odoo/addons/caldav/i18n/ar.po

1199 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Arabic translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:41+0000\n"
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:58+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Value Mapping"
msgstr "رسم خريطة للقيمة"
#. module: caldav
#: help:caldav.browse,url:0
msgid "Url of the caldav server, use for synchronization"
msgstr "عنوان الانترنت لخدمة caldav, استخدم للتزامن"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:99
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
"So you need to install a third part software : Calendar (CalDav)\n"
"for now it's the only one\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Open Calendar Sync\n"
" I'll get an interface with 2 tabs\n"
" Stay on the first one\n"
"\n"
"2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : "
"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
"\n"
"3. Put your openerp username and password\n"
"\n"
"4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
"\n"
"5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize "
"every x minutes.\n"
"\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,name:0
msgid "Filename"
msgstr "اسم الملف"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_export
msgid "Event Export"
msgstr "تصدير الحدث"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Provide Path for Remote Calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_import_values
msgid "Import .ics File"
msgstr "ورّد الملف ics."
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
#: view:calendar.event.export:0
msgid "_Close"
msgstr "إ_غلاق"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Attendee"
msgstr "الحاضر"
#. module: caldav
#: sql_constraint:basic.calendar.fields:0
msgid "Can not map a field more than once"
msgstr "لا يمكن عمل الرسم البياني للحقل اكثر من مرة"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,help:caldav.action_caldav_form
msgid ""
"\"Calendars\" allow you to Customize calendar event and todo attribute with "
"any of OpenERP model.Caledars provide iCal Import/Export "
"functionality.Webdav server that provides remote access to calendar.Help You "
"to synchronize Meeting with Calendars client.You can access Calendars using "
"CalDAV clients, like sunbird, Calendar Evaluation, Mobile."
msgstr ""
"يسمح لك\"الجدول الزمني\" بتخصيص حدث في الجدول الزمني ولعمل ميزة مع اي نموذج "
"لـOpenERP . ومد وظيفي\r\n"
"صا الجداول الزمنية iCal. يوفر الخادم Webdav الوصول بعيدًا للجدول الزمني. "
"يساعدك في مزامنة الاجتماع مع الجداول الزمنية. يمكنك الوصول للجداول الزمنية "
"بإستخدام عملاء CalDAV, مثل صن بيرد, تقييم الجدول الزمني, الموبايل."
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:789
#: code:addons/caldav/calendar.py:879
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "تحذير !"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "كائن"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Todo"
msgstr "قيد التنفيذ"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_user_preference
msgid "User preference Form"
msgstr "نموذج تفضيلات المستخدم"
#. module: caldav
#: field:user.preference,service:0
msgid "Services"
msgstr "خدمات"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Expression as constant"
msgstr "التعبير كما هو ثابت"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Evolution"
msgstr "تحول"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Ok"
msgstr "تم"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:123
#, python-format
msgid ""
"\n"
" 1. Go to Calendar View\n"
"\n"
" 2. File -> New -> Calendar\n"
"\n"
" 3. Fill the form\n"
" - type : CalDav\n"
" - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
" - url : "
"http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : "
"http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one "
"given on the top of this window\n"
" - uncheck \"User SSL\"\n"
" - Username : Your username (ie : Demo)\n"
" - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data "
"with the server\n"
"\n"
" 4. Click ok and give your openerp password\n"
"\n"
" 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left "
"side.\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:879
#, python-format
msgid "Please provide proper configuration of \"%s\" in Calendar Lines"
msgstr "الرجاء اعطاء ضبط مناسب من \"%s\" في خطوط الجدول الزمني"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "Caldav's host name configuration"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:caldav.browse,url:0
msgid "Caldav Server"
msgstr "خدمة Caldav"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Datetime In UTC"
msgstr "وقت التاريخ في UTC"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "iPhone"
msgstr "iPhone"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "TODO"
msgstr "قيد التنفيذ"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.export:0
msgid "Export ICS"
msgstr "صدر ICS"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Use the field"
msgstr "استخدم الحقل"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:789
#, python-format
msgid "Can not create line \"%s\" more than once"
msgstr "لا يمكن انشاء الخط \"%s\" اكثر من مرة"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Webcal Calendar"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,line_ids:0
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_lines
msgid "Calendar Lines"
msgstr "خطوط الجدول الزمني"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_subscribe
msgid "Event subscribe"
msgstr "إشتراك للحدث"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import ICS"
msgstr "استيراد ICS"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: view:calendar.event.subscribe:0
#: view:user.preference:0
msgid "_Cancel"
msgstr "ال_غاء"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_event
msgid "basic.calendar.event"
msgstr "basic.calendar.event"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: selection:basic.calendar,type:0
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Event"
msgstr "حدث"
#. module: caldav
#: field:document.directory,calendar_collection:0
#: field:user.preference,collection:0
msgid "Calendar Collection"
msgstr "مجموعة الجدول الزمني"
#. module: caldav
#: constraint:document.directory:0
msgid "Error! You can not create recursive Directories."
msgstr "خطأ ! لايمكنك إنشاء مسارات متداخلة."
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "_Open"
msgstr "_فتح"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "Next"
msgstr "التالي"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,type:0
#: field:basic.calendar.attributes,type:0
#: field:basic.calendar.fields,type_id:0
#: field:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#. module: caldav
#: help:calendar.event.export,name:0
msgid "Save in .ics format"
msgstr "Save in .ics format"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1293
#, python-format
msgid "Error !"
msgstr "خطأ !"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attributes
msgid "Calendar attributes"
msgstr "سمات الجدول الزمني"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_caldav_browse
msgid "Caldav Browse"
msgstr "متصفح Caldav"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Android based device"
msgstr "هواتف أندرويد"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "Configure your openerp hostname. For example : "
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,create_date:0
msgid "Created Date"
msgstr "تاريخ الإنشاء"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Attributes Mapping"
msgstr "رسم خريطة السمات"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_document_directory
msgid "Directory"
msgstr "مسار"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.subscribe,url_path:0
msgid "Provide path for remote calendar"
msgstr "اعطي طريقة للتحكم في الجدول الزمني"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,domain:0
msgid "Domain"
msgstr "نطاق"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "_Subscribe"
msgstr "ا_شترِك"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,user_id:0
msgid "Owner"
msgstr "مالك"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
#: field:basic.calendar.lines,calendar_id:0
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar
#: field:user.preference,calendar:0
msgid "Calendar"
msgstr "التقويم"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid ""
"Please install python-vobject from http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
msgstr ""
"الرجاء قم بتثبيت بايثون-vobject من http://vobject.skyhouseconsulting.com/"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:63
#, python-format
msgid "Invalid format of the ics, file can not be imported"
msgstr "تشكيل غير صالح من الملف ics, لا يمكن استيراد الملف"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,service:0
msgid "CalDAV"
msgstr "CalDAV"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,field_id:0
msgid "OpenObject Field"
msgstr "حقل OpenObject"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.alias,res_id:0
msgid "Res. ID"
msgstr "تعريف النتيجة"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Message..."
msgstr "رسالة..."
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,has_webcal:0
msgid "WebCal"
msgstr "الجدول الزمني للويب"
#. module: caldav
#: view:document.directory:0
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_collection_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_calendar_collection
msgid "Calendar Collections"
msgstr "مجموعات الجدول الزمني"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:815
#: sql_constraint:basic.calendar.alias:0
#, python-format
msgid "The same filename cannot apply to two records!"
msgstr "لا يمكن لاسم الملف نفسه ان يُطبق لتسجيلين!"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory cannot be parent of itself!"
msgstr "لا يمكن أن يكون المسار رئيسي لنفسه!"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:document.directory,calendar_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_caldav_form
#: model:ir.ui.menu,name:caldav.menu_caldav_directories
msgid "Calendars"
msgstr "التقويمات"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,collection_id:0
msgid "Collection"
msgstr "مجموعة"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,write_date:0
msgid "Write Date"
msgstr "كتابة التاريخ"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:32
#, python-format
msgid ""
"\n"
" * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
" * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
" * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
" * Provides iCal Import/Export functionality\n"
"\n"
" To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
"\n"
" To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
"like:\n"
" "
"http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
"\n"
" Where,\n"
" HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
" PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
" DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
"created\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "The directory name must be unique !"
msgstr "اسم المسار يجب ان يكون فريدا !"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "User Preference"
msgstr "تفضيلات المستخدم"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Please provide Proper URL !"
msgstr "من فضلك أدخل URL صحيح !"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_timezone
msgid "basic.calendar.timezone"
msgstr "basic.calendar.timezone"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,expr:0
msgid "Expression"
msgstr "صيغة"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_attendee
msgid "basic.calendar.attendee"
msgstr "basic.calendar.attendee"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alias
msgid "basic.calendar.alias"
msgstr "basic.calendar.alias"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
#: field:calendar.event.import,file_path:0
msgid "Select ICS File"
msgstr "اختر ملف ICS"
#. module: caldav
#: field:user.preference,device:0
msgid "Software/Devices"
msgstr "برامج / أجهزة"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.lines,mapping_ids:0
msgid "Fields Mapping"
msgstr "ارتباط الحقول"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:141
#, python-format
msgid ""
"\n"
"Prerequire\n"
"----------\n"
"If you are using thunderbird, first you need to install the lightning "
"module\n"
"http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
"\n"
"configuration\n"
"-------------\n"
"\n"
"1. Go to Calendar View\n"
"\n"
"2. File -> New Calendar\n"
"\n"
"3. Chosse \"On the Network\"\n"
"\n"
"4. for format choose CalDav\n"
" and as location the url given above (ie : "
"http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
"\n"
"5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck "
"\"alarm\"\n"
"\n"
"6. Then put your openerp login and password (to give the password only check "
"the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
"\n"
"7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:caldav.browse:0
msgid "Browse Caldav"
msgstr ""
#. module: caldav
#: field:user.preference,host_name:0
msgid "Host Name"
msgstr "أسم المضيف"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar
msgid "basic.calendar"
msgstr "basic.calendar"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "Other Info"
msgstr "معلومات أخرى"
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Other"
msgstr "أخرى"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "My Calendar(s)"
msgstr "أجندتي"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,has_webcal:0
msgid ""
"Also export a <name>.ics entry next to the calendar folder, with WebCal "
"content."
msgstr ""
"كذلك صدر مدخل <الاسم>ics إلى جانب ملف السجل الزمني, مع محتوى WebCal ."
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Function"
msgstr "وظيفة"
#. module: caldav
#: view:user.preference:0
msgid "database.my.openerp.com or companyserver.com"
msgstr ""
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
#: field:basic.calendar,description:0
#: view:caldav.browse:0
#: field:caldav.browse,description:0
msgid "Description"
msgstr "وصف"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar.alias,cal_line_id:0
msgid "The calendar/line this mapping applies to"
msgstr "يطبق الرسم البياني هذا للجدول الزمني/الخط."
#. module: caldav
#: field:basic.calendar.fields,mapping:0
msgid "Mapping"
msgstr "رسم بياني"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_import.py:86
#, python-format
msgid "Import Sucessful"
msgstr "نجاح الإستيراد"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "_Import"
msgstr "ا_ستيراد"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_calendar_event_import
msgid "Event Import"
msgstr "إستيراد حدث"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.fields,fn:0
msgid "Interval in hours"
msgstr "فاصل زمني بالساعة"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,name:0
msgid "File name"
msgstr "اسم الملف"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.subscribe:0
msgid "Subscribe to Remote Calendar"
msgstr "الاشتراك في السجل الزمني المتباعد"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "For supporting clients, the color of the calendar entries"
msgstr "لدعم العملاء, لون مدخلات الجدول الزمني"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,name:0
#: field:basic.calendar.attributes,name:0
#: field:basic.calendar.fields,name:0
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: caldav
#: selection:basic.calendar.attributes,type:0
#: selection:basic.calendar.lines,name:0
msgid "Alarm"
msgstr "منبّه"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_alarm
msgid "basic.calendar.alarm"
msgstr "basic.calendar.alarm"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:1293
#, python-format
msgid "Attendee must have an Email Id"
msgstr "يجب ان يكون للحاضرين تعريف للبريد الالكتروني"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_export_values
msgid "Export .ics File"
msgstr "تصدير ملف ICS"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/calendar.py:41
#, python-format
msgid "vobject Import Error!"
msgstr "خطأ ايراد vobject"
#. module: caldav
#: field:calendar.event.export,file_path:0
msgid "Save ICS file"
msgstr "حفظ ملف ICS"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/caldav_browse.py:50
#, python-format
msgid ""
"\n"
" For SSL specific configuration see the documentation below\n"
"\n"
"Now, to setup the calendars, you need to:\n"
"\n"
"1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" "
"page.\n"
"2. Go to \"Add account...\"\n"
"3. Click on \"Other\"\n"
"4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
"\n"
"5. Enter the host's name\n"
" (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , "
"openerp.com is the host)\n"
"\n"
"6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
"\n"
"7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
" something like \"OpenERP calendars\".\n"
"\n"
"9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and "
"push \"Continue\"\n"
"\n"
"10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
" ports and paths.\n"
"\n"
"11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
"\n"
"12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
" the url given by the wizard (ie : "
"http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
"\n"
"11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
" and verify it can use the account.\n"
"\n"
"12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
" Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
" \"Calendars\" button.\n"
" Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
" which calendar it should be saved at.\n"
"\n"
"IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
"then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
"steps:\n"
"\n"
" s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
" https://my.server.ip:8071/\n"
" (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
" is the default 8071)\n"
" s2. Safari will try to connect and issue a warning about the "
"certificate\n"
" used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
" now trusts it.\n"
" "
msgstr ""
#. module: caldav
#: selection:user.preference,device:0
msgid "Sunbird/Thunderbird"
msgstr "إضافات/صنبيرد"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "Order"
msgstr "أمر"
#. module: caldav
#: code:addons/caldav/wizard/calendar_event_subscribe.py:59
#, python-format
msgid "Error!"
msgstr "خطأ!"
#. module: caldav
#: field:basic.calendar,calendar_color:0
msgid "Color"
msgstr "لون"
#. module: caldav
#: view:basic.calendar:0
msgid "MY"
msgstr "خاص بي"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_fields
msgid "Calendar fields"
msgstr "حقول التقويم"
#. module: caldav
#: view:calendar.event.import:0
msgid "Import Message"
msgstr "استيراد رسالة"
#. module: caldav
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe
#: model:ir.actions.act_window,name:caldav.action_calendar_event_subscribe_values
msgid "Subscribe"
msgstr "اشترك"
#. module: caldav
#: sql_constraint:document.directory:0
msgid "Directory must have a parent or a storage"
msgstr "المسار يجب ان يكون له مسار رئيسي أو مخزن"
#. module: caldav
#: model:ir.model,name:caldav.model_basic_calendar_todo
msgid "basic.calendar.todo"
msgstr "basic.calendar.todo"
#. module: caldav
#: help:basic.calendar,calendar_order:0
msgid "For supporting clients, the order of this folder among the calendars"
msgstr "لدعم العملاء, الترتيب لهذا الملف بين السجلات الزمنية"
#~ msgid "Select ICS file"
#~ msgstr "اختر ملف ICS"
#~ msgid "Provide path for Remote Calendar"
#~ msgstr "اعطي طريقة للتحكم في الجدول الزمني"
#~ msgid "Browse caldav"
#~ msgstr "تصفح caldav"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Prerequire\n"
#~ "----------\n"
#~ "If you are using thunderbird, first you need to install the lightning "
#~ "module\n"
#~ "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/\n"
#~ "\n"
#~ "configuration\n"
#~ "-------------\n"
#~ "\n"
#~ "1. Go to Calendar View\n"
#~ "\n"
#~ "2. File -> New Calendar\n"
#~ "\n"
#~ "3. Chosse \"On the Network\"\n"
#~ "\n"
#~ "4. for format choose CalDav\n"
#~ " and as location the url given above (ie : "
#~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
#~ " \n"
#~ "5. Choose a name and a color for the Calendar, and we advice you to uncheck "
#~ "\"alarm\"\n"
#~ "\n"
#~ "6. Then put your openerp login and password (to give the password only check "
#~ "the box \"Use password Manager to remember this password\"\n"
#~ "\n"
#~ "7. Then Finish, your meetings should appear now in your calendar view\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "المتطلب\n"
#~ "----------\n"
#~ "إذا كنت تستخدم ثنبيرد، تحتاج أولا إلى تثبيت وحدة الإضاءة\n"
#~ "http://www.mozilla.org/projects/calendar/lightning/~~V\n"
#~ "\n"
#~ "التكوين\n"
#~ "-------------\n"
#~ "\n"
#~ "1. انتقل إلى عرض الجدول الزمني\n"
#~ "\n"
#~ "2. ملف - السجل الزمني الجديد>\n"
#~ "\n"
#~ "3. اختار \"على شبكة\"\n"
#~ "\n"
#~ "4. لاختيار شكل CalDav\n"
#~ "ومثل موقع رابط المذكور أعلاه (أي: "
#~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
#~ "\n"
#~ "5. اختيار اسم ولون من أجل الجدول الزمني، ونحن ننصحك بعدم اختيار \"الانذار\" "
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "6. ثم ضع كلمة اسر والتسجيل للopenerp (لإعطاء كلمة السر تحقق فقط اختار في "
#~ "مربع \"استخدم مدير كلمة السر ليتذكر كلمة السر هذه\"\n"
#~ "\n"
#~ "7. ثم انهي، ينبغي أن الاجتماعات الخاصة بك تظهر الآن عند عرض الجدول الزمني "
#~ "الخاص بك\n"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " * Webdav server that provides remote access to calendar\n"
#~ " * Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
#~ " * Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
#~ " * Provides iCal Import/Export functionality\n"
#~ "\n"
#~ " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
#~ " "
#~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
#~ "\n"
#~ " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
#~ "like:\n"
#~ " "
#~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
#~ "\n"
#~ " Where,\n"
#~ " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
#~ " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
#~ " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
#~ "created\n"
#~ " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " * خادم WebDAV الذي يوفر الوصول عن بعد للجدول الزمني\n"
#~ "* التزامن للجدول الزمني باستخدام WebDAV\n"
#~ "* تخصيص الاحداث للجدول الزمني TODO مع أي من نموذج OpenERP\n"
#~ "* يوفر كال الاستيراد / التصدير وظيفيًا\n"
#~ "\n"
#~ "للوصول إلى تقويم باستخدام عملاء CalDAV، وأشر لهم:\n"
#~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
#~ "\n"
#~ "للوصول إلى OpenERP التقويم باستخدام بكال إلى موقع بعيد استخدام URL مثل:\n"
#~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
#~ "\n"
#~ "حيث،\n"
#~ "اسم المضيف: المضيف الذي OpenERP الخادم (مع WebDAV) يعمل بنظام التشغيل\n"
#~ "PORT: المنفذ الذي OpenERP الملقم قيد التشغيل (افتراضيا: 8069)\n"
#~ "قاعدة البيانات_اسم: اسم قاعدة البيانات التي تم إنشاؤها OpenERP للجدول "
#~ "الزمني\n"
#~ "الجدول الزمني_اسم: اسم الجدول الزمني للوصول\n"
#~ " "
#~ msgid "Share Calendar using CalDAV"
#~ msgstr "شارك الجدول الزمني بإستخدام CalDAV"
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " For SSL specific configuration see the documentation below\n"
#~ "\n"
#~ "Now, to setup the calendars, you need to:\n"
#~ "\n"
#~ "1. Click on the \"Settings\" and go to the \"Mail, Contacts, Calendars\" "
#~ "page.\n"
#~ "2. Go to \"Add account...\"\n"
#~ "3. Click on \"Other\"\n"
#~ "4. From the \"Calendars\" group, select \"Add CalDAV Account\"\n"
#~ "\n"
#~ "5. Enter the host's name \n"
#~ " (ie : if the url is http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/ , "
#~ "openerp.com is the host)\n"
#~ "\n"
#~ "6. Fill Username and password with your openerp login and password\n"
#~ "\n"
#~ "7. As a description, you can either leave the server's name or\n"
#~ " something like \"OpenERP calendars\".\n"
#~ "\n"
#~ "9. If you are not using a SSL server, you'll get an error, do not worry and "
#~ "push \"Continue\"\n"
#~ "\n"
#~ "10. Then click to \"Advanced Settings\" to specify the right\n"
#~ " ports and paths. \n"
#~ " \n"
#~ "11. Specify the port for the OpenERP server: 8071 for SSL, 8069 without.\n"
#~ "\n"
#~ "12. Set the \"Account URL\" to the right path of the OpenERP webdav:\n"
#~ " the url given by the wizard (ie : "
#~ "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/ )\n"
#~ "\n"
#~ "11. Click on Done. The phone will hopefully connect to the OpenERP server\n"
#~ " and verify it can use the account.\n"
#~ "\n"
#~ "12. Go to the main menu of the iPhone and enter the Calendar application.\n"
#~ " Your OpenERP calendars will be visible inside the selection of the\n"
#~ " \"Calendars\" button.\n"
#~ " Note that when creating a new calendar entry, you will have to specify\n"
#~ " which calendar it should be saved at.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "IF you need SSL (and your certificate is not a verified one, as usual),\n"
#~ "then you first will need to let the iPhone trust that. Follow these\n"
#~ "steps:\n"
#~ "\n"
#~ " s1. Open Safari and enter the https location of the OpenERP server:\n"
#~ " https://my.server.ip:8071/\n"
#~ " (assuming you have the server at \"my.server.ip\" and the HTTPS port\n"
#~ " is the default 8071)\n"
#~ " s2. Safari will try to connect and issue a warning about the "
#~ "certificate\n"
#~ " used. Inspect the certificate and click \"Accept\" so that iPhone\n"
#~ " now trusts it. \n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " من أجل تكوين معين SSL راجع الوثائق أدناه\n"
#~ "\n"
#~ "الآن، لإعداد والجداول الزمنية، وتحتاج إلى:\n"
#~ "\n"
#~ "1. انقر على \"إعدادات\" ثم انتقل إلى \"البريد وجهات الاتصال، الجداول "
#~ "الزمنية\" صفحة.\n"
#~ "2. انتقل إلى \"إضافة حساب ...\"\n"
#~ "3. انقر على \"الآخر\"\n"
#~ "4. من مجموعة \"الجدول الزمني\"، حدد \"إضافة حساب CalDAV\"\n"
#~ "\n"
#~ "5. أدخل اسم المضيف\n"
#~ "(أي: إذا كان العنوان هو http://openerp.com:8069/webdav/db_1/calendars/، "
#~ "openerp.com هو المضيف)\n"
#~ "\n"
#~ "6. ملء اسم المستخدم وكلمة السر مع تسجيل الدخول وكلمة السر openerp\n"
#~ "\n"
#~ "7. كما وصفا، يمكنك إما ترك اسم الملقم أو\n"
#~ "شيء من هذا القبيل \"التقويمات OpenERP\".\n"
#~ "\n"
#~ "9. إذا كنت لا تستخدم ملقم SSL، وستحصل على خطأ، لا تقلق، ودفع \"متابعة\"\n"
#~ "\n"
#~ "10. ثم انقر على \"إعدادات متقدمة\" لتحديد حق\n"
#~ "الموانئ والطرق.\n"
#~ "\n"
#~ "11. تحديد المنفذ لخادم OpenERP: 8071 ل SSL، 8069 من دون.\n"
#~ "\n"
#~ "12. تعيين \"URL الحساب\" على الطريق الصحيح للWEBDAV OpenERP:\n"
#~ "رابط معين من قبل المعالج (أي: "
#~ "http://my.server.ip:8069/webdav/dbname/calendars/)\n"
#~ "\n"
#~ "11. اضغط على القيام به. سيعمل الهاتف على الاتصال ونأمل إلى خادم OpenERP\n"
#~ "وتحقق من أنه يمكن استخدام الحساب.\n"
#~ "\n"
#~ "12. انتقل إلى القائمة الرئيسية للآيفون وأدخل تطبيق الجدول الزمني.\n"
#~ "سيكون لديك الجداول الزمنيةOpenERP تكون مرئية داخل اختيار الزر\n"
#~ "\"الجدول الزمني\" \n"
#~ "لاحظ أنه عند إنشاء إدخال لجدول زمني جديد، سيكون لديك لتحديد\n"
#~ "والتي ينبغي حفظها في الجدول الزمني..\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "إذا كنت في حاجة SSL (والشهادة ليست واحدة التحقق منها، كما جرت العادة)،\n"
#~ "بعد ذلك سوف تحتاج أولا للسماح للثقة فون التي. اتبع\n"
#~ "الخطوات التالية:\n"
#~ "\n"
#~ "S1. افتح سفاري وأدخل الموقع الشبكي لخادم OpenERP:\n"
#~ "https://my.server.ip:8071/\n"
#~ "(على افتراض انك تملك الخادم في \"my.server.ip\" والمنفذ HTTPS\n"
#~ "هو الافتراضي 8071)\n"
#~ "S2. ورحلات السفاري في محاولة لربط واصدار تحذير حول الشهادة\n"
#~ "المستخدمة. الاطلاع على شهادة وانقر على \"قبول\" بحيث فون\n"
#~ "يثق الآن. \n"
#~ " "
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Prerequire\n"
#~ "----------\n"
#~ "There is no buit-in way to synchronize calendar with caldav.\n"
#~ "So you need to install a third part software : Calendar (CalDav) \n"
#~ "for now it's the only one\n"
#~ "\n"
#~ "configuration\n"
#~ "-------------\n"
#~ "\n"
#~ "1. Open Calendar Sync\n"
#~ " I'll get an interface with 2 tabs\n"
#~ " Stay on the first one\n"
#~ " \n"
#~ "2. CaDAV Calendar URL : put the URL given above (ie : "
#~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
#~ "\n"
#~ "3. Put your openerp username and password\n"
#~ "\n"
#~ "4. If your server don't use SSL, you'll get a warnign, say \"Yes\"\n"
#~ "\n"
#~ "5. Then you can synchronize manually or custom the settings to synchronize "
#~ "every x minutes.\n"
#~ " \n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "المتطلب\n"
#~ "----------\n"
#~ "لا توجد وسيلة مبنية في المزامنة للجدول الزمني مع caldav.\n"
#~ "لذلك تحتاج إلى تثبيت برامج الجزء الثالث: الجدول الزمني(CalDav)\n"
#~ "حتى الآن هي واحدة فقط\n"
#~ "\n"
#~ "الضبط\n"
#~ "-------------\n"
#~ "\n"
#~ "1. افتح تزامن الجدول الزمني\n"
#~ "سوف أحصل على واجهة مع 2 من علامات التبويب\n"
#~ "البقاء على أول واحد\n"
#~ "\n"
#~ "2.الجدول الزمني CaDAV URL: ضع عنوان الموقع المذكور أعلاه (أي: "
#~ "http://host.com:8069/webdav/db/calendars/users/demo/c/Meetings)\n"
#~ "\n"
#~ "3. ضع اسم المستخدم وكلمة السر لـ openerp الخاص بك\n"
#~ "\n"
#~ "4. إذا كان الخادم الخاص بك لا تستخدم SSL، ستحصل على تحذير، اختار \"نعم\"\n"
#~ "\n"
#~ "5. ثم يمكنك التزامن يدويًا او تخصيص الاعدادات لعمل التزامن لكل x دقائق.\n"
#~ " \n"
#~ " "
#, python-format
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " 1. Go to Calendar View\n"
#~ "\n"
#~ " 2. File -> New -> Calendar\n"
#~ "\n"
#~ " 3. Fill the form \n"
#~ " - type : CalDav\n"
#~ " - name : Whaterver you want (ie : Meeting)\n"
#~ " - url : "
#~ "http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (ie : "
#~ "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) the one "
#~ "given on the top of this window\n"
#~ " - uncheck \"User SSL\"\n"
#~ " - Username : Your username (ie : Demo)\n"
#~ " - Refresh : everytime you want that evolution synchronize the data "
#~ "with the server\n"
#~ "\n"
#~ " 4. Click ok and give your openerp password\n"
#~ "\n"
#~ " 5. A new calendar named with the name you gave should appear on the left "
#~ "side. \n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " 1. انتقل إلى عرض الجدول الزمني\n"
#~ "\n"
#~ "2. ملف -> جديد -> الجدول الزمني\n"
#~ "\n"
#~ "3. تعبئة النموذج\n"
#~ "- النوع: CalDav\n"
#~ "- الاسم: مهما تريد (أي: اجتماع)\n"
#~ "- URL: http://HOST:PORT/webdav/DB_NAME/calendars/users/USER/c/Meetings (أي: "
#~ "http://localhost:8069/webdav/db_1/calendars/users/demo/c/Meetings) لل يعط "
#~ "أحد على رأس هذه النافذة\n"
#~ "- قم بإلغاء تحديد \"المستخدم SSL\"\n"
#~ "- اسم المستخدم: اسم المستخدم الخاص بك (أي: تجريبي)\n"
#~ "- تحديث: في كل مرة تريد أن تطور مزامنة البيانات مع الخادم\n"
#~ "\n"
#~ "4. انقر فوق موافق وتعطي كلمة السر openerp\n"
#~ "\n"
#~ "5. وينبغي أن يكون الجدول الزمني الجديد اسمه مع الاسم الذي أعطيته أن يظهر على "
#~ "الجانب الأيسر. \n"
#~ " "
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module Contains basic functionality for caldav system like: \n"
#~ " - Webdav server that provides remote access to calendar\n"
#~ " - Synchronisation of calendar using WebDAV\n"
#~ " - Customize calendar event and todo attribute with any of OpenERP model\n"
#~ " - Provides iCal Import/Export functionality\n"
#~ "\n"
#~ " To access Calendars using CalDAV clients, point them to:\n"
#~ " "
#~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
#~ "\n"
#~ " To access OpenERP Calendar using WebCal to remote site use the URL "
#~ "like:\n"
#~ " "
#~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
#~ "\n"
#~ " Where,\n"
#~ " HOSTNAME: Host on which OpenERP server(With webdav) is running\n"
#~ " PORT : Port on which OpenERP server is running (By Default : 8069)\n"
#~ " DATABASE_NAME: Name of database on which OpenERP Calendar is "
#~ "created\n"
#~ " CALENDAR_NAME: Name of calendar to access\n"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " يتضمن هذا النموذج الوظائف الأساسية للنظام caldav مثل:\n"
#~ "- خادم WebDAV الذي يوفر الوصول عن بعد للجدول الزمني\n"
#~ "- تزامن التقويم باستخدام WebDAV\n"
#~ "- تخصيص الأحداث والسمة TODO مع أي من نموذج OpenERP\n"
#~ "- يوفر كال الاستيراد / التصدير وظيفيًا\n"
#~ "\n"
#~ "للوصول إلى الجدول الزمني باستخدام عملاء CalDAV، وأشر لهم:\n"
#~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/calendars/users/USERNAME/c\n"
#~ "\n"
#~ "للوصول إلى OpenERP التقويم باستخدام بكال إلى موقع بعيد استخدام URL مثل:\n"
#~ "http://HOSTNAME:PORT/webdav/DATABASE_NAME/Calendars/CALENDAR_NAME.ics\n"
#~ "\n"
#~ "حيث،\n"
#~ "اسم المضيف: المضيف الذي OpenERP الخادم (مع WebDAV) يعمل بنظام التشغيل\n"
#~ "المنفذ: المنفذ الذي OpenERP الملقم قيد التشغيل (افتراضيا: 8069)\n"
#~ "قاعدة البيانات_اسم: اسم قاعدة البيانات التي تم انشاء الجدول الزمني OpenERP "
#~ "عليها\n"
#~ "الجدول الزمني_اسم: اسم الجدول الزمني للوصول إلى\n"