836 lines
20 KiB
Plaintext
836 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * idea
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 18:22+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Nkolay Parukhin <parukhin@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-11 04:57+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 15225)\n"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: help:idea.category,visibility:0
|
||
msgid "If True creator of the idea will be visible to others"
|
||
msgstr "Показывать автора идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "By States"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_select
|
||
msgid "Idea select"
|
||
msgstr "Выбор идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: view:idea.vote:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote
|
||
msgid "Votes"
|
||
msgstr "Голоса"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: field:idea.idea,comment_ids:0
|
||
msgid "Comments"
|
||
msgstr "Комментарии"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "Submit Vote"
|
||
msgstr "Голосовать"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_report_vote_all
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_report_vote_all
|
||
msgid "Ideas Analysis"
|
||
msgstr "Анализ идей"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.category:0
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: view:idea.vote:0
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "Group By..."
|
||
msgstr "Группировать по .."
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "March"
|
||
msgstr "Март"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "Accepted Ideas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Idea must be in 'Open' state before vote for that idea."
|
||
msgstr "Идея должна быть \"Открыта\" перед голосованием за идею."
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "Open Date"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
#: field:report.vote,day:0
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "День"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "Refuse"
|
||
msgstr "Отклонить"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.idea,count_votes:0
|
||
msgid "Count of votes"
|
||
msgstr "Подсчет голосов"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.model,name:idea.model_report_vote
|
||
msgid "Idea Vote Statistics"
|
||
msgstr "Статистика голосованя идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
||
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
||
#: selection:idea.vote,score:0
|
||
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
||
msgid "Bad"
|
||
msgstr "Плохо"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,idea_state:0
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Отменено"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.category:0
|
||
msgid "Category of ideas"
|
||
msgstr "Категории идей"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: code:addons/idea/idea.py:274
|
||
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
|
||
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:94
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning !"
|
||
msgstr "Внимание!"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "Your Comment"
|
||
msgstr "Ваш комментарий"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote
|
||
msgid "Idea Vote"
|
||
msgstr "Голосование идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.category,parent_id:0
|
||
msgid "Parent Categories"
|
||
msgstr "Родительские категории"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
||
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
||
#: selection:idea.vote,score:0
|
||
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
||
msgid "Very Bad"
|
||
msgstr "Очень плохо"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.vote:0
|
||
msgid "Ideas vote"
|
||
msgstr "Голосование идей"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
#: field:report.vote,nbr:0
|
||
msgid "# of Lines"
|
||
msgstr "# линий"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: code:addons/idea/wizard/idea_post_vote.py:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not give Vote for this idea more than %s times"
|
||
msgstr "Вы не можете голосовать за идею больше %s раз"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.category:0
|
||
msgid "Ideas Categories"
|
||
msgstr "Категории идей"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: help:idea.idea,description:0
|
||
msgid "Content of the idea"
|
||
msgstr "Содержимое идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_category
|
||
msgid "Idea Category"
|
||
msgstr "Категория идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: field:idea.idea,stat_vote_ids:0
|
||
msgid "Statistics"
|
||
msgstr "Статистика"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
||
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
||
#: selection:idea.vote,score:0
|
||
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
||
msgid "Not Voted"
|
||
msgstr "Не голосовали"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: sql_constraint:idea.category:0
|
||
msgid "The name of the category must be unique"
|
||
msgstr "Название категории должно быть уникальным"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_select
|
||
msgid "select idea"
|
||
msgstr "выбор идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.stat:0
|
||
msgid "stat"
|
||
msgstr "статиситка"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.category,child_ids:0
|
||
msgid "Child Categories"
|
||
msgstr "Категории потомков"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.select:0
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Следующий"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: field:idea.idea,state:0
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
#: field:report.vote,idea_state:0
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Состояние"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: selection:idea.idea,state:0
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
||
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
||
#: selection:idea.vote,score:0
|
||
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Хорошо"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: help:idea.idea,open_date:0
|
||
msgid "Date when an idea opened"
|
||
msgstr "Дата открытия идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "Idea Detail"
|
||
msgstr "Детали идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: help:idea.idea,state:0
|
||
msgid ""
|
||
"When the Idea is created the state is 'Draft'.\n"
|
||
" It is opened by the user, the state is 'Opened'. \n"
|
||
"If the idea is accepted, the state is 'Accepted'."
|
||
msgstr ""
|
||
"Когда идея создается, состояние \"Черновик\".\n"
|
||
" При открытии пользователем, состояние \"Открыто\".\n"
|
||
"Если идея принята, состояние \"Принято\"."
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "New Ideas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "Idea Vote created last month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.category,visibility:0
|
||
#: field:idea.idea,visibility:0
|
||
msgid "Open Idea?"
|
||
msgstr "Открыть идею?"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "Idea Vote created in current month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "July"
|
||
msgstr "Июль"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: selection:idea.idea,state:0
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
#: selection:report.vote,idea_state:0
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "Принято"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категории"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.category:0
|
||
msgid "Parent Category"
|
||
msgstr "Родительская категория"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.idea,open_date:0
|
||
msgid "Open date"
|
||
msgstr "Дата открытия"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.idea,vote_ids:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_post_vote
|
||
msgid "Vote"
|
||
msgstr "Голос"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote_stat
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_vote_stat
|
||
msgid "Vote Statistics"
|
||
msgstr "Статистика голосов"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.idea,vote_limit:0
|
||
msgid "Maximum Vote per User"
|
||
msgstr "Максимальное количество голосов на пользователя"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.vote.stat:0
|
||
msgid "vote_stat of ideas"
|
||
msgstr "Статистика голосования"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.comment,content:0
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: view:idea.post.vote:0
|
||
#: field:idea.vote,comment:0
|
||
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_comment
|
||
msgid "Comment"
|
||
msgstr "Комментарий"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "September"
|
||
msgstr "Сентябрь"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "December"
|
||
msgstr "Декабрь"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
#: field:report.vote,month:0
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Месяц"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_categ_open
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea_open
|
||
msgid "Open Ideas"
|
||
msgstr "Открытые идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.category:0
|
||
#: field:idea.category,name:0
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: field:idea.idea,category_id:0
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
#: field:report.vote,category_id:0
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Категория"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
||
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
||
#: selection:idea.vote,score:0
|
||
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
||
msgid "Very Good"
|
||
msgstr "Очень хорошо"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:idea.idea,state:0
|
||
#: selection:report.vote,idea_state:0
|
||
msgid "Opened"
|
||
msgstr "Открыто"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_vote
|
||
msgid "Idea's Votes"
|
||
msgstr "Голоса за идею"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "By Idea Category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "New Idea"
|
||
msgstr "Новая идея"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_category_tree
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_category_tree
|
||
msgid "Ideas by Categories"
|
||
msgstr "Идеи по категориям"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,idea_state:0
|
||
msgid "Draft"
|
||
msgstr "Черновик"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "August"
|
||
msgstr "Август"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:idea.idea,my_vote:0
|
||
#: selection:idea.post.vote,vote:0
|
||
#: selection:idea.vote,score:0
|
||
#: selection:idea.vote.stat,score:0
|
||
msgid "Normal"
|
||
msgstr "Нормально"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "June"
|
||
msgstr "Июнь"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:report.vote,creater_id:0
|
||
#: field:report.vote,user_id:0
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "Имя пользователя"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_vote_stat
|
||
msgid "Idea Votes Statistics"
|
||
msgstr "Статистика голосования за идею"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.comment,user_id:0
|
||
#: view:idea.vote:0
|
||
#: field:idea.vote,user_id:0
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.vote,date:0
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "November"
|
||
msgstr "Ноябрь"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.idea,my_vote:0
|
||
msgid "My Vote"
|
||
msgstr "Мой голос"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "October"
|
||
msgstr "Октябрь"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.comment,create_date:0
|
||
#: field:idea.idea,created_date:0
|
||
msgid "Creation date"
|
||
msgstr "Дата создания"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "January"
|
||
msgstr "Январь"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_idea
|
||
msgid "idea.idea"
|
||
msgstr "idea.idea"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.category,summary:0
|
||
msgid "Summary"
|
||
msgstr "Обзор"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.idea,name:0
|
||
msgid "Idea Summary"
|
||
msgstr "Обзор идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.post.vote:0
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Запись"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "History"
|
||
msgstr "Журнал"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:report.vote,date:0
|
||
msgid "Date Order"
|
||
msgstr "Дата заказа"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: field:idea.idea,user_id:0
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "Creator"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.post.vote:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_give_vote
|
||
msgid "Give Vote"
|
||
msgstr "Проголосовать"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: help:idea.idea,vote_limit:0
|
||
msgid "Set to one if you require only one Vote per user"
|
||
msgstr ""
|
||
"Выберите один, если вам требуется только один голос на одного пользователя"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "By Creators"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.post.vote:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отмена"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.select:0
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Открыть"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "In Progress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "Idea Vote Analysis"
|
||
msgstr "Анализ голосования идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:idea.action_idea_idea
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_idea
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_ideas1
|
||
msgid "Ideas"
|
||
msgstr "Идеи"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: model:ir.model,name:idea.model_idea_post_vote
|
||
msgid "Post vote"
|
||
msgstr "Проголосовать"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.vote.stat,score:0
|
||
#: field:report.vote,score:0
|
||
msgid "Score"
|
||
msgstr "Уровень"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "Votes Statistics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.vote:0
|
||
msgid "Comments:"
|
||
msgstr "Комментарии:"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.category:0
|
||
#: field:idea.idea,description:0
|
||
#: field:idea.post.vote,note:0
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "May"
|
||
msgstr "Май"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:idea.idea,state:0
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "Refused"
|
||
msgstr "Отказано"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.vote:0
|
||
msgid "Vote Date"
|
||
msgstr "Дата голосования"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "February"
|
||
msgstr "Февраль"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.category,complete_name:0
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.vote.stat,nbr:0
|
||
msgid "Number of Votes"
|
||
msgstr "Кол-во голосов"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "Month-1"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: selection:report.vote,month:0
|
||
msgid "April"
|
||
msgstr "Апрель"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.idea,count_comments:0
|
||
msgid "Count of comments"
|
||
msgstr "Подсчет комментариев"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.vote,score:0
|
||
msgid "Vote Status"
|
||
msgstr "Статус голосования"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
msgid "Idea Vote created in current year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.idea,vote_avg:0
|
||
msgid "Average Score"
|
||
msgstr "Средний уровень"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: constraint:idea.category:0
|
||
msgid "Error ! You cannot create recursive categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.comment,idea_id:0
|
||
#: field:idea.select,idea_id:0
|
||
#: view:idea.vote:0
|
||
#: field:idea.vote,idea_id:0
|
||
#: field:idea.vote.stat,idea_id:0
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:idea.menu_idea_reporting
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
#: field:report.vote,idea_id:0
|
||
msgid "Idea"
|
||
msgstr "Идея"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.idea:0
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Принять"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: field:idea.post.vote,vote:0
|
||
msgid "Post Vote"
|
||
msgstr "Проголосовать"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:report.vote:0
|
||
#: field:report.vote,year:0
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Год"
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: code:addons/idea/idea.py:274
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You can not vote on a Draft/Accepted/Cancelled ideas."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: idea
|
||
#: view:idea.select:0
|
||
msgid "Select Idea for Vote"
|
||
msgstr "Выберите идею для голосования"
|
||
|
||
#~ msgid "My Ideas"
|
||
#~ msgstr "Мои идеи"
|
||
|
||
#~ msgid "My Open Ideas"
|
||
#~ msgstr "Мои открытые идеи"
|
||
|
||
#~ msgid "Idea's vote"
|
||
#~ msgstr "Голосование за идею"
|
||
|
||
#~ msgid "Statistics on Votes"
|
||
#~ msgstr "Статистика по голосам"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
|
||
#~ "символов !"
|
||
|
||
#~ msgid "Category for an idea"
|
||
#~ msgstr "Категория идеи"
|
||
|
||
#~ msgid "Status"
|
||
#~ msgstr "Статус"
|
||
|
||
#~ msgid "Reporting"
|
||
#~ msgstr "Отчетность"
|
||
|
||
#~ msgid "idea.vote"
|
||
#~ msgstr "голос за идею"
|
||
|
||
#~ msgid "Your comment"
|
||
#~ msgstr "Ваш комментарий"
|
||
|
||
#~ msgid "Configuration"
|
||
#~ msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
||
#~ msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
|
||
|
||
#~ msgid "My Draft Ideas"
|
||
#~ msgstr "Мои черновики идей"
|
||
|
||
#~ msgid "All Ideas"
|
||
#~ msgstr "Все идеи"
|
||
|
||
#~ msgid "Tools"
|
||
#~ msgstr "Инструменты"
|
||
|
||
#~ msgid "Canceled"
|
||
#~ msgstr "Отменено"
|
||
|
||
#~ msgid "All Votes"
|
||
#~ msgstr "Все голоса"
|
||
|
||
#~ msgid "Idea Manager"
|
||
#~ msgstr "Менеджер идеи"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This module allows your user to easily and efficiently participate in the "
|
||
#~ "innovation of the enterprise. It allows everybody to express ideas about "
|
||
#~ "different subjects. Then, others users can comment these ideas and vote for "
|
||
#~ "particular ideas. Each idea as a score based on the different votes. The "
|
||
#~ "managers can obtain an easy view on best ideas from all the users. Once "
|
||
#~ "installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Этот модуль позволяет вашему пользователю легко и эффективно участвовать в "
|
||
#~ "инновациях бизнеса. Он позволяет каждому выразить идеи о различных вопросах. "
|
||
#~ "После этого, другие пользователи могут прокомментировать эти идеи и провести "
|
||
#~ "голосование за идеи. Каждая идея как счет основанный на различных "
|
||
#~ "голосованиях. Менеджеры могут получить легкий взгляд на самые лучшие идеии "
|
||
#~ "от всех пользователей. Как только установлено, проверите меню «идеи» в "
|
||
#~ "главном меню «Инструменты»."
|
||
|
||
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
||
#~ msgstr "Недопустимое имя модели в определении действия"
|
||
|
||
#~ msgid " Month "
|
||
#~ msgstr " Месяц "
|
||
|
||
#~ msgid "Current"
|
||
#~ msgstr "Текущий"
|
||
|
||
#~ msgid "Vote date"
|
||
#~ msgstr "Дата голосования"
|
||
|
||
#~ msgid "Vots Statistics"
|
||
#~ msgstr "Статистика голосования"
|
||
|
||
#~ msgid " Month-1 "
|
||
#~ msgstr " Месяц-1 "
|
||
|
||
#~ msgid " Year "
|
||
#~ msgstr " Год "
|
||
|
||
#~ msgid " Today "
|
||
#~ msgstr " Сегодня "
|
||
|
||
#, python-format
|
||
#~ msgid "Draft/Accepted/Cancelled ideas Could not be voted"
|
||
#~ msgstr "Нельзя голосовать за черновики/принятые/отмененные идеи"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " This module allows your user to easily and efficiently participate in "
|
||
#~ "the innovation of the enterprise.\n"
|
||
#~ " It allows everybody to express ideas about different subjects.\n"
|
||
#~ " Then, other users can comment on these ideas and vote for particular "
|
||
#~ "ideas.\n"
|
||
#~ " Each idea has a score based on the different votes.\n"
|
||
#~ " The managers can obtain an easy view on best ideas from all the users.\n"
|
||
#~ " Once installed, check the menu 'Ideas' in the 'Tools' main menu."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "\n"
|
||
#~ " Этот модуль позволяет пользователю легко и эффективно участвовать в "
|
||
#~ "инновациях на предприятии.\n"
|
||
#~ " Он позволяет каждому выразить свои идеи на разные темы.\n"
|
||
#~ " Затем, другие пользователи могут комментировать эти идеи и голосовать за "
|
||
#~ "отдельные идеи.\n"
|
||
#~ " Каждая идея получает очки, основанные на голосовании.\n"
|
||
#~ " Начальники могут получить обзор лучших идей пользователей.\n"
|
||
#~ " После установки, проверьте меню \"Идеи\" в главном меню \"Инструменты\"."
|