odoo/addons/base_iban/i18n/ru.po

130 lines
3.6 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * base_iban
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-27 11:13+0000\n"
"Last-Translator: Chertykov Denis <chertykov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: base_iban
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid ""
"\n"
"Please define BIC/Swift code on bank for bank type IBAN Account to make "
"valid payments"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:139
#, python-format
msgid "This IBAN does not pass the validation check, please verify it"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type,format_layout:base_iban.bank_iban
msgid "%(bank_name)s: IBAN %(acc_number)s - BIC %(bank_bic)s"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_swift_field
msgid "bank_bic"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_zip_field
msgid "zip"
msgstr "zip"
#. module: base_iban
#: help:res.partner.bank,iban:0
msgid "International Bank Account Number"
msgstr "Международный номер банковского счета (IBAN)"
#. module: base_iban
#: model:ir.model,name:base_iban.model_res_partner_bank
msgid "Bank Accounts"
msgstr "Банковские счета"
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type.field,name:base_iban.bank_country_field
msgid "country_id"
msgstr "Интендификатор страны"
#. module: base_iban
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:136
#, python-format
msgid ""
"The IBAN does not seem to be correct. You should have entered something like "
"this %s"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: field:res.partner.bank,iban:0
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#. module: base_iban
#: code:addons/base_iban/base_iban.py:140
#, python-format
msgid "The IBAN is invalid, it should begin with the country code"
msgstr ""
#. module: base_iban
#: model:res.partner.bank.type,name:base_iban.bank_iban
msgid "IBAN Account"
msgstr "IBAN Аккаунт"
#. module: base_iban
#: constraint:res.partner.bank:0
msgid "The RIB and/or IBAN is not valid"
msgstr ""
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
#, python-format
#~ msgid "The IBAN is invalid, It should begin with the country code"
#~ msgstr "IBAN неверен. Он должен начинаться с кода страны"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "The IBAN does not seems to be correct. You should have entered something "
#~ "like this %s"
#~ msgstr ""
#~ "Похоже, IBAN указан неверно. Должно быть указано что-то вроде этого: %s"
#~ msgid "Create IBAN bank accounts"
#~ msgstr "Создание банковских счетов IBAN"
#~ msgid "iban"
#~ msgstr "iban"
#~ msgid "bic"
#~ msgstr "bic"
#~ msgid "acc_number"
#~ msgstr "acc_number"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "This module installs the base for IBAN (International Bank Account Number) "
#~ "bank accounts and checks for its validity.\n"
#~ "\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Этот модуль устанавливает базовые компоненты для работы с IBAN "
#~ "(Международный номер банковского счёта) и его проверки.\n"
#~ "\n"
#~ " "