391 lines
10 KiB
Plaintext
391 lines
10 KiB
Plaintext
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:54+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-11-27 14:33+0000\n"
|
||
"Last-Translator: ccdos <ccdos@163.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-28 04:41+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16309)\n"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: help:resource.calendar.leaves,resource_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"If empty, this is a generic holiday for the company. If a resource is set, "
|
||
"the holiday/leave is only for this resource"
|
||
msgstr "如果为空,表示公司的一个通用假期,如果设置了一个资源,假期/准假只适用于该资源。"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
||
msgid "Material"
|
||
msgstr "物料"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.resource,resource_type:0
|
||
msgid "Resource Type"
|
||
msgstr "资源类型"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_leaves
|
||
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
||
msgid "Leave Detail"
|
||
msgstr "准假详情"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_resources_leaves
|
||
msgid "Resources Leaves"
|
||
msgstr "资源准假"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Day of Week"
|
||
msgstr "星期几"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Thursday"
|
||
msgstr "周四"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
||
#: view:resource.resource:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "分组..."
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Sunday"
|
||
msgstr "周日"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.resource,time_efficiency:0
|
||
msgid "Efficiency Factor"
|
||
msgstr "效率因子"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.resource:0
|
||
msgid "Search Resource"
|
||
msgstr "搜索资源"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.resource:0
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "类型"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_resource_tree
|
||
#: view:resource.resource:0
|
||
msgid "Resources"
|
||
msgstr "资源"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: code:addons/resource/resource.py:392
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Make sure the Working time has been configured with proper week days!"
|
||
msgstr "请确保已经配置好适当的工作日的工作时间!"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: code:addons/resource/resource.py:310
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%s (copy)"
|
||
msgstr "%s (副本)"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.calendar:0
|
||
msgid "Search Working Time"
|
||
msgstr "搜索工作时间"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
|
||
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
|
||
msgstr "错误!准假的开始日期必须小于结束日期。"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar
|
||
msgid "Resource Calendar"
|
||
msgstr "资源日程表"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.calendar,company_id:0
|
||
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
||
#: field:resource.calendar.leaves,company_id:0
|
||
#: view:resource.resource:0
|
||
#: field:resource.resource,company_id:0
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "公司"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Friday"
|
||
msgstr "周五"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.calendar.attendance:0
|
||
msgid "Hours"
|
||
msgstr "小时"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
||
msgid "Reason"
|
||
msgstr "原因"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.resource:0
|
||
#: field:resource.resource,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "用户"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日期"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
||
msgid "Search Working Period Leaves"
|
||
msgstr "搜索准假工作周期"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.calendar.attendance,date_from:0
|
||
msgid "Starting Date"
|
||
msgstr "开始日期"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.calendar,manager:0
|
||
msgid "Workgroup Manager"
|
||
msgstr "工作组主管"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.calendar.leaves,date_to:0
|
||
msgid "End Date"
|
||
msgstr "结束日期"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.resource_calendar_closing_days
|
||
msgid "Closing Days"
|
||
msgstr "休息日"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_resource_config
|
||
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
||
#: field:resource.calendar.leaves,resource_id:0
|
||
#: view:resource.resource:0
|
||
msgid "Resource"
|
||
msgstr "资源"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.calendar,name:0
|
||
#: field:resource.calendar.attendance,name:0
|
||
#: field:resource.calendar.leaves,name:0
|
||
#: field:resource.resource,name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名称"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_form
|
||
#: view:resource.calendar:0
|
||
#: field:resource.calendar,attendance_ids:0
|
||
#: view:resource.calendar.attendance:0
|
||
#: field:resource.calendar.leaves,calendar_id:0
|
||
#: field:resource.resource,calendar_id:0
|
||
msgid "Working Time"
|
||
msgstr "工作时间"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: help:resource.calendar.attendance,hour_from:0
|
||
msgid "Start and End time of working."
|
||
msgstr "工作开始和结束时间。"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
||
#: view:resource.resource:0
|
||
msgid "Working Period"
|
||
msgstr "工作周期"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Wednesday"
|
||
msgstr "周三"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_resource
|
||
msgid "Resource Detail"
|
||
msgstr "资源明细"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.resource,active:0
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "有效"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: help:resource.resource,active:0
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource "
|
||
"record without removing it."
|
||
msgstr "如果这有效字段设为否,那么可以隐藏此记录且并不删除它。"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.calendar.attendance,calendar_id:0
|
||
msgid "Resource's Calendar"
|
||
msgstr "资源日程表"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.calendar.attendance,hour_from:0
|
||
msgid "Work from"
|
||
msgstr "工作从"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_calendar_form
|
||
msgid ""
|
||
"Define working hours and time table that could be scheduled to your project "
|
||
"members"
|
||
msgstr "为你的项目成员定义工作时间和安排时间表"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: help:resource.resource,user_id:0
|
||
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
||
msgstr "用于管理资源访问权限的用户名"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: help:resource.resource,calendar_id:0
|
||
msgid "Define the schedule of resource"
|
||
msgstr "定义资源调度"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
||
msgid "Starting Date of Leave"
|
||
msgstr "假期开始日期"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.resource,code:0
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "编号"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Monday"
|
||
msgstr "周一"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.calendar.attendance,hour_to:0
|
||
msgid "Work to"
|
||
msgstr "工作至"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.model,name:resource.model_resource_calendar_attendance
|
||
msgid "Work Detail"
|
||
msgstr "工作细节"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Tuesday"
|
||
msgstr "周二"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: help:resource.resource,time_efficiency:0
|
||
msgid ""
|
||
"This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
|
||
"resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
|
||
"show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficiency of "
|
||
"200%, then his load will only be 50%."
|
||
msgstr ""
|
||
"这个字段描述完成任务的资源的效率。比如:例如: 资源单独投入一个阶段, 5 天 5 个任务指派给他,这一阶段默认情况将显示 "
|
||
"100%的负荷,下,但如果我们把效率设置为 200%,他的负荷将只是 50%。"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:resource.action_resource_calendar_leave_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:resource.menu_view_resource_calendar_leaves_search
|
||
msgid "Resource Leaves"
|
||
msgstr "资源准假"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: model:ir.actions.act_window,help:resource.action_resource_resource_tree
|
||
msgid ""
|
||
"Resources allow you to create and manage resources that should be involved "
|
||
"in a specific project phase. You can also set their efficiency level and "
|
||
"workload based on their weekly working hours."
|
||
msgstr "资源允许你创建和管理资源参与的特定的计划阶段。你还能在其每周工作时间基础上设置其效率和工作量。"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.resource:0
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "不活跃的"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: code:addons/resource/faces/resource.py:340
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(vacation)"
|
||
msgstr "(假期)"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: code:addons/resource/resource.py:392
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration Error!"
|
||
msgstr "设置错误!"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.resource,resource_type:0
|
||
msgid "Human"
|
||
msgstr "人"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: view:resource.calendar.leaves:0
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "持续时间"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: field:resource.calendar.leaves,date_from:0
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "开始日期"
|
||
|
||
#. module: resource
|
||
#: selection:resource.calendar.attendance,dayofweek:0
|
||
msgid "Saturday"
|
||
msgstr "周六"
|
||
|
||
#~ msgid "Working time will start from"
|
||
#~ msgstr "工作时间开始于"
|
||
|
||
#~ msgid "Day of week"
|
||
#~ msgstr "星期几"
|
||
|
||
#~ msgid "Working time will end at"
|
||
#~ msgstr "工作时间结束于"
|
||
|
||
#~ msgid "Workgroup manager"
|
||
#~ msgstr "工作组主管"
|
||
|
||
#~ msgid "Starting date"
|
||
#~ msgstr "开始日期"
|
||
|
||
#~ msgid "General Information"
|
||
#~ msgstr "一般信息"
|
||
|
||
#~ msgid "Working time"
|
||
#~ msgstr "工作时间"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This field depict the efficiency of the resource to complete tasks. e.g "
|
||
#~ "resource put alone on a phase of 5 days with 5 tasks assigned to him, will "
|
||
#~ "show a load of 100% for this phase by default, but if we put a efficency of "
|
||
#~ "200%, then his load will only be 50%."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "这字段描述该资源完成任务的效率。例如一个资源在一个任务的阶段单独放5天分配5给它,默认情况下这阶段它将是100%负荷,但如果设为效率是200%那它将只用到"
|
||
#~ "50%的负荷。"
|
||
|
||
#~ msgid "Efficiency factor"
|
||
#~ msgstr "效率因子"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid " (copy)"
|
||
#~ msgstr " (复件)"
|