134 lines
3.5 KiB
Plaintext
134 lines
3.5 KiB
Plaintext
# Hindi translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Raphael Collet (OpenERP) <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Hindi <hi@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:22+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_project
|
|
msgid "Event Project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.project,date:0
|
|
msgid "Date End"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.project:0
|
|
msgid "Ok"
|
|
msgstr "ठीक"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: help:event.project,project_id:0
|
|
msgid ""
|
|
"This is Template Project. Project of event is a duplicate of this Template. "
|
|
"After click on 'Create Retro-planning', New Project will be duplicated from "
|
|
"this template project."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.project:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.action_event_project
|
|
msgid "Retro-Planning"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: constraint:event.event:0
|
|
msgid "Error ! Closing Date cannot be set before Beginning Date."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.event,project_id:0
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "परियोजना"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.project,project_id:0
|
|
msgid "Template of Project"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
msgid "All tasks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_project.act_event_task
|
|
msgid "Tasks"
|
|
msgstr "कार्य"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: constraint:event.event:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive event."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.event,task_ids:0
|
|
msgid "Project tasks"
|
|
msgstr "परियोजना के कार्य"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.project:0
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: field:event.project,date_start:0
|
|
msgid "Date Start"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
msgid "Create Retro-Planning"
|
|
msgstr "रेट्रो योजना बनाएँ"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: model:ir.model,name:event_project.model_event_event
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Event"
|
|
|
|
#. module: event_project
|
|
#: view:event.event:0
|
|
msgid "Tasks Management"
|
|
msgstr "कार्य प्रबंधन"
|
|
|
|
#~ msgid "Remaining Tasks"
|
|
#~ msgstr "शेष कार्य"
|
|
|
|
#~ msgid "Cancel"
|
|
#~ msgstr "रद्द"
|
|
|
|
#~ msgid "Event - Project"
|
|
#~ msgstr "घटना - परियोजना"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Organization and management of events.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " This module allow you to create retro planning for managing your "
|
|
#~ "events.\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "संगठन और घटनाओं का प्रबंधन\n"
|
|
#~ "इस मॉड्यूल से आप अपने घटनाओं के प्रबंधन के लिए रेट्रो की योजना बना सकते "
|
|
#~ "हैं.\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Tasks management"
|
|
#~ msgstr "कार्य प्रबंधन"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "संरचना देखने के लिए अमान्य XML"
|