
msgstr "标准价格:成本价格一般在特定周期后人工更新(一般是每年)。\n平均价格:成本价格在每次收货时重新计算,并用做产品估价。 \n实际价格:成本价显示的是最后一出货的价格(例如:用于库存盘亏情况)。"
|
||||
msgstr "标准价格:成本价格一般在特定周期后人工更新(一般是每年)。\n平均价格:成本价格在每一入向送货重新计算,并用做产品估价。 \n实际价格:成本价显示的是最后一出货的价格(例如:用于库存盘亏情况)。"
|
||||
|
||||
#. module: stock_account
|
||||
#: field:product.category,property_stock_account_input_categ:0
|
||||
|
@ -552,12 +553,12 @@ msgstr "库存估值科目"
|
|||
#. module: stock_account
|
||||
#: field:stock.location,valuation_in_account_id:0
|
||||
msgid "Stock Valuation Account (Incoming)"
|
||||
msgstr "库存估值科目(进货)"
|
||||
msgstr "库存估值科目(入向)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_account
|
||||
#: field:stock.location,valuation_out_account_id:0
|
||||
msgid "Stock Valuation Account (Outgoing)"
|
||||
msgstr "库存估值科目(出货)"
|
||||
msgstr "库存估值科目(出向)"
|
||||
|
||||
#. module: stock_account
|
||||
#: code:addons/stock_account/wizard/stock_valuation_history.py:30
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 08:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 11:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Toate țările"
|
|||
#. module: website_customer
|
||||
#: view:website:website_customer.implemented_by_block
|
||||
msgid "Implemented By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Implementat de"
|
||||
|
||||
#. module: website_customer
|
||||
#: view:website:website_customer.index
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-01-16 19:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: model:mail.message.subtype,description:website_event.mt_event_unpublished
|
||||
#: model:mail.message.subtype,name:website_event.mt_event_unpublished
|
||||
msgid "Event unpublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eveniment nepublicat"
|
||||
|
||||
#. module: website_event
|
||||
#: view:website:website.layout
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-09 14:50+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-26 14:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "在線"
|
|||
#. module: website_event
|
||||
#: view:website:website_event.index
|
||||
msgid "Online Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線上活動"
|
||||
|
||||
#. module: website_event
|
||||
#: view:website:website_event.index
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-09-06 07:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: website_mail
|
||||
#: view:website:website_mail.email_designer
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Assumpte:"
|
||||
|
||||
#. module: website_mail
|
||||
#: view:website:website_mail.follow
|
||||
|
@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Suport il·limitat"
|
|||
#. module: website_mail
|
||||
#: view:website:website_mail.follow
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donar-se de baixa"
|
||||
|
||||
#. module: website_mail
|
||||
#: view:website:website_mail.email_designer_snippets
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-24 15:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-30 11:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ca/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Subscriure"
|
|||
#: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unsubscribe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Donar-se de baixa"
|
||||
|
||||
#. module: website_mail_group
|
||||
#: view:website:website.snippets
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-06 12:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ricardo Martins <ricardo.nbs.martins@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -12105,12 +12105,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_membership
|
||||
msgid "Publish Associations, Groups and Memberships"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Associações de Publicação, Grupos e Membros"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_crm_partner_assign
|
||||
msgid "Publish Your Channel of Resellers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicar o Seu canal de Revendedores"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_customer
|
||||
|
@ -13726,7 +13726,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_survey_crm
|
||||
msgid "Survey CRM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Questionário CRM"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sj
|
||||
|
@ -15471,7 +15471,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_partner
|
||||
msgid "Website Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Site da Web do Parceiro"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_report
|
||||
|
@ -15985,12 +15985,12 @@ msgstr "eCommerce"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_delivery
|
||||
msgid "eCommerce Delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eCommerce - Expedição"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_sale_options
|
||||
msgid "eCommerce Optional Products"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eCommerce - Produtos Opcionais"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_account
|
||||
|
@ -16000,7 +16000,7 @@ msgstr "Faturação Electrónica"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:res.users:base.view_users_simple_form
|
||||
msgid "email@yourcompany.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "email@yourcompany.com"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:329
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-13 17:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-29 02:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dorin Hongu <dhongu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -5313,7 +5313,7 @@ msgstr "Limba 'en_US' nu poate fi ștearsă!"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,model_id:0
|
||||
msgid "Base Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Model de bază"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.model,state:0
|
||||
|
@ -5919,7 +5919,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.server,use_create:0
|
||||
msgid "Choose and copy a record in the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alege și copie o înregistrate în baza de date "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.mail_server,smtp_encryption:0
|
||||
|
@ -6511,12 +6511,12 @@ msgstr "Creați un meniu"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.server,use_create:0
|
||||
msgid "Create a new record in another model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creeați un o nouă înregistrate în alt model "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.server,use_create:0
|
||||
msgid "Create a new record in the Base Model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Creeați o înregistrate nouă în Modelul de Bază "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:base.action_res_company_form
|
||||
|
@ -6667,7 +6667,7 @@ msgstr "Luna crearii"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,use_create:0
|
||||
msgid "Creation Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Politică creeare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,credit_limit:0
|
||||
|
@ -7337,7 +7337,7 @@ msgstr "Olandeza / Nederlands"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
|
||||
msgid "Dynamic expression builder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Generator dinamic de expresii"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.partner,ean13:0 field:res.users,ean13:0
|
||||
|
@ -7568,7 +7568,7 @@ msgstr "Etiopia - Contabilitate"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.server.object.lines,type:0
|
||||
msgid "Evaluation Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip evaluare"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_event
|
||||
|
@ -7926,7 +7926,7 @@ msgstr "Contabilitate Financiara si Analitica"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
|
||||
msgid "Find the ID of a record in the database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caută ID-ul unei înregistrări în baza de date "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.fi
|
||||
|
@ -12322,7 +12322,7 @@ msgstr "Inregistrarea nu poate fi modificata acum"
|
|||
#: code:addons/models.py:4894
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Record does not exist or has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Înregistrarea nu există sau a fost ștearsă"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.rule:base.view_rule_form view:ir.rule:base.view_rule_tree
|
||||
|
@ -15172,7 +15172,7 @@ msgstr "Vanuatu"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Various fields may use Python code or Python expressions. The following "
|
||||
"variables can be used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diverse câmpuri pot utiliza cod Python sau expresii Python. Următoarele variabile pot fi utilizate: "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
|
||||
|
@ -16100,7 +16100,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
|
||||
msgid ""
|
||||
"object or obj: browse_record of the record on which the action is triggered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "object or obj: browse_record înregitrării pe care este declanșată acțiunea"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
|
||||
|
@ -16159,7 +16159,7 @@ msgstr "res_config_contents (res_config_continuturi)"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
|
||||
msgid "self: ORM model of the record on which the action is triggered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "self: ORM modelul înregistrării pe care este declanșată acțiunea"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_access_rights
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-21 21:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-31 21:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid ""
|
|||
"Generates Intrastat XML report for declaration\n"
|
||||
"Based on invoices.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\nФормирует Интрастат отчет XML для декларации\nНа основе счетов-фактур.\n "
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_hr_payroll_account
|
||||
|
@ -1801,7 +1801,7 @@ msgid ""
|
|||
"This initially includes chart of accounts of USA translated to Arabic.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"In future this module will include some payroll rules for ME .\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\nOdoo Арабская локализация для большинства арабских стран и Саудовской Аравии.\n\nИзначально включает план счетов США, переведенный на арабский.\n\nВ будущем этот модуль будет включать некоторые правила расчета для ME.\n"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_im_odoo_support
|
||||
|
@ -12842,7 +12842,7 @@ msgstr "Саудовская Аравия"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa
|
||||
msgid "Saudi Arabia - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Саудовская Аравия - Бухгалтерский учет"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
|
||||
|
@ -12966,12 +12966,12 @@ msgstr "Выбор целевого поля из связанной модел
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,action_id:0
|
||||
msgid "Select the client action that has to be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите действие клиента, которое должно быть выполнено."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,wkf_transition_id:0
|
||||
msgid "Select the workflow signal to trigger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Выберите сигнал рабочего процесса для запуска."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,use_parent_address:0
|
||||
|
@ -13093,7 +13093,7 @@ msgstr "Поле сериализации"
|
|||
#: code:addons/models.py:418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поле сериализации `% s` не найдено для разреженного поля`% s`!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.logging,type:0
|
||||
|
@ -13225,7 +13225,7 @@ msgstr "Серебро"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_pos_discount
|
||||
msgid "Simple Discounts in the Point of Sale "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Простые скидки в точке продажи"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.sg
|
||||
|
@ -13352,7 +13352,7 @@ msgstr "К сожалению, вы не можете изменять этот
|
|||
#: code:addons/models.py:4618
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Sorting field %s not found on model %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поле сортировки %s не найдено в модели %s"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.translation,source:0
|
||||
|
@ -13965,7 +13965,7 @@ msgstr "Шаблон плана счетов"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_test_new_api
|
||||
msgid "Test API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест API"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.mail_server:base.ir_mail_server_form
|
||||
|
@ -13975,7 +13975,7 @@ msgstr "Проверка подключения"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_test_access_rights
|
||||
msgid "Testing of access restrictions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тестирование ограничений доступа"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_tests
|
||||
|
@ -13986,7 +13986,7 @@ msgstr "Тесты"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_test_converter
|
||||
msgid "Tests of field conversions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тест конверсий поля"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.todo,note:0 selection:ir.property,type:0
|
||||
|
@ -14143,21 +14143,21 @@ msgstr "Внутренний пользователь, который отвеч
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.model,inherited_model_ids:0
|
||||
msgid "The list of models that extends the current model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Список моделей, расширяющих текущую модель."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.filters,action_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The menu action this filter applies to. When left empty the filter applies "
|
||||
"to all menus for this model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Действие меню, к которому относится этот фильтр. Когда он остается пустым, фильтр применяется ко всем меню для этой модели."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,wkf_model_id:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"The model that will receive the workflow signal. Note that it should have a "
|
||||
"workflow associated with it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модель, которая получит сигнал рабочего процесса. Обратите внимание, что должен быть связанный с ним рабочий процесс."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.model.fields,model_id:0
|
||||
|
@ -14178,7 +14178,7 @@ msgstr "Название группы не может начинаться с \"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:res.groups:0
|
||||
msgid "The name of the group must be unique within an application!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Имя группы должно быть уникальным в приложении!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: sql_constraint:res.lang:0
|
||||
|
@ -14334,7 +14334,7 @@ msgstr "Пользователь фильтра. Если оставить пу
|
|||
#: code:addons/models.py:6079
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The value for the field '%s' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Значение поля '%s' уже существует."
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_filters.py:97
|
||||
|
@ -14796,7 +14796,7 @@ msgstr "Украинский / Українська"
|
|||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to delete this document because it is used as a default property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Невозможно удалить этот документ, поскольку он используется, как свойство по умолчанию"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/module/module.py:372
|
||||
|
@ -14868,7 +14868,7 @@ msgstr "Соединенные Штаты - бухгалтерский учет"
|
|||
#: code:addons/models.py:1230
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Unknown database identifier '%s'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Неизвестные идентификаторы базы данных '%s'"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/models.py:1083
|
||||
|
@ -15172,7 +15172,7 @@ msgstr "Вануату"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Various fields may use Python code or Python expressions. The following "
|
||||
"variables can be used:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Различные поля могут использовать код Python или выражения Python. Могут использоваться следующие переменные:"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_fleet
|
||||
|
@ -15328,7 +15328,7 @@ msgstr "Управление складом"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_stock_picking_wave
|
||||
msgid "Warehouse Management: Waves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Управление складом: волны"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_actions.py:827
|
||||
|
@ -15440,12 +15440,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_gengo
|
||||
msgid "Website Gengo Translator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веб-сайт Gengo переводчик"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_google_map
|
||||
msgid "Website Google Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Веб-сайт Google Map"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_instantclick
|
||||
|
@ -15460,17 +15460,17 @@ msgstr "Вебсайт поддержка"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_mail
|
||||
msgid "Website Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Почта веб-сайта"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_mail
|
||||
msgid "Website Module for Mail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модуль веб-сайта для почты"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_partner
|
||||
msgid "Website Partner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Партнер сайта"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_report
|
||||
|
@ -15594,7 +15594,7 @@ msgstr "Мастера для запуска"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
|
||||
msgid "Worflow Signal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сигнал рабочего процесса"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.cron,interval_type:0
|
||||
|
@ -16252,7 +16252,7 @@ msgstr "пользователь будет иметь доступ к наст
|
|||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
|
||||
msgid "time: Python time module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "время: Python модуль time"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.config.installer:base.res_config_installer
|
||||
|
|
|
@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-18 17:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Bohdan Lisnenko\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/uk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -5087,7 +5087,7 @@ msgstr "Австрія"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_at
|
||||
msgid "Austria - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Австрія - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_authentication
|
||||
|
@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "Бельгія"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be
|
||||
msgid "Belgium - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бельгія - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_be_coda
|
||||
|
@ -6021,7 +6021,7 @@ msgstr "Колумбія"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_co
|
||||
msgid "Colombian - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Колумбія - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_l10n_co
|
||||
|
@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "Коста Ріка"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_cr
|
||||
msgid "Costa Rica - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Коста-Ріка - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/loading.py:292
|
||||
|
@ -7141,7 +7141,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_de
|
||||
msgid "Deutschland - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Німеччина - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.ui.view,type:0
|
||||
|
@ -7284,7 +7284,7 @@ msgstr "Домініканська Республіка"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_do
|
||||
msgid "Dominican Republic - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Домініканська Республіка - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.actions.todo,state:0
|
||||
|
@ -7372,7 +7372,7 @@ msgstr "Еквадор"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ec
|
||||
msgid "Ecuador - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Еквадор - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.eg
|
||||
|
@ -7563,7 +7563,7 @@ msgstr "Ефіопія"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_et
|
||||
msgid "Ethiopia - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ефіопія - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.server.object.lines,type:0
|
||||
|
@ -8339,7 +8339,7 @@ msgstr "Греція"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gr
|
||||
msgid "Greece - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Греція - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -8430,7 +8430,7 @@ msgstr "Гватемала"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_gt
|
||||
msgid "Guatemala - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Гватемала - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.gg
|
||||
|
@ -8686,7 +8686,7 @@ msgstr "Кадри"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_hu
|
||||
msgid "Hungarian - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Угорщина - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -9436,7 +9436,7 @@ msgstr "Італія"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_it
|
||||
msgid "Italy - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Італія - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.country,name:base.ci
|
||||
|
@ -9456,7 +9456,7 @@ msgstr "Японія"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_jp
|
||||
msgid "Japan - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Японія - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -12842,7 +12842,7 @@ msgstr "Саудівська Аравія"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_sa
|
||||
msgid "Saudi Arabia - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Саудівська Аравія - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:res.users:base.view_users_form_simple_modif
|
||||
|
@ -13282,7 +13282,7 @@ msgstr "Словенія"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_si
|
||||
msgid "Slovenian - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Словенія - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:base.language.install,lang:0
|
||||
|
@ -13755,7 +13755,7 @@ msgstr "Швейцарія"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ch
|
||||
msgid "Switzerland - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Швейцарія - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:res.currency,symbol:0
|
||||
|
@ -14006,7 +14006,7 @@ msgstr "Таїланд"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_th
|
||||
msgid "Thailand - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Таїланд - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.country,code:0
|
||||
|
@ -14748,12 +14748,12 @@ msgstr "Тип обмеження: `f` для зовнішнього ключа,
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ae
|
||||
msgid "U.A.E. - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ОАЕ - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_uk
|
||||
msgid "UK - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Великобританія - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.attachment:base.view_attachment_search
|
||||
|
@ -15187,7 +15187,7 @@ msgstr "Венесуела"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_l10n_ve
|
||||
msgid "Venezuela - Accounting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Венесуела - Бухоблік"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: report:ir.module.reference:0
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-10-19 06:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-16 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-03-28 15:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_TW/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Online Events\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\n線上活動"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_website_blog
|
||||
|
@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_survey
|
||||
msgid "Create surveys, collect answers and print statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "建立問卷調整,收集問卷答案及列印問卷統計"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.actions.server,crud_model_name:0
|
||||
|
@ -11135,14 +11135,14 @@ msgstr "Odoo 應用程式將很快提供"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_im_odoo_support
|
||||
msgid "Odoo Live Support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odoo 線上支援"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.sequence,padding:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Odoo will automatically adds some '0' on the left of the 'Next Number' to "
|
||||
"get the required padding size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Odoo 將自動添加幾個 '0' 在 '下一個數字' 的左側以滿足填充要求。"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.partner.category,name:base.res_partner_category_12
|
||||
|
@ -11152,7 +11152,7 @@ msgstr "辦公用品"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_hr_user
|
||||
msgid "Officer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "主管"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base.module_payment_ogone
|
||||
|
@ -11220,7 +11220,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_event
|
||||
msgid "Online Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "線上活動"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_website_quote
|
||||
|
@ -12813,7 +12813,7 @@ msgstr "銷售團隊"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_mrp
|
||||
msgid "Sales and MRP Management"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "銷售與 MRP 管理"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base.module_sale_stock
|
||||
|
@ -12858,7 +12858,7 @@ msgstr "另存附件檔案的前綴字元"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event
|
||||
msgid "Schedule, Promote and Sell Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "計劃,促銷及銷售活動"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.cron:base.ir_cron_view_search
|
||||
|
@ -12933,18 +12933,18 @@ msgstr "安全及認證"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman
|
||||
msgid "See Own Leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看自己的潛在客戶"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:res.groups,name:base.group_sale_salesman_all_leads
|
||||
msgid "See all Leads"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看所有的潛在客戶"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/ir/ir_fields.py:306
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "See all possible values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "查看所有可能的值"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/common.py:50
|
||||
|
@ -12967,19 +12967,19 @@ msgstr "從相關文件類型選擇目標\n若它是關聯欄位,您就可以
|
|||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,action_id:0
|
||||
msgid "Select the client action that has to be executed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇執行的客戶端動作。"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:ir.actions.server,wkf_transition_id:0
|
||||
msgid "Select the workflow signal to trigger."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "選擇觸發工作流信號。"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: help:res.partner,use_parent_address:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select this if you want to set company's address information for this "
|
||||
"contact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "如果要為該聯繫人設置公司地址信息,選擇此項。"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.fields,selectable:0
|
||||
|
@ -12999,7 +12999,7 @@ msgstr "選擇選項"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_event_sale
|
||||
msgid "Sell Your Event's Tickets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "銷售活動門票"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_website_sale
|
||||
|
@ -13088,18 +13088,18 @@ msgstr "塞爾維亞文 (拉丁字母) / srpski"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: field:ir.model.fields,serialization_field_id:0
|
||||
msgid "Serialization Field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "序列化欄位"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/models.py:418
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Serialization field `%s` not found for sparse field `%s`!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "序列化欄位 `%s` 未找到以用於分散欄位 `%s`!"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: selection:ir.logging,type:0
|
||||
msgid "Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "伺服器"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: view:ir.actions.server:base.view_server_action_form
|
||||
|
@ -13111,7 +13111,7 @@ msgstr "伺服器動作"
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.model,name:base.model_ir_server_object_lines
|
||||
msgid "Server Action value mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "伺服器動作值映射"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:base.action_server_action
|
||||
|
@ -13147,7 +13147,7 @@ msgstr "設為待辦事項"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Set the font into the report header, it will be used as default font in the "
|
||||
"RML reports of the user company"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "設置報表表頭字體,它將作為預設字體並用於用戶公司的 RML 報表中"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: code:addons/base/res/res_users.py:536
|
||||
|
@ -13585,7 +13585,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.module,summary:base.module_note
|
||||
msgid "Sticky notes, Collaborative, Memos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "便利貼,協同,備忘錄"
|
||||
|
||||
#. module: base
|
||||
#: model:ir.module.category,name:base.module_category_stock_management
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue