Launchpad automatic translations update.
bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120907045929-grtx16xxp1c4m6rh bzr revid: launchpad_translations_on_behalf_of_openerp-20120907050524-07x2fgbr194czqbs
This commit is contained in:
parent
0f0a665c33
commit
ffc320dcc7
|
@ -1,70 +1,54 @@
|
|||
# Translation of OpenERP Server.
|
||||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||||
# * base_vat
|
||||
# Spanish (Mexico) translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-11 11:14+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-25 18:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Esteve (www.zikzakmedia.com) "
|
||||
"<jesteve@zikzakmedia.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-07 00:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) <es_MX@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-05 05:10+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 13830)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:87
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:141
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Vat does not seems to be correct. You should have entered something like "
|
||||
"this %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El CIF/NIF parece que no sea correcto. Debería haber introducido algo como "
|
||||
"esto %s"
|
||||
"This VAT number does not seem to be valid.\n"
|
||||
"Note: the expected format is %s"
|
||||
msgstr "El RFC no es válido. El formato esperado es %s"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.module.module,description:base_vat.module_meta_information
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT "
|
||||
"Number.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" This module follows the methods stated at http://sima-pc.com/nif.php "
|
||||
"for\n"
|
||||
" checking the validity of VAT Number assigned to partners in European "
|
||||
"countries.\n"
|
||||
" "
|
||||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||||
msgid "The company name must be unique !"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Permite la validación del CIF/NIF de las empresas. Comprueba si el "
|
||||
"CIF/NIF es un número válido.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
" Este módulo usa los métodos especificados en http://sima-pc.com/nif.php "
|
||||
"para\n"
|
||||
" la validación del CIF/NIF asignado a las empresas de los países "
|
||||
"europeos.\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.module.module,shortdesc:base_vat.module_meta_information
|
||||
msgid "Base VAT - To check VAT number validity"
|
||||
msgstr "Base CIF/NIF - Para comprobar la validez de los CIF/NIF"
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive associated members."
|
||||
msgstr "¡Error! No puede crear miembros asociados recursivos."
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: code:addons/base_vat/base_vat.py:88
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "The VAT is invalid, It should begin with the country code"
|
||||
msgstr "El CIF/NIF no es válido, debería empezar con el código del país"
|
||||
#: field:res.company,vat_check_vies:0
|
||||
msgid "VIES VAT Check"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_company
|
||||
msgid "Companies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: constraint:res.company:0
|
||||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: help:res.partner,vat_subjected:0
|
||||
|
@ -72,27 +56,20 @@ msgid ""
|
|||
"Check this box if the partner is subjected to the VAT. It will be used for "
|
||||
"the VAT legal statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Marque esta opción si la empresa está sujeta al IVA. Será utilizado para la "
|
||||
"declaración legal del IVA."
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: model:ir.model,name:base_vat.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Empresa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: help:res.company,vat_check_vies:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"If checked, Partners VAT numbers will be fully validated against EU's VIES "
|
||||
"service rather than via a simple format validation (checksum)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: base_vat
|
||||
#: field:res.partner,vat_subjected:0
|
||||
msgid "VAT Legal Statement"
|
||||
msgstr "Sujeto a IVA"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||||
#~ msgstr "¡XML inválido para la definición de la vista!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Enable the VAT Number for the partner. Check the validity of that VAT Number."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Activa el IVA (Impuesto Valor Añadido) para la empresa. Comprueba la validez "
|
||||
#~ "del CIF/NIF."
|
||||
|
||||
#~ msgid "VAT"
|
||||
#~ msgstr "IVA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,348 @@
|
|||
# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid " Year "
|
||||
msgstr " År "
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_menu_create
|
||||
msgid "Menu Create"
|
||||
msgstr "Meny laget"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.menu.create:0
|
||||
msgid "Menu Information"
|
||||
msgstr "Meny informasjon"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.users:0
|
||||
msgid "Latest Connections"
|
||||
msgstr "Siste Tilkoblinger"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid "Log created in last month"
|
||||
msgstr "Logg opprettet i forrige måned"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.open_board_administration_form
|
||||
msgid "Administration Dashboard"
|
||||
msgstr "Administrasjon kontrollpanel"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid "Group By..."
|
||||
msgstr "Grupper etter ..."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid "Log created in current year"
|
||||
msgstr "Logg opprettet i gjeldende år."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board
|
||||
msgid "Board"
|
||||
msgstr "Brett"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.menu.create,menu_name:0
|
||||
msgid "Menu Name"
|
||||
msgstr "Menynavn"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_weekly_res_log_report_action
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid "Weekly Global Activity"
|
||||
msgstr "Ukentlig global aktivitet"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.board.line,name:0
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tittel"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:res.log.report,nbr:0
|
||||
msgid "# of Entries"
|
||||
msgstr "# av oppføringer"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
#: field:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "Måned"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid "Log created in current month"
|
||||
msgstr "Logg opprettet i gjeldende måned."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_monthly_res_log_report_action
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid "Monthly Activity per Document"
|
||||
msgstr "Månedlig aktivitet per dokument"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Configuration Overview"
|
||||
msgstr "Konfigurasjonsoversikt"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_view_board_list_form
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_view_board_form
|
||||
msgid "Dashboard Definition"
|
||||
msgstr "Kontrollpanel Definisjon"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Mars"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_user_connection_tree
|
||||
msgid "User Connections"
|
||||
msgstr "Brukertilkoblinger"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:res.log.report,creation_date:0
|
||||
msgid "Creation Date"
|
||||
msgstr "Opprettelsesdato"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid "Log Analysis"
|
||||
msgstr "Logg analyse"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:res.log.report,res_model:0
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Objekt"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.board,line_ids:0
|
||||
msgid "Action Views"
|
||||
msgstr "Handling Visninger"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_res_log_report
|
||||
msgid "Log Report"
|
||||
msgstr "Logg rapport"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:46
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Please Insert Dashboard View(s) !"
|
||||
msgstr "Vennligst Sett Kontrollpanel Vinsning (er)!"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "juli"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
#: field:res.log.report,day:0
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr "Dag"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.menu.create:0
|
||||
msgid "Create Menu For Dashboard"
|
||||
msgstr "Opprett meny for Kontrollpanel."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.model,name:board.model_board_board_line
|
||||
msgid "Board Line"
|
||||
msgstr "bord Linje"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.menu.create,menu_parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Menu"
|
||||
msgstr "Overordnet meny"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid " Month-1 "
|
||||
msgstr " Måned-1 "
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Brukere"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: help:board.board.line,sequence:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gives the sequence order when displaying a list of "
|
||||
"board lines."
|
||||
msgstr "Gir rekkefølgen av når du viser en liste over bord linjer."
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: field:board.board,name:0
|
||||
#: field:board.board.line,board_id:0
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:board.menu_dasboard
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Kontrollpanel"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: code:addons/board/wizard/board_menu_create.py:45
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "User Error!"
|
||||
msgstr "Bruker feil!"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.board.line,action_id:0
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Handling"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.board.line,position:0
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posisjon"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid "Model"
|
||||
msgstr "Modell"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.board_homepage_action
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr "Hjemmeside"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_latest_activities_tree
|
||||
msgid "Latest Activities"
|
||||
msgstr "Senest aktiveter"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:board.board.line,position:0
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Venstre"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.board,view_id:0
|
||||
msgid "Board View"
|
||||
msgstr "Bord visning"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:board.board.line,position:0
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Høyre"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.board.line,width:0
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Bredde"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
msgid " Month "
|
||||
msgstr " Måned "
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.board.line,sequence:0
|
||||
msgid "Sequence"
|
||||
msgstr "Sekvens"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Desember"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
#: view:board.menu.create:0
|
||||
msgid "Create Menu"
|
||||
msgstr "Opprett meny"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: field:board.board.line,height:0
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Høyde"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:board.action_board_menu_create
|
||||
msgid "Create Board Menu"
|
||||
msgstr "Opprett bord meny"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: selection:res.log.report,month:0
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:res.log.report:0
|
||||
#: field:res.log.report,name:0
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "År"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.menu.create:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanseller"
|
||||
|
||||
#. module: board
|
||||
#: view:board.board:0
|
||||
msgid "Dashboard View"
|
||||
msgstr "Kontrollpanel visning"
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "التمركز الجغرافي"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "أعلى"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Най-висок"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Geo localitzar"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "El més alt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Geogr. Lokalisierung"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "Text Version der Mitteilung"
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Sehr Hoch"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "Text Inhalt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Υψηλότερο"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Geo localizar"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Más alta"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Geo localizar"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "Versión en texto plano del mensaje"
|
||||
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Más alta"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "Contenido del Texto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Geo localizar"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Muy alto"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Alueellista"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Korkein"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Géolocalisation"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "Version plein texte du message"
|
||||
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "La Plus haute"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "Contenu du texte"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Xeolocalizar"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "A máis alta"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Najviši"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Földrajzi fekvés meghatározása"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Legmagasabb"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Geo localizzazione"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Maggiore"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "ジオロカライゼーション"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "メッセージのテキスト版"
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "最高"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "テキストの内容"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Ģeo. lokalizācija"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Augstākā"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Geo lokaliseren"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "Platte tekst versie van het bericht"
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Hoogste"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "Tekst inhoud"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Lokalizacja geograficzna"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Najwyższy"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Localizar Geograficamente"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "Formatação do texto da versão da mensagem"
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Maior"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "Conteúdos do texto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Localização Geográfica"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "Versão em texto"
|
||||
|
||||
|
@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Mais Alta"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "Conteúdo"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Localizare Geo"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "Versiune text-simplu a mesajului"
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Cel mai ridicat (cea mai ridicata)"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "Cuprins text"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Геолоцировать"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Высший"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:39+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Geoplacering"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "Textversion av meddelandet"
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "Högsta"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "Textinnehåll"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Coğrafi konumlama"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "Mesajın düz-metin versiyonu"
|
||||
|
||||
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "En yüksek"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "Metin içeriği"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:40+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "geolocalization定位"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "内容的纯文本版本"
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "最高"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "文本内容"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-31 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15887)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,send_to:0
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgid "Geo Localize"
|
|||
msgstr "Geo 定位"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: help:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Plain-text version of the message"
|
||||
msgstr "內容的純文字版本"
|
||||
|
||||
|
@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Highest"
|
|||
msgstr "最高"
|
||||
|
||||
#. module: crm_partner_assign
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body_text:0
|
||||
#: field:crm.lead.forward.to.partner,body:0
|
||||
msgid "Text contents"
|
||||
msgstr "文本內容"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,212 @@
|
|||
# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
|
||||
msgid "Questions List"
|
||||
msgstr "Spørsmål liste."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,help:crm_profiling.open_questionnaires
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can create specific topic-related questionnaires to guide your team(s) "
|
||||
"in the sales cycle by helping them to ask the right questions. The "
|
||||
"segmentation tool allows you to automatically assign a partner to a category "
|
||||
"according to his answers to the different questionnaires."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Du kan opprette spesifikke tema-relaterte spørreskjemaer for å styre lag (e) "
|
||||
"i salgsperioden ved å hjelpe dem til å stille de riktige spørsmålene. "
|
||||
"Segmentering verktøyet lar deg automatisk tildele en partner til en kategori "
|
||||
"i henhold til hans svar til de ulike spørreskjemaer."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,question_id:0
|
||||
#: field:crm_profiling.question,name:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_question
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,question_id:0
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr "Spørsmål"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.action_open_questionnaire
|
||||
#: view:open.questionnaire:0
|
||||
msgid "Open Questionnaire"
|
||||
msgstr "åpen Spørreskjema"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,child_ids:0
|
||||
msgid "Child Profiles"
|
||||
msgstr "Barn profiler"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm.segmentation:0
|
||||
msgid "Partner Segmentations"
|
||||
msgstr "Partner segmenteringer"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm_profiling.answer,name:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_answer
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,answer_id:0
|
||||
msgid "Answer"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire_line
|
||||
msgid "open.questionnaire.line"
|
||||
msgstr "Åpen.Spørreskjema.Linje"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_segmentation
|
||||
msgid "Partner Segmentation"
|
||||
msgstr "Partnersegmentering"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Profiling"
|
||||
msgstr "Profilering"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,description:0
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beskrivelse:"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,answer_no:0
|
||||
msgid "Excluded Answers"
|
||||
msgstr "Ekskluderte svar"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.answer:0
|
||||
#: view:crm_profiling.question:0
|
||||
#: field:res.partner,answers_ids:0
|
||||
msgid "Answers"
|
||||
msgstr "Svar"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_open_questionnaire
|
||||
msgid "open.questionnaire"
|
||||
msgstr "Åpen.Spørresjema"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:open.questionnaire,questionnaire_id:0
|
||||
msgid "Questionnaire name"
|
||||
msgstr "Spørresjema navn."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:res.partner:0
|
||||
msgid "Use a questionnaire"
|
||||
msgstr "Bruk et spørresjema."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:open.questionnaire:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:open.questionnaire,question_ans_ids:0
|
||||
msgid "Question / Answers"
|
||||
msgstr "Spørsmål / Svar"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.questionnaire:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questionnaires
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_questionnaire
|
||||
#: view:open.questionnaire:0
|
||||
msgid "Questionnaires"
|
||||
msgstr "Spørreskjemaer"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: help:crm.segmentation,profiling_active:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check this box if you want to use this tab as "
|
||||
"part of the segmentation rule. If not checked, "
|
||||
"the criteria beneath will be ignored"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kryss av her hvis du ønsker å bruke denne kategorien som en del av "
|
||||
"segmentering regelen. Hvis det ikke er merket, vil kriteriene under bli "
|
||||
"ignorert."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: constraint:crm.segmentation:0
|
||||
msgid "Error ! You can not create recursive profiles."
|
||||
msgstr "Feil ! Du kan ikke lage rekursive profiler."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,profiling_active:0
|
||||
msgid "Use The Profiling Rules"
|
||||
msgstr "Bruk profileringen Regler"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
|
||||
msgstr "Feil! Du kan ikke opprette rekursive tilknyttede medlemmer."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.question:0
|
||||
#: field:crm_profiling.question,answers_ids:0
|
||||
msgid "Avalaible Answers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,answer_yes:0
|
||||
msgid "Included Answers"
|
||||
msgstr "Inkluderte svar."
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:crm_profiling.question:0
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,questions_ids:0
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:crm_profiling.open_questions
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:crm_profiling.menu_segm_answer
|
||||
msgid "Questions"
|
||||
msgstr "Spørsmål"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: field:crm.segmentation,parent_id:0
|
||||
msgid "Parent Profile"
|
||||
msgstr "Overordnede profil"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:open.questionnaire:0
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Kanseller"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_res_partner
|
||||
msgid "Partner"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: code:addons/crm_profiling/wizard/open_questionnaire.py:77
|
||||
#: field:crm_profiling.questionnaire,name:0
|
||||
#: model:ir.model,name:crm_profiling.model_crm_profiling_questionnaire
|
||||
#: view:open.questionnaire:0
|
||||
#: view:open.questionnaire.line:0
|
||||
#: field:open.questionnaire.line,wizard_id:0
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Questionnaire"
|
||||
msgstr "Spørreskjemaet"
|
||||
|
||||
#. module: crm_profiling
|
||||
#: view:open.questionnaire:0
|
||||
msgid "Save Data"
|
||||
msgstr "Lagre data"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Avalaible answers"
|
||||
#~ msgstr "Tilgjengelige svar."
|
|
@ -0,0 +1,121 @@
|
|||
# Norwegian Bokmal translation for openobject-addons
|
||||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-09-06 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmal <nb@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_configuration
|
||||
msgid "Auto Directory Configuration"
|
||||
msgstr "Automatisk Katalog Konfigurasjon."
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.configuration:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indicate the network address on which your OpenERP server should be "
|
||||
"reachable for end-users. This depends on your network topology and "
|
||||
"configuration, and will only affect the links displayed to the users. The "
|
||||
"format is HOST:PORT and the default host (localhost) is only suitable for "
|
||||
"access from the server machine itself.."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indikere nettverksadressen som din OpenERP server bør være tilgjengelige for "
|
||||
"sluttbrukerne. Dette avhenger av nettverkstopologi og konfigurasjon, og vil "
|
||||
"bare påvirke lenker som vises til brukerne. Formatet er HOST: PORT og "
|
||||
"standard verten (lokalhost) er bare egnet for tilgang fra serveren maskinen "
|
||||
"selv .."
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: model:ir.actions.url,name:document_ftp.action_document_browse
|
||||
msgid "Browse Files"
|
||||
msgstr "Bla i filer"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: field:document.ftp.configuration,config_logo:0
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bilde"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: field:document.ftp.configuration,host:0
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: field:document.ftp.browse,url:0
|
||||
msgid "FTP Server"
|
||||
msgstr "FTP-tjener"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_config_auto_directory
|
||||
msgid "FTP Server Configuration"
|
||||
msgstr "FTP Serverkonfigurasjon"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.browse:0
|
||||
msgid "_Browse"
|
||||
msgstr "_Bla gjennom"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: help:document.ftp.configuration,host:0
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server address or IP and port to which users should connect to for DMS access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Server adresse eller IP og port til hvilke brukere som skal koble seg til "
|
||||
"for DMS tilgang"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: model:ir.ui.menu,name:document_ftp.menu_document_browse
|
||||
msgid "Shared Repository (FTP)"
|
||||
msgstr "Wikimedia Commons (FTP)"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.browse:0
|
||||
msgid "_Cancel"
|
||||
msgstr "_Avbryt"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.configuration:0
|
||||
msgid "Configure FTP Server"
|
||||
msgstr "Konfigurer FTP serveren"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.configuration:0
|
||||
msgid "title"
|
||||
msgstr "tittel"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: model:ir.model,name:document_ftp.model_document_ftp_browse
|
||||
msgid "Document FTP Browse"
|
||||
msgstr "Document FTP Bla i."
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.configuration:0
|
||||
msgid "Knowledge Application Configuration"
|
||||
msgstr "Kunnskap Programkonfigurasjon"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: model:ir.actions.act_window,name:document_ftp.action_ftp_browse
|
||||
msgid "Document Browse"
|
||||
msgstr "Dokument Bla i."
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.browse:0
|
||||
msgid "Browse Document"
|
||||
msgstr "Bla igjennom dokument"
|
||||
|
||||
#. module: document_ftp
|
||||
#: view:document.ftp.configuration:0
|
||||
msgid "res_config_contents"
|
||||
msgstr "res_konfig_innhold"
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "إضافة توقيع"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "نص عادي نسخة من رسالة (ويمكن استخدام العناصر البديلة هنا)"
|
||||
|
||||
|
@ -460,8 +460,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "نسخة"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:34+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -445,8 +445,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -307,8 +307,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -445,8 +445,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -317,8 +317,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "Signatur hinzufügen"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "Text-Version der Nachricht (Platzhalter können verwendet werden)"
|
||||
|
||||
|
@ -465,8 +465,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "CC"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr "Text Inhalt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -307,8 +307,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -305,8 +305,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -447,8 +447,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
|
@ -325,8 +325,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "Agregar Fima"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Versión en formato texto del mensaje (marcadores de posición se pueden "
|
||||
|
@ -475,8 +475,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -445,8 +445,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -445,8 +445,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -308,8 +308,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "Lisää allekirjoitus"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "Tekstiversio viestistä (voit käyttä täytettä)"
|
||||
|
||||
|
@ -450,8 +450,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "Kopio viestistä"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -322,8 +322,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "Ajouter une signature"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "Version texte du message (des variables peuvent être utilisées ici)"
|
||||
|
||||
|
@ -469,8 +469,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "Copie à (CC)"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -445,8 +445,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -445,8 +445,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -307,8 +307,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -310,8 +310,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "署名を追加する"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "このメッセージのテキスト"
|
||||
|
||||
|
@ -452,8 +452,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "写し(CC)"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr "テキストの内容"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -316,8 +316,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "Гарын үсэг нэмэх"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "Зурвасын цэвэр текст хувилбар (энд хувьсагч хэрэглэж болно)"
|
||||
|
||||
|
@ -463,8 +463,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -445,8 +445,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -323,8 +323,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "Handtekening toevoegen"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Platte tekst versie van het bericht (tijdelijke aanduidingen kan hier worden "
|
||||
|
@ -474,8 +474,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr "Tekst inhoud"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -306,8 +306,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -448,8 +448,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -322,8 +322,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "Adicionar Assinatura"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Texto Simples sem formatação da mensagem (espaços reservados podem ser "
|
||||
|
@ -472,8 +472,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -319,8 +319,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "Adicionar Assinatura"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "Versão em Texto da mensagem (placeholders podem ser usados aqui)"
|
||||
|
||||
|
@ -467,8 +467,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "Cópia para"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr "Conteúdo de Texto"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -320,8 +320,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "Adauga Semnatura"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "Versiunea simpla a mesajului (aici pot fi folositi inlocuitori)"
|
||||
|
||||
|
@ -467,8 +467,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "Cc (copie carbon)"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -303,8 +303,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -445,8 +445,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:58+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -306,8 +306,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -448,8 +448,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -306,8 +306,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -448,8 +448,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -319,8 +319,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "Lägg till signatur"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "Ren textversion av meddelandet (platshållare kan användas här)"
|
||||
|
||||
|
@ -465,8 +465,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "Kopia"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -318,8 +318,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "İmza Ekle"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "Mesajın düz metin biçimi (burada yer tutucular kullanılabilir)"
|
||||
|
||||
|
@ -463,8 +463,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "Cc"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr "Metin içeriği"
|
||||
|
||||
|
@ -524,6 +524,7 @@ msgid ""
|
|||
"Sidebar action to make this template available on records of the related "
|
||||
"document model"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kenar çubuğu bu şablonun ilgili belge modellerinde kullanılmasını sağlar"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,model_object_field:0
|
||||
|
@ -553,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: help:email.template,email_bcc:0
|
||||
#: help:email_template.preview,email_bcc:0
|
||||
msgid "Blind carbon copy recipients (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alıcıların görğnmez karbon kopyası (burada yer tutucular kullanılr)"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,lang:0
|
||||
|
@ -564,6 +565,10 @@ msgid ""
|
|||
"a placeholder expression that provides the appropriate language code, e.g. "
|
||||
"${object.partner_id.lang.code}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir eposta gönderilirken seçilecek seçime bağlı çeviri dili (ISO kodu). Eğer "
|
||||
"ayarlanmamışsa, İngilizce sürümü kullanılacaktır. Bu genellikle uygun dil "
|
||||
"kodunu belirten bir yertutucu ifadesi olabilir, örneğin; "
|
||||
"${object.partner_id.lang.code}."
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email_template.preview,res_id:0
|
||||
|
@ -574,7 +579,7 @@ msgstr "Örnek Döküman"
|
|||
#: help:email.template,email_to:0
|
||||
#: help:email_template.preview,email_to:0
|
||||
msgid "Comma-separated recipient addresses (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Virgülle ayrılmış alıcı adresleri (burada yertutucular kullanılır)"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,name:0
|
||||
|
@ -608,6 +613,10 @@ msgid ""
|
|||
"instead.\n"
|
||||
"Placeholders must be used here, as this value always needs to be unique!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giden mesajlarda Mesaj-SMTP Kimliği bu şablonu temel alır. Lütfen bunun "
|
||||
"'Kaynak İzleme' seçeneğini gçersiz kılacağını not edin, bunun yerine giden "
|
||||
"epostaların yanıtlarını izlemek için o seçeneği etkinleştirin.\n"
|
||||
"Bu değer her zaman benzersiz olacağından burada yertutucular kullanılmalıdır!"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,headers:0
|
||||
|
@ -625,7 +634,7 @@ msgstr "Bcc"
|
|||
#: help:email.template,reply_to:0
|
||||
#: help:email_template.preview,reply_to:0
|
||||
msgid "Preferred response address (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yeğlenen yanıtlama adresi (burada yertutucular kullanılır)"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:0
|
||||
|
@ -636,7 +645,7 @@ msgstr "Kenar Çubuğu butonunu kaldır"
|
|||
#: help:email.template,null_value:0
|
||||
#: help:email_template.preview,null_value:0
|
||||
msgid "Optional value to use if the target field is empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hedef alanı boşsa kullanılacak seçimli değer"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:0
|
||||
|
@ -653,7 +662,7 @@ msgstr "Mesaj referansları, tanımlayıcılar ya da önceki mesajlar"
|
|||
#: help:email.template,ref_ir_value:0
|
||||
#: help:email_template.preview,ref_ir_value:0
|
||||
msgid "Sidebar button to open the sidebar action"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kenar çubuğu işlevini açacak kenar çubuğu düğmesi"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: constraint:res.partner:0
|
||||
|
@ -673,6 +682,8 @@ msgid ""
|
|||
"Optional preferred server for outgoing mails. If not set, the highest "
|
||||
"priority one will be used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Giden postalar için yeğlenen seçimli sunucu. Eğer ayarlanmaışsa, en yüksek "
|
||||
"öncelikli olan kullanılacaktır."
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: selection:email.template,state:0
|
||||
|
@ -687,6 +698,8 @@ msgid ""
|
|||
"When a relationship field is selected as first field, this field lets you "
|
||||
"select the target field within the destination document model (sub-model)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"İlk alan olarak ilişki alanı seçilmişse, bu alan, varış belge modeli içinden "
|
||||
"hedef alanını seçmenizi sağlar."
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: view:email.template:0
|
||||
|
@ -704,6 +717,7 @@ msgstr "Yazdırıp eklemek için opsiyonel rapor"
|
|||
#: help:email_template.preview,body_html:0
|
||||
msgid "Rich-text/HTML version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mesajın Zengin-metin/HTML sürümü (burada yertutucular kullanılmalıdır)"
|
||||
|
||||
#, python-format
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:35+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -307,8 +307,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "添加签名"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "内容的纯文本版本(可以在这里用占位符)"
|
||||
|
||||
|
@ -449,8 +449,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "抄送"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr "文本内容"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-31 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15887)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:59+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,subtype:0
|
||||
|
@ -307,8 +307,8 @@ msgid "Add Signature"
|
|||
msgstr "加入簽名"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: help:email.template,body_text:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: help:email.template,body:0
|
||||
#: help:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Plaintext version of the message (placeholders may be used here)"
|
||||
msgstr "Plaintext 消息版本(佔位符可以用在這)"
|
||||
|
||||
|
@ -450,8 +450,8 @@ msgid "Cc"
|
|||
msgstr "副本"
|
||||
|
||||
#. module: email_template
|
||||
#: field:email.template,body_text:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body_text:0
|
||||
#: field:email.template,body:0
|
||||
#: field:email_template.preview,body:0
|
||||
msgid "Text Contents"
|
||||
msgstr "文字內容"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1806,7 +1806,7 @@ msgstr ""
|
|||
"الرجاء تعيين واحداً قبل اختيار المنتج."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1768,7 +1768,7 @@ msgstr ""
|
|||
" Моля, изберете преди избора на продукт."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1763,7 +1763,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1837,7 +1837,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indiqueu un abans de seleccionar un producte."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Czech\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
|
@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Před výběrem výrobku prosíme nastavte jednoho."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Auftragspositionen wählen."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: GREECE\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Greek\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
|
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Please set one before choosing a product."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique uno antes de seleccionar un producto."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1766,7 +1766,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique uno antes de seleccionar un producto."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
|
@ -1863,7 +1863,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique uno antes de seleccionar un producto."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Indique uno antes de seleccionar un producto."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: code:addons/purchase/purchase.py:735
|
||||
|
@ -1770,7 +1770,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1818,7 +1818,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Ole hyvä ja valitse yksi ennenkuin valitset tuotteen."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1870,7 +1870,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Veuillez en sélectionner un avant de choisir un produit."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1820,7 +1820,7 @@ msgstr ""
|
|||
"naloga za nabavu."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1842,7 +1842,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Kérem, állítsa be, mielőtt kiválasztaná a terméket!"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1808,7 +1808,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Harap menetapkan satu sebelum memilih produk."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Inserire quindi una di queste voci prima di scegliere il prodotto."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1789,7 +1789,7 @@ msgstr ""
|
|||
"製品を選択する前にどちらかをセットして下さい。"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1752,7 +1752,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1754,7 +1754,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1855,7 +1855,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Бараа сонгохоосоо өмнө аль нэгийг нь сонго."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1845,7 +1845,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vennligst velg en før du velger prosukt."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:00+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1868,7 +1868,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Stel er een in voordat u een product kiest."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:57+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Gelieve dit te doen voordat u een product kiest."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Wybierz jedno z powyższych przed wybraniem produktu."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Por favor, defina um antes de escolher um artigo."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Por favor, selecione um antes de escolher um produto."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1875,7 +1875,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Va rugam sa setati una inainte de a alege un produs."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Пожалуйста выберите, перед выбором ТМЦ."
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
|
@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
|||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-28 06:01+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15864)\n"
|
||||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-09-07 04:56+0000\n"
|
||||
"X-Generator: Launchpad (build 15914)\n"
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:process.transition,note:purchase.process_transition_confirmingpurchaseorder0
|
||||
|
@ -1749,7 +1749,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. module: purchase
|
||||
#: model:email.template,body_text:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
#: model:email.template,body:purchase.email_template_edi_purchase
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello${object.partner_address_id.name and ' ' or "
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue