odoo/addons/hr_holidays/i18n/ar.po

973 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * hr_holidays
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Pioneer Solutions <wzaki_dotcom@yahoo.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:51+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "Allocation Type"
msgstr "نوع التوزيع"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Waiting Second Approval"
msgstr "في انتظار الموافقة الثانية"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
msgid "Maximum Leaves Allowed - Leaves Already Taken"
msgstr "الحد الاقصى للترك المسموح - اتخذ بالفعل الترك"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Leaves Management"
msgstr "ادارة الاجازات"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Group By..."
msgstr "تجميع حسب..."
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Allocation Mode"
msgstr "وضع تخصيص"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,department_id:0
msgid "Department"
msgstr "الإدارة"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.request_approve_holidays
msgid "Requests Approve"
msgstr "الموافقة على الطلبات"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Refused"
msgstr "مرفوض"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,category_id:0
msgid "Category of Employee"
msgstr "تصنيف الموظف"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid " Month-1"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Brown"
msgstr "بني"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Remaining Days"
msgstr "الايام المتبقية"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee"
msgstr "بواسطة الموظف"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,employee_id:0
msgid ""
"Leave Manager can let this field empty if this leave request/allocation is "
"for every employee"
msgstr ""
"يمكن للمدير ان يجعل حقل الغياب فارغًا اذا طلب هذا الحقل/التوزيع لكل موظف"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Set to Draft"
msgstr "حفظ كمسودة"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Cyan"
msgstr "ضوء سماوي"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Green"
msgstr "أخضر فاتح"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,current_leave_id:0
msgid "Current Leave Type"
msgstr "نوع الإجازة الحالية"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.open_ask_holidays
msgid ""
"Leave requests can be recorded by employees and validated by their managers. "
"Once a leave request is validated, it appears automatically in the agenda of "
"the employee. You can define several allowance types (paid holidays, "
"sickness, etc.) and manage allowances per type."
msgstr ""
"يمكن تسجيل طلبات الاجازه من قبل الموظفين والتصديق عليها من قبل مديريهم. "
"بمجرد التحقق من صحة طلب الإجازة، تبدو تلقائيا في جدول الأعمال للموظف. يمكنك "
"تحديد أنواع عدة بدل (الإجازات المدفوعة الأجر، والمرض، وما إلى ذلك) وإدارة "
"البدلات لكل نوع."
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.report.xml,name:hr_holidays.report_holidays_summary
msgid "Summary Of Leaves"
msgstr "ملخص الاجازات"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 view:hr.holidays:0
#: selection:hr.holidays,state:0
msgid "Approved"
msgstr "مقبول"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,last_login:0
msgid "Latest Connection"
msgstr "الاتصال الأخير"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Refuse"
msgstr "ارفض"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
#, python-format
msgid ""
"You cannot validate leaves for employee %s: too few remaining days (%s)."
msgstr ""
"لا يمكنك اعطاء صلاحية للاجازة للموظف %s: عدد قليل جدًا من الايام المتبقية "
"(%s)."
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,state:0
msgid ""
"The state is set to 'Draft', when a holiday request is created. \n"
"The state is 'Waiting Approval', when holiday request is confirmed by user. "
" \n"
"The state is 'Refused', when holiday request is refused by manager. "
" \n"
"The state is 'Approved', when holiday request is approved by manager."
msgstr ""
"يتم تعيين الحالة إلى \"مسودة\"، عندما يتم إنشاء طلب عطلة. \n"
"الحالة هي \"في انتظار الموافقة\"، عندما يتم تأكيد طلب عطلة من قبل المستخدم. "
" \n"
"الحالة هي \"رفض\" ، وعندما تم رفض طلب عطلة من قبل مدير. \n"
"الحالة هي\"مقبول\" ، عندما تمت الموافقة على طلب عطلة من قبل مدير."
#. module: hr_holidays
#: view:board.board:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.act_hr_employee_holiday_request
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_reporting_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays
msgid "Leaves"
msgstr "مغادرات"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays
msgid "Leave"
msgstr "مغادرة"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_request_approve_holidays
msgid "Leave Requests to Approve"
msgstr "الموافقة على طلبات الإجازة"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_account_central_journal
msgid "Leaves by Department"
msgstr "اجازة حسب الإدارة"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Cancelled"
msgstr "ملغي"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,type:0
msgid ""
"Choose 'Leave Request' if someone wants to take an off-day. \n"
"Choose 'Allocation Request' if you want to increase the number of leaves "
"available for someone"
msgstr ""
"اختر 'طلب اجازة \"اذا كان هناك من يريد أن يأخذ يوما للعطلة.\n"
"اختر 'طلب تخصيص \"إذا كنت ترغب في زيادة عدد الاجازات المتاحة لشخص ما"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.employee,remaining_leaves:0
msgid ""
"Total number of legal leaves allocated to this employee, change this value "
"to create allocation/leave requests."
msgstr ""
"إجمالي عدد الإجازات القانونية المخصصة لهذا الموظف، وتغيير هذه القيمة لخلق "
"توزيع / طلبات الإجازة."
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Validation"
msgstr "التحقّق"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "تحذير !"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Color in Report"
msgstr "اللون في التقرير"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_employee
msgid "HR Holidays Summary Report By Employee"
msgstr "تقرير الموارد البشرية ملخص للأجازات حسب الموظف"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,manager_id:0
msgid "This area is automatically filled by the user who validate the leave"
msgstr "هذه المنطقة تملأ بشكل آلي عن طريق المستخدم الذي أجيزت له الإجازة"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,holiday_status_id:0
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,leave_type:0
#: view:hr.holidays.status:0 field:hr.holidays.status,name:0
#: field:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_view_holiday_status
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_status
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_view_holiday_status
msgid "Leave Type"
msgstr "نوع الاجازة"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:344
#, python-format
msgid "Warning!"
msgstr "تحذير!"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Magenta"
msgstr "الأرجواني"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
#, python-format
msgid "You have to select at least 1 Department. And try again"
msgstr "لديك لتحديد ما لا يقل عن قسم ١. وحاول مرة اخرى"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Confirmed"
msgstr "مؤكد"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.dept,date_from:0
#: field:hr.holidays.summary.employee,date_from:0
msgid "From"
msgstr "من"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Confirm"
msgstr "تأكيد"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:384
#, python-format
msgid "Leave Request for %s"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,remaining_leaves:0
msgid "Remaining Leaves"
msgstr "الاجازات المتبقية"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,state:0
msgid "State"
msgstr "الحالة"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_remaining_leaves_user
msgid "Total holidays by type"
msgstr "المجموع الكلي للأجازات حسب النوع"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:0 view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,employee_id:0
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,name:0
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_employee
msgid "Employee"
msgstr "موظف"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "New"
msgstr "جديد"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Type"
msgstr "نوع"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Red"
msgstr "أحمر"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.remaining.leaves.user:0
msgid "Leaves by Type"
msgstr "اجازة حسب النوع"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Salmon"
msgstr "سالمون خفيف"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Wheat"
msgstr "قمحي"
#. module: hr_holidays
#: constraint:resource.calendar.leaves:0
msgid "Error! leave start-date must be lower then leave end-date."
msgstr "خطأ! يجب ان يكون تاريخ بدء الاجازة اقل من تاريخ نهاية الاجازة."
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:382
#, python-format
msgid "Allocation for %s"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,number_of_days:0
#: field:hr.holidays,number_of_days_temp:0
msgid "Number of Days"
msgstr "عدد الأيام"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:377
#, python-format
msgid ""
"The feature behind the field 'Remaining Legal Leaves' can only be used when "
"there is only one leave type with the option 'Allow to Override Limit' "
"unchecked. (%s Found). Otherwise, the update is ambiguous as we cannot "
"decide on which leave type the update has to be done. \n"
"You may prefer to use the classic menus 'Leave Requests' and 'Allocation "
"Requests' located in 'Human Resources \\ Leaves' to manage the leave days of "
"the employees if the configuration does not allow to use this field."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Search Leave Type"
msgstr "بحث بنوع الاجازة"
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "You have to select an employee or a category"
msgstr "اختر موظف أو فئة"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,double_validation:0
msgid ""
"When selected, the Allocation/Leave Requests for this type require a second "
"validation to be approved."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.employee,current_leave_state:0 selection:hr.holidays,state:0
msgid "Waiting Approval"
msgstr "في انتظار الموافقة"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.employee,emp:0
msgid "Employee(s)"
msgstr "الموظفين"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,categ_id:0
msgid ""
"If you set a meeting type, OpenERP will create a meeting in the calendar "
"once a leave is validated."
msgstr ""
"اذا قمت بوضع علامةمقابلة, سينشأ أوبنيرب مقابلة في التقويم بمجرد التحقق من "
"صحة الاجازة."
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,linked_request_ids:0
msgid "Linked Requests"
msgstr "طلبات متصلة"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,parent_id:0
msgid "Parent"
msgstr "الرئيسي"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Lavender"
msgstr "ارجواني"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Month"
msgstr "شهر"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_ask_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_ask_holidays_new
msgid "Leave Requests"
msgstr "طلبات الاجازة"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,limit:0
msgid "Allow to Override Limit"
msgstr "السماح لتجاوز الحد"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.employee:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_employee
msgid "Employee's Holidays"
msgstr "اجازات الموظفين"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,category_id:0
msgid "Category"
msgstr "الفئة"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,max_leaves:0
msgid ""
"This value is given by the sum of all holidays requests with a positive "
"value."
msgstr "هذه القيمة تعبر عن مجموع كل طلبات الاجازات مع قيمة ايجابية."
#. module: hr_holidays
#: view:board.board:0
msgid "All Employee Leaves"
msgstr "كل اجازات الموظف"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Coral"
msgstr "مرجاني خفيف"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.dept:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_summary_dept
msgid "Holidays by Department"
msgstr "اجازات حسب الادارة"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Black"
msgstr "أسود"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
msgid "Allocate Leaves for Employees"
msgstr "تخصيص مغادرة الموظفين"
#. module: hr_holidays
#: field:resource.calendar.leaves,holiday_id:0
msgid "Holiday"
msgstr "عطلة"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,case_id:0 field:hr.holidays.status,categ_id:0
msgid "Meeting"
msgstr "إجتماع"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Ivory"
msgstr "العاجي"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Both Validated and Confirmed"
msgstr "كلتا المصدق و المؤكد عليه"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,leaves_taken:0
msgid "Leaves Already Taken"
msgstr "تم اخذ الاجازات بالفعل"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,user_id:0
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The start date must be before the end date !"
msgstr "يجب ان يكون تاريخ البدء قبل تاريخ الانتهاء !"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,active:0
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#. module: hr_holidays
#: constraint:hr.employee:0
msgid "Error ! You cannot create recursive Hierarchy of Employees."
msgstr "خطأ ! لايمكنك انشاء تسلسل هرمي عودي للعاملين"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:0 field:hr.employee,remaining_leaves:0
msgid "Remaining Legal Leaves"
msgstr "المغادرات القانونية المتبقية"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,manager_id:0
msgid "First Approval"
msgstr "الموافقة الاولى"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_unpaid
msgid "Unpaid"
msgstr "غير مدفوعة"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_company_allocation
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_company_allocation
msgid "Leaves Summary"
msgstr "ملخص الاجازات"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Holidays during last month"
msgstr "العطلات خلال الشهر الماضي"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/wizard/hr_holidays_summary_department.py:44
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.employee:0
msgid "Assign Leaves"
msgstr "تعيين المغادرات"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Blue"
msgstr "أزرق فاتح"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "My Department Leaves"
msgstr "قسمي للمغادرات"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.employee,current_leave_state:0
msgid "Current Leave Status"
msgstr "حالات المغادرة الحالية"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,type:0
msgid "Request Type"
msgstr "نوع الطلب"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,active:0
msgid ""
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the leave "
"type without removing it."
msgstr ""
"اذا تم وضع الحقل النشط الى خطأ, ستسمح لك بإخفاء نوع الاجازة بدون ازالته."
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Misc"
msgstr "متفرقات"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "General"
msgstr "عام"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_comp
msgid "Compensatory Days"
msgstr "أيام التعويضية"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,notes:0
msgid "Reasons"
msgstr "الأسباب"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_available_holidays_report
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_hr_available_holidays_report_tree
msgid "Leaves Analysis"
msgstr "تحليل الاجازة"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,color_name:0
msgid ""
"This color will be used in the leaves summary located in Reporting\\Leaves "
"by Departement"
msgstr ""
"سيتستخدم هذا اللون في ملخص الاجازات الموجود في التقرير/اجازات حسب الإدارة"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays.summary.dept,holiday_type:0
#: selection:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Validated"
msgstr "تم التحقق"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0
msgid "Allocation Request"
msgstr "طلب التوزيع"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_resource_calendar_leaves
msgid "Leave Detail"
msgstr "تفاصيل الاجازة"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,double_validation:0
#: field:hr.holidays.status,double_validation:0
msgid "Apply Double Validation"
msgstr "قم بالتحقق من صلاحية الازدواج"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.summary.dept:0 view:hr.holidays.summary.employee:0
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays.status:0
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.action_hr_holidays_leaves_by_month
msgid "My Leaves"
msgstr "أجازاتي"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays,holiday_type:0
msgid "By Employee Category"
msgstr "حسب تصنيف الموظف"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 selection:hr.holidays,type:0
msgid "Leave Request"
msgstr "طلب الاجازة"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,name:0
msgid "Description"
msgstr "الوصف"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_cl
msgid "Legal Leaves"
msgstr "المغادرات القانونية"
#. module: hr_holidays
#: sql_constraint:hr.holidays:0
msgid "The number of days must be greater than 0 !"
msgstr "يجب ان يكون عدد ايام الاجازات اكثر من 0 !"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,holiday_type:0
msgid ""
"By Employee: Allocation/Request for individual Employee, By Employee "
"Category: Allocation/Request for group of employees in category"
msgstr ""
"حسب الموظف: التوزيع/طلب لموظف فردي, بتصنيف الموظف: التوزيع/طلب لمجموعة من "
"الموظفين في التصنيف"
#. module: hr_holidays
#: code:addons/hr_holidays/hr_holidays.py:199
#, python-format
msgid "You cannot delete a leave which is not in draft state !"
msgstr "لا يمكنك حذف أجازة غير موجودة في حالة مسودة !"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Search Leave"
msgstr "بحث الاجازة"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.employee,holiday_type:0
msgid "Select Holiday Type"
msgstr "اختر نوع الاجازة"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.remaining.leaves.user,no_of_leaves:0
msgid "Remaining leaves"
msgstr "الاجازات المتبقية"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.summary.dept,depts:0
msgid "Department(s)"
msgstr "الإدارات"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,manager_id2:0
msgid "Second Approval"
msgstr "الموافقة الثانية"
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays,date_to:0
msgid "End Date"
msgstr "تاريخ الإنتهاء"
#. module: hr_holidays
#: model:hr.holidays.status,name:hr_holidays.holiday_status_sl
msgid "Sick Leaves"
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,limit:0
msgid ""
"If you select this checkbox, the system allows the employees to take more "
"leaves than the available ones for this type."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays.status,leaves_taken:0
msgid ""
"This value is given by the sum of all holidays requests with a negative "
"value."
msgstr "هذه القيمة تعبر عن مجموع طلبات الأجازات مع قيمة سلبية."
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Violet"
msgstr "بنفسجي"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.actions.act_window,help:hr_holidays.hr_holidays_leaves_assign_legal
msgid ""
"You can assign remaining Legal Leaves for each employee, OpenERP will "
"automatically create and validate allocation requests."
msgstr ""
#. module: hr_holidays
#: field:hr.holidays.status,max_leaves:0
msgid "Maximum Allowed"
msgstr "الحد الاقصى المسموح"
#. module: hr_holidays
#: help:hr.holidays,manager_id2:0
msgid ""
"This area is automaticly filled by the user who validate the leave with "
"second level (If Leave type need second validation)"
msgstr ""
"يتم ملئ هذه المنطقة تلقائيًا من المستخدم الذي تم التحقق من صلاحية أجازته في "
"المستوى الثاني (إذا احتاج نوع الاجازة الى صلاحية اخرى)"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Mode"
msgstr "نمط"
#. module: hr_holidays
#: model:ir.model,name:hr_holidays.model_hr_holidays_summary_dept
msgid "HR Holidays Summary Report By Department"
msgstr "تقرير الموارد البشرية لملخص الأجازات حسب الادارة"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Approve"
msgstr "تصديق"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0 field:hr.holidays,date_from:0
msgid "Start Date"
msgstr "تاريخ البدء"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_holidays.open_allocation_holidays
#: model:ir.ui.menu,name:hr_holidays.menu_open_allocation_holidays
msgid "Allocation Requests"
msgstr "طلبات التوزيع"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Yellow"
msgstr "أصفر خفيف"
#. module: hr_holidays
#: selection:hr.holidays.status,color_name:0
msgid "Light Pink"
msgstr "وردي خفيف"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Manager"
msgstr "مدير"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "To Confirm"
msgstr "للتأكيد"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "Year"
msgstr "السّنة"
#. module: hr_holidays
#: view:hr.holidays:0
msgid "To Approve"
msgstr "للموافقة"
#~ msgid "Holidays"
#~ msgstr "الأعياد"
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "مسودة"
#~ msgid "Extended Filters..."
#~ msgstr "مرشحات مفصلة..."
#~ msgid "This Month"
#~ msgstr "هذا الشهر"
#~ msgid "Sick Leave"
#~ msgstr "اجازة مرضية"
#~ msgid "Casual Leave"
#~ msgstr "اجازة عرضية"
#~ msgid "Leaves To Validate"
#~ msgstr "أجازات للتحقق من صحة"
#~ msgid "This area is automaticly filled by the user who validate the leave"
#~ msgstr ""
#~ "يتم مليء هذه المنطقة تلقائيًا من المستخدم الذي تم التحقق من صلاحية أجازته"
#~ msgid "Human Resources: Holidays management"
#~ msgstr "الموارد البشرية: إدارة الاجازات"
#~ msgid ""
#~ "If you tick this checkbox, the system will allow, for this section, the "
#~ "employees to take more leaves than the available ones."
#~ msgstr ""
#~ "إذا بالتعليم، سيسمح النظام، لموظفين هذا القسم ان يأخذو اجازات اكثر من المتاح "
#~ "لهم."
#~ msgid ""
#~ "If its True then its Allocation/Request have to be validated by second "
#~ "validator"
#~ msgstr "اذا كانت القيمة صحيح فالتوزيع/الطلبات ستطلب مرة ثانية للتحقق"
#~ msgid ""
#~ "Human Resources: Holidays tracking and workflow\n"
#~ "\n"
#~ " This module allows you to manage leaves and leaves' requests.\n"
#~ " Implements a dashboard for human resource management that includes.\n"
#~ " * My Leaves\n"
#~ " * My Expenses\n"
#~ " Note that:\n"
#~ " - A synchronisation with an internal agenda (use of the CRM module) is "
#~ "possible: in order to automatically create a case when an holiday request is "
#~ "accepted, you have to link the holidays status to a case section. You can "
#~ "set up this info and your colour preferences in\n"
#~ " HR / Configuration / Holidays Status\n"
#~ " - An employee can make an ask for more off-days by making a new "
#~ "Allocation It will increase his total of that leave type available (if the "
#~ "request is accepted).\n"
#~ " - There are two ways to print the employee's holidays:\n"
#~ " * The first will allow to choose employees by department and is used "
#~ "by clicking the menu item located in\n"
#~ " HR / Holidays Request / Print Summary of Holidays\n"
#~ " * The second will allow you to choose the holidays report for "
#~ "specific employees. Go on the list\n"
#~ " HR / Employees / Employees\n"
#~ " then select the ones you want to choose, click on the print icon "
#~ "and select the option\n"
#~ " 'Print Summary of Employee's Holidays'\n"
#~ " - The wizard allows you to choose if you want to print either the "
#~ "Confirmed & Validated holidays or only the Validated ones. These states must "
#~ "be set up by a user from the group 'HR'. You can define these features in "
#~ "the security tab from the user data in\n"
#~ " Administration / Users / Users\n"
#~ " for example, you maybe will do it for the user 'admin'\n"
#~ " .\n"
#~ msgstr ""
#~ "ألموارد البشرية: تعقب الاجازات و سير العمل\n"
#~ "هذا النموذج يسمح لك لإدارة الأوراق وطلبات الإجازات \".\n"
#~ "وتنفذ لوحة القيادة لإدارة الموارد البشرية التي تتضمن.\n"
#~ "* بلادي أوراق\n"
#~ "* بلادي النفقات\n"
#~ "ملاحظة ما يلي:\n"
#~ "- وتزامن مع جدول أعمال داخلي (استخدام وحدة إدارة علاقات العملاء) هو ممكن: من "
#~ "أجل خلق حالة تلقائيا عندما يتم قبول طلب عطلة، لديك لربط حالة العطل إلى قسم "
#~ "القضية. يمكنك إعداد هذه المعلومات والتفضيلات الخاصة بك في اللون\n"
#~ "الموارد البشرية / تكوين / العطل الحالة\n"
#~ "- يمكن للموظف تقديم طلب أيام خارج أكثر من خلال جعل توزيع جديد أنه سيزيد "
#~ "مجموع له من هذا النوع إجازة المتاحة (في حال قبول الطلب).\n"
#~ "- هناك طريقتان لطباعة العطل الموظف:\n"
#~ "* وسيكون أول تسمح لاختيار الموظفين من خلال قسم ويستخدم من خلال النقر على "
#~ "عنصر القائمة الموجود في\n"
#~ "الموارد البشرية / العطل طلب / ملخص طباعة من العطل\n"
#~ "* والثانية تسمح لك لاختيار تقرير العطل للموظفين محددة. يذهب على لائحة\n"
#~ "الموارد البشرية / الموظفين / العاملين\n"
#~ "ثم حدد تلك التي تريد أن تختار، انقر على أيقونة الطباعة وحدد الخيار\n"
#~ "\"ملخص طباعة من العطل الموظف '\n"
#~ "- المعالج تسمح لك لاختيار ما إذا كنت تريد طباعة إما العطلات مؤكد والمصادق "
#~ "عليها أو فقط تلك التحقق من صحتها. يجب أن يتم تعيين هذه الدول حتى من قبل "
#~ "مستخدم من \"الموارد البشرية\" للمجموعة. يمكنك تحديد هذه الخصائص في علامة "
#~ "التبويب أمان من بيانات المستخدم في\n"
#~ "إدارة / المستخدمين / المستخدمين\n"
#~ "على سبيل المثال، كنت ستفعل ربما ل 'مشرف' للمستخدم\n"
#~ msgid ""
#~ "When the holiday request is created the state is 'Draft'.\n"
#~ " It is confirmed by the user and request is sent to admin, the state is "
#~ "'Waiting Approval'. If the admin accepts it, the state is "
#~ "'Approved'. If it is refused, the state is 'Refused'."
#~ msgstr ""
#~ "عند انشاء طلب الاجازة الحالة تصبح ‘سحب‘.\n"
#~ "تم تأكيدها بواسطة المستخدم وتم ارسال الطلب للمدير, الحالة تصبح ‘قبول "
#~ "الانتظار‘. اذا قبلها المدير, تصبح الحالة ‘مقبولة‘. اذا تم رفضها , الحالة "
#~ "تصبح‘مرفوض‘."