131 lines
3.9 KiB
Plaintext
131 lines
3.9 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * base_iban
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 19:37+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Pioneer Solutions <wzaki_dotcom@yahoo.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 04:51+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: constraint:res.partner.bank:0
|
||
msgid ""
|
||
"\n"
|
||
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
|
||
"valid payments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:139
|
||
#, python-format
|
||
msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban
|
||
msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field
|
||
msgid "bank_bic"
|
||
msgstr "bank_bic"
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field
|
||
msgid "zip"
|
||
msgstr "الرمز البريد"
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: help:res.partner.bank,iban:0
|
||
msgid "International Bank Account Number"
|
||
msgstr "رقم الحساب البنكي الدولي"
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank
|
||
msgid "Bank Accounts"
|
||
msgstr "الحسابات المصرفية"
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field
|
||
msgid "country_id"
|
||
msgstr "هوية_البلد"
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:136
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like "
|
||
"this %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: field:res.partner.bank,iban:0
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "الرقم الدولي للحساب البنكي"
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:140
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban
|
||
msgid "IBAN Account"
|
||
msgstr "حساب الرقم الدولي للحساب البنكي"
|
||
|
||
#. module: base_iban
|
||
#: constraint:res.partner.bank:0
|
||
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "The IBAN is invalid, It should begin with the country code"
|
||
#~ msgstr "رقم الحساب الدولي غير صالح, يجب ان يبدأ بكود البلد"
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The IBAN does not seems to be correct. You should have entered something "
|
||
#~ "like this %s"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "يبدو ان رقم الحساب الدولي غير صحيح. يتوجب عليك ادخال شيء ما مثل هذا %s"
|
||
|
||
#~ msgid "Create IBAN bank accounts"
|
||
#~ msgstr "انشيء رقم دولي للحساب البنكي للحسابات البنكية"
|
||
|
||
#~ msgid "iban"
|
||
#~ msgstr "الرقم الدولي للحساب البنكي"
|
||
|
||
#~ msgid "bic"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "هي وسيلة لتكون قادرة على تحديد المؤسسات المالية بحيث يتم تسهيل عملية "
|
||
#~ "الاتصالات السلكية واللاسلكية في المؤسسات المالية / البنوك."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
|
||
#~ "bank accounts and checks for its validity.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " "
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ "تثبت هذه الوحدة الاساس للرقم الدولي للحساب البنكي وتتحقق من صلاحيتها.\n"
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " "
|
||
|
||
#~ msgid "acc_number"
|
||
#~ msgstr "acc_number"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
#~ msgstr "هناك خطأ في بيانات الـ XML للعرض!"
|