163 lines
5.1 KiB
Plaintext
163 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * event_project
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:24+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-10-30 05:20+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16206)\n"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_project
|
||
msgid "Event Project"
|
||
msgstr "Проект мероприятия"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: field:event.project,date:0
|
||
msgid "Date End"
|
||
msgstr "Дата окончания"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: view:event.project:0
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "ОК"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: help:event.project,project_id:0
|
||
msgid ""
|
||
"This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. "
|
||
"After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from "
|
||
"this template project."
|
||
msgstr ""
|
||
"Это шаблон проекта. Проект мероприятия — дубликат этого шаблона. После "
|
||
"выбора пункта «Создать ретро-план», новый проект будет создан на основе "
|
||
"этого шаблона проекта."
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: view:event.project:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.action_event_project
|
||
msgid "Retro-Planning"
|
||
msgstr "Ретро-план"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: constraint:event.event:0
|
||
msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
|
||
msgstr "Ошибка! Дата завершения не может быть установлена до даты начала."
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: field:event.event,project_id:0
|
||
msgid "Project"
|
||
msgstr "Проект"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: field:event.project,project_id:0
|
||
msgid "Template of Project"
|
||
msgstr "Шаблон проекта"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: view:event.event:0
|
||
msgid "All tasks"
|
||
msgstr "Все задачи"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: view:event.event:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "Задачи"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: constraint:event.event:0
|
||
msgid "Error ! You cannot create recursive event."
|
||
msgstr "Ошибка! Невозможно создать рекурсивное мероприятие."
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: field:event.event,task_ids:0
|
||
msgid "Project tasks"
|
||
msgstr "Задания проекта"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: view:event.project:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: field:event.project,date_start:0
|
||
msgid "Date Start"
|
||
msgstr "Дата начала"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: view:event.event:0
|
||
msgid "Create Retro-Planning"
|
||
msgstr "Создать ретроспективное планирование"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_event
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Событие"
|
||
|
||
#. module: event_project
|
||
#: view:event.event:0
|
||
msgid "Tasks Management"
|
||
msgstr "Управление заданиями"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
|
||
|
||
#~ msgid "Remaining Tasks"
|
||
#~ msgstr "Оставшиеся задания"
|
||
|
||
#~ msgid "Cancel"
|
||
#~ msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#~ msgid "Tasks management"
|
||
#~ msgstr "Управление заданиями"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Organization and management of events.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " This module allow you to create retro planning for managing your "
|
||
#~ "events.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Организация и управление событиями\n"
|
||
#~ " Данный модуль позволяет создавать ретро планирование для управления "
|
||
#~ "Вашими событиями\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Event - Project"
|
||
#~ msgstr "Событие - Проект"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Error !"
|
||
#~ msgstr "Ошибка !"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "No project defined for this event.\n"
|
||
#~ "You can create one with the retro-planning button !"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Для этого события не определен проект.\n"
|
||
#~ "Вы можете создать его нажав на кнопку ретро-планирования"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Organization and management of events.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " This module allows you to create retro planning for managing your "
|
||
#~ "events.\n"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Организация и управление мероприятиями.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " Этот модуль позволяет создавать планы управления мероприятиями в ретро-"
|
||
#~ "стиле.\n"
|
||
|
||
#~ msgid "Event Project - Create Retro-Planning to manage your Events"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Проект мероприятия — создавайте ретро-планы для управления мероприятиями"
|