156 lines
4.0 KiB
Plaintext
156 lines
4.0 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * l10n_fr
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
|
||
# mrshelly <mrshelly@hotmail.com>, 2015
|
||
# 珠海-老天 <liangjia@qq.com>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:53+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 10:58+0000\n"
|
||
"Last-Translator: jeffery chen fan <jeffery9@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/zh_CN/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: zh_CN\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: constraint:res.company:0
|
||
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
||
msgstr "错误!您不能创建循环的公司。"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "打印"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: field:l10n.fr.report,line_ids:0
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "行"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_bilan_report
|
||
msgid "Account Bilan Report"
|
||
msgstr "Account Bilan Report"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_account_cdr_report
|
||
msgid "Account CDR Report"
|
||
msgstr "CDR科目报表"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_import_export
|
||
msgid "French VAT exemption according to articles 262 I of \"CGI\""
|
||
msgstr "French VAT exemption according to articles 262 I of \"CGI\""
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: field:l10n.fr.line,report_id:0
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "报表"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: view:account.cdr.report:0
|
||
msgid "Compte de resultat"
|
||
msgstr "Compte de resultat"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_line
|
||
msgid "Report Lines for l10n_fr"
|
||
msgstr "银行单据明细"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: field:l10n.fr.line,definition:0
|
||
msgid "Definition"
|
||
msgstr "定义"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: sql_constraint:res.company:0
|
||
msgid "The company name must be unique !"
|
||
msgstr "公司名称必须唯一!"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: field:l10n.fr.line,name:0 field:l10n.fr.report,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_cdr_report
|
||
msgid "Compte de resultat Report"
|
||
msgstr "报告"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: model:account.fiscal.position.template,note:l10n_fr.fiscal_position_template_intraeub2b
|
||
msgid ""
|
||
"French VAT exemption according to articles 262 ter I (for products) and/or "
|
||
"283-2 (for services) of \"CGI\""
|
||
msgstr "根据“CGI”的文章262之三I(产品)和/或283-2(服务)法国免征增值税"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_res_company
|
||
msgid "Companies"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: sql_constraint:l10n.fr.report:0
|
||
msgid "The code report must be unique !"
|
||
msgstr "该报告代码(code)必须是唯一的!"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: field:account.bilan.report,fiscalyear_id:0
|
||
#: field:account.cdr.report,fiscalyear_id:0
|
||
msgid "Fiscal Year"
|
||
msgstr "会计年度"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: model:ir.model,name:l10n_fr.model_l10n_fr_report
|
||
msgid "Report for l10n_fr"
|
||
msgstr "Report for l10n_fr"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: field:res.company,siret:0
|
||
msgid "SIRET"
|
||
msgstr "SIRET"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: sql_constraint:l10n.fr.line:0
|
||
msgid "The variable name must be unique !"
|
||
msgstr "变量名称必须是唯一的!"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: field:l10n.fr.report,code:0
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "代码"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: view:account.bilan.report:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:l10n_fr.action_account_bilan_report
|
||
msgid "Bilan Report"
|
||
msgstr "Bilan Report"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: field:l10n.fr.line,code:0
|
||
msgid "Variable Name"
|
||
msgstr "变量名"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: view:account.bilan.report:0 view:account.cdr.report:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "or"
|
||
|
||
#. module: l10n_fr
|
||
#: field:res.company,ape:0
|
||
msgid "APE"
|
||
msgstr "APE"
|