188 lines
5.1 KiB
Plaintext
188 lines
5.1 KiB
Plaintext
# Romanian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-09 11:12+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: constraint:res.company:0
|
|
msgid "Error! You can not create recursive companies."
|
|
msgstr "Eroare! Nu puteti crea companii recursive."
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: constraint:res.users:0
|
|
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
|
|
msgstr ""
|
|
"Compania aleasa nu se afla printre companiile permise acestui utilizator"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: help:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
|
msgid ""
|
|
"Request secure TLS/SSL encryption when connecting to the LDAP server. This "
|
|
"option requires a server with STARTTLS enabled, otherwise all authentication "
|
|
"attempts will fail."
|
|
msgstr ""
|
|
"Este necesara criptarea sigura TLS/SSl atunci cand va conectati la serverul "
|
|
"LDAP. Aceasta optiune necesita un server cu STARTTLS activat, altfel toate "
|
|
"incercarile de autentificare vor esua."
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: view:res.company:0
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
msgid "LDAP Configuration"
|
|
msgstr "Configurare LDAP"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
|
msgid "LDAP binddn"
|
|
msgstr "LDAP sistem binddn"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: help:res.company.ldap,create_user:0
|
|
msgid "Create the user if not in database"
|
|
msgstr "Creeaza utilizator daca nu se afla in baza de date"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: help:res.company.ldap,user:0
|
|
msgid "Model used for user creation"
|
|
msgstr "Model folosit pentru crearea utilizatorului"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,company:0
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Companie"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_server:0
|
|
msgid "LDAP Server address"
|
|
msgstr "Adresa Server LDAP"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_server_port:0
|
|
msgid "LDAP Server port"
|
|
msgstr "Port Server LDAP"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: help:res.company.ldap,ldap_binddn:0
|
|
msgid ""
|
|
"The user account on the LDAP server that is used to query the directory. "
|
|
"Leave empty to connect anonymously."
|
|
msgstr ""
|
|
"Contul utilizatorului in serverul LDAP care este folosit pentru a cauta "
|
|
"directoarea. Lasati necompletat pentru a va conecta anonim."
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_base:0
|
|
msgid "LDAP base"
|
|
msgstr "Baza LDAP"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
msgid "User Information"
|
|
msgstr "Informatii utilizator"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: sql_constraint:res.company:0
|
|
msgid "The company name must be unique !"
|
|
msgstr "Numele companiei trebuie să fie unic !"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company
|
|
msgid "Companies"
|
|
msgstr "Companii"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
msgid "Process Parameter"
|
|
msgstr "Parametri proces"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_company_ldap
|
|
msgid "res.company.ldap"
|
|
msgstr "res.ldap.companie"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_tls:0
|
|
msgid "Use TLS"
|
|
msgstr "Utilizeaza TLS"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,sequence:0
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Secventa"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
msgid "Login Information"
|
|
msgstr "Informatii de autentificare"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: view:res.company.ldap:0
|
|
msgid "Server Information"
|
|
msgstr "Informatii Server"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:users_ldap.action_ldap_installer
|
|
msgid "Setup your LDAP Server"
|
|
msgstr "Configurati-va Serverul d-voastra LDAP"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: sql_constraint:res.users:0
|
|
msgid "You can not have two users with the same login !"
|
|
msgstr "Nu pot exista doi utilizatori cu acelasi nume de autentificare !"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company,ldaps:0
|
|
msgid "LDAP Parameters"
|
|
msgstr "Parametri LDAP"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: help:res.company.ldap,ldap_password:0
|
|
msgid ""
|
|
"The password of the user account on the LDAP server that is used to query "
|
|
"the directory."
|
|
msgstr ""
|
|
"Parola contului utilizatorului din serverul LDAP care este folosita pentru a "
|
|
"cauta directoarea."
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_password:0
|
|
msgid "LDAP password"
|
|
msgstr "Parola LDAP"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,user:0
|
|
msgid "Model User"
|
|
msgstr "Model Utilizator"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: model:ir.model,name:users_ldap.model_res_users
|
|
msgid "res.users"
|
|
msgstr "res.utilizatori"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,ldap_filter:0
|
|
msgid "LDAP filter"
|
|
msgstr "Filtru LDAP"
|
|
|
|
#. module: users_ldap
|
|
#: field:res.company.ldap,create_user:0
|
|
msgid "Create user"
|
|
msgstr "Creare utilizator"
|
|
|
|
#~ msgid "Authenticate users with ldap server"
|
|
#~ msgstr "Autentifică utilizatorii cu serverul ldap"
|