odoo/addons/fetchmail/i18n/ca.po

431 lines
9.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Catalan translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 14:45+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "Confirmat"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,server:0
msgid "Server Name"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,script:0
msgid "Script"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,priority:0
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid ""
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
"IMAPS=993, POP3S=995)"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,attach:0
msgid "Keep Attachments"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,original:0
msgid ""
"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
"your message database."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr "Prioridad servidor"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,state:0
msgid "State"
msgstr "Estat"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "POP"
msgstr "POP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Fetch Now"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,port:0
msgid "Port"
msgstr "Port"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "Servidores POP/IMAP"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "Local Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,user:0
msgid "Username"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "Servidor POP/IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Reset Confirmation"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_message
msgid "Email Message"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,date:0
msgid "Last Fetch Date"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,action_id:0
msgid ""
"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
"record that was created or updated by this mail"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "# of emails"
msgstr "nombre d'emails"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,original:0
msgid "Keep Original"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
#: field:fetchmail.server,configuration:0
msgid "Configuration"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:155
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,server:0
msgid "Hostname or IP of the mail server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server type IMAP."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,name:0
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid "SSL/TLS"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Test & Confirm"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,action_id:0
msgid "Server Action"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:mail.message,fetchmail_server_id:0
msgid "Inbound Mail Server"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Messages"
msgstr "Missatges"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Search Incoming Mail Servers"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,active:0
msgid "Active"
msgstr "Actiu"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,attach:0
msgid ""
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
"will be stripped of any attachments before being processed"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced Options"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr "Servidor IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "IMAP"
msgstr "IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server type POP."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,password:0
msgid "Password"
msgstr "Contrasenya"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,type:0
msgid "Server Type"
msgstr "Tipus de servidor"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Login Information"
msgstr "Informació de connexió"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server Information"
msgstr "Informació del servidor"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "If SSL required."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server & Login"
msgstr "Servidor i connexió"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,object_id:0
msgid ""
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,object_id:0
msgid "Create a New Record"
msgstr ""
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr "No confirmat"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "POP Server"
msgstr "Servidor POP"
#. module: fetchmail
#: view:mail.message:0
msgid "Mail Server"
msgstr "Servidor de correu"
#~ msgid "User Name"
#~ msgstr "Nom de l'usuari"
#~ msgid "Confirm"
#~ msgstr "Confirma"
#~ msgid "Group By..."
#~ msgstr "Agrupa per..."
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tipus"
#~ msgid ""
#~ "Warning! Record for selected Model can not be created\n"
#~ "Please choose valid Model"
#~ msgstr ""
#~ "Atenció! No es poden crear registres per al model seleccionat\n"
#~ "Seleccioneu un model vàlid"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descripció"
#~ msgid "User"
#~ msgstr "Usuari"
#~ msgid "Add Attachments ?"
#~ msgstr "Afegeix adjunts?"
#~ msgid "Waiting for Verification"
#~ msgstr "Esperant verificació"
#~ msgid "Date"
#~ msgstr "Data"
#~ msgid ""
#~ "OpenObject Model. Generates a record of this model.\n"
#~ "Select Object with message_new attrbutes."
#~ msgstr ""
#~ "Model OpenObject. Genera un registre d'aquest model.\n"
#~ "Seleccioneu un objecte amb atributs message_new (nou missatge)."
#~ msgid "Fetchmail Server"
#~ msgstr "Servidor Fetchmail"
#~ msgid "Set to Draft"
#~ msgstr "Canvia a esborrany"
#~ msgid "Emails"
#~ msgstr "Emails"
#~ msgid "Auto Reply?"
#~ msgstr "¿Auto responder?"
#~ msgid "Search Email Servers"
#~ msgstr "Buscar servidores de correo"
#~ msgid "Mailgateway Message"
#~ msgstr "Missatge passarel·la de correu"
#~ msgid "Warning! Can't have duplicate server configuration!"
#~ msgstr "¡Aviso! No puede tener la configuración del servidor duplicada."
#~ msgid "SSL ?"
#~ msgstr "SSL"
#~ msgid "Server"
#~ msgstr "Servidor"
#~ msgid "Model"
#~ msgstr "Model"
#~ msgid "Process Parameter"
#~ msgstr "Paràmetre procés"
#~ msgid "Priority between 0 to 10, select define the order of Processing"
#~ msgstr "Prioritat entre 0 i 10, defineix l'ordre de procés."
#~ msgid ""
#~ "Fetchmail: \n"
#~ " * Fetch email from Pop / IMAP server\n"
#~ " * Support SSL\n"
#~ " * Integrated with all Modules\n"
#~ " * Automatic Email Receive\n"
#~ " * Email based Records (Add, Update)\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Fetchmail: \n"
#~ " * Recuperar email des de servidor POP / IMAP\n"
#~ " * Compatibilitat amb SSL\n"
#~ " * Integració amb tots els mòduls\n"
#~ " * Recepció automàtica d'emails\n"
#~ " * Registres basats en email (afegir, actualitzar)\n"
#~ " "
#~ msgid "Email Server Action"
#~ msgstr "Acción d'email del servidor"
#~ msgid "Fetches mail with attachments if true."
#~ msgstr "Si está marcado, obtiene correo con documentos adjuntos."
#~ msgid ""
#~ "An Email Server Action. It will be run whenever an e-mail is fetched from "
#~ "server."
#~ msgstr ""
#~ "Una acció de servidor de correu. S'executarà sempre que s'obtingui un email "
#~ "des del servidor."
#~ msgid "Fetch Emails"
#~ msgstr "Recupera emails"
#~ msgid "Email Servers"
#~ msgstr "Servidores de correo"