odoo/addons/website_mail_group/i18n/sk.po

196 lines
5.1 KiB
Plaintext

# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_mail_group
#
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 19:32+0000\n"
"Last-Translator: Martin Trigaux\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#. module: website_mail_group
#. openerp-web
#: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:12
#, python-format
msgid "Add a Subscribe Button"
msgstr "Pridať tlačidlo \"Odoberať\""
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
msgid "Alone we can do so little, together we can do so much"
msgstr "Osamotený dokážeme tak málo, no spoločne zvládneme omnoho viac"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_messages
msgid "Archives"
msgstr "Archívy"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
msgid "Browse archives"
msgstr "Prezerať archívy"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
#: view:website:website_mail_group.group_messages
msgid "By date"
msgstr "Podľa dátumu"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
#: view:website:website_mail_group.group_messages
msgid "By thread"
msgstr "Podľa vlákna"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "Change Discussion List"
msgstr "Zmeniť distribučný list"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "Discussion Group"
msgstr "Diskusná skupina"
#. module: website_mail_group
#. openerp-web
#: code:addons/website_mail_group/static/src/js/website_mail_group.editor.js:13
#, python-format
msgid "Discussion List"
msgstr "Diskusný list"
#. module: website_mail_group
#: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_group
msgid "Discussion group"
msgstr ""
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
msgid "Follow-Ups"
msgstr "Naviazania"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.layout
msgid "Mailing List"
msgstr "Poštový adresár"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
#: view:website:website_mail_group.group_messages
msgid "Mailing Lists"
msgstr "Poštové adresáre"
#. module: website_mail_group
#: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:43
#, python-format
msgid "Mailing-List"
msgstr "Poštové adresáre"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
msgid "Need to unsubscribe? It's right here!"
msgstr ""
#. module: website_mail_group
#: model:ir.model,name:website_mail_group.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "Odchádzajúca pošta"
#. module: website_mail_group
#: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:44
#, python-format
msgid "Post to"
msgstr "Poslať "
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
msgid "Reference"
msgstr "Referencie"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
msgid "Stay in touch with our Community"
msgstr "Ostante v kontakte s komunitou"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "Subscribe"
msgstr "Odoberať"
#. module: website_mail_group
#: code:addons/website_mail_group/models/mail_group.py:45
#, python-format
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Odhlásiť sa z odberu"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "archives"
msgstr "archívy"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
msgid "attachments"
msgstr "prílohy"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
#: view:website:website_mail_group.messages_short
msgid "by"
msgstr " "
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.group_message
#: view:website:website_mail_group.group_messages
msgid "mailing list archives"
msgstr "Archív poštových adresárov"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
msgid "messages / month"
msgstr "správy / mesiac"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.messages_short
msgid "more replies"
msgstr "viac odpovedí"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.mail_groups
msgid "participants"
msgstr ""
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.messages_short
msgid "replies"
msgstr "odpovede"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "send mail"
msgstr "poslať email"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website_mail_group.messages_short
msgid "show"
msgstr "zobraz"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "unsubscribe"
msgstr "odhlásiť z odberu"
#. module: website_mail_group
#: view:website:website.snippets
msgid "your email..."
msgstr "Váš email..."