odoo/addons/account_anglo_saxon/i18n/hu.po

143 lines
5.4 KiB
Plaintext

# Hungarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
"<openerp@novotrade.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:26+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:purchase.order:0
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: view:product.category:0
msgid " Accounting Property"
msgstr " Könyvelési beállítások"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_category
msgid "Product Category"
msgstr "Termék kategória"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:stock.picking:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.category:0
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:account.invoice:0
msgid "Invalid BBA Structured Communication !"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: constraint:product.template:0
msgid ""
"Error: The default UOM and the purchase UOM must be in the same category."
msgstr ""
"Hiba: Az alapértelmezett mennyiségi egységnek és a beszerzési mennyiségi "
"egységnek ugyanabban a kategóriában kell lennie."
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice_line
msgid "Invoice Line"
msgstr "Számlasor"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_purchase_order
msgid "Purchase Order"
msgstr "Szállítói megrendelés"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_product_template
msgid "Product Template"
msgstr "Terméksablon"
#. module: account_anglo_saxon
#: field:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: field:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
msgid "Price Difference Account"
msgstr "Árkülönbözet számla"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_account_invoice
msgid "Invoice"
msgstr "Számla"
#. module: account_anglo_saxon
#: model:ir.model,name:account_anglo_saxon.model_stock_picking
msgid "Picking List"
msgstr "Kiszedési lista"
#. module: account_anglo_saxon
#: sql_constraint:account.invoice:0
msgid "Invoice Number must be unique per Company!"
msgstr ""
#. module: account_anglo_saxon
#: help:product.category,property_account_creditor_price_difference_categ:0
#: help:product.template,property_account_creditor_price_difference:0
msgid ""
"This account will be used to value price difference between purchase price "
"and cost price."
msgstr ""
"Ez a főkönyvi számla szolgál a tényleges bekerülési érték és a "
"nyilvántartási ár (elszámoló ár) közötti árkülönbözet könyvelésére."
#~ msgid "Error ! You can not create recursive categories."
#~ msgstr "Hiba! Nem hozhat létre rekurzív kategóriákat!"
#~ msgid "Stock Accounting for Anglo Saxon countries"
#~ msgstr "Angolszász készletkönyvelés"
#~ msgid ""
#~ "This module will support the Anglo-Saxons accounting methodology by\n"
#~ " changing the accounting logic with stock transactions. The difference "
#~ "between the Anglo-Saxon accounting countries\n"
#~ " and the Rhine or also called Continental accounting countries is the "
#~ "moment of taking the Cost of Goods Sold versus Cost of Sales.\n"
#~ " Anglo-Saxons accounting does take the cost when sales invoice is "
#~ "created, Continental accounting will take the cost at the moment the goods "
#~ "are shipped.\n"
#~ " This module will add this functionality by using a interim account, to "
#~ "store the value of shipped goods and will contra book this interim account\n"
#~ " when the invoice is created to transfer this amount to the debtor or "
#~ "creditor account.\n"
#~ " Secondly, price differences between actual purchase price and fixed "
#~ "product standard price are booked on a separate account"
#~ msgstr ""
#~ "Ez a modul az angolszász könyvelési módszertant támogatja\n"
#~ " a készlet tranzakciók könyvelési logikájának megváltoztatásával. Az "
#~ "angolszász könyvelés és a rajnai vagy másképpen\n"
#~ " kontinentális könyvelés közötti különbség az értékesítés közvetlen "
#~ "költségei elszámolásának pillanatában van.\n"
#~ " Az angolszász könyvelésben a számla kiállításakor számolják el a "
#~ "közvetlen költségeket, a kontinentális könyvelésben az áruk "
#~ "kiszállításakor.\n"
#~ " Ez a modul hozzáadja ezt a funkciót egy közbülső számla használatával, "
#~ "amelyen tárolja a kiadott áruk értékét a\n"
#~ " számla elkészültéig.\n"
#~ " Továbbá a tényleges bekerülési érték és az elszámoló ár közötti "
#~ "árkülönbözet egy külön számlára van könyvelve."
#~ msgid "Order Reference must be unique !"
#~ msgstr "A megrendelés hivatkozásnak egyedinek kell lennie!"