odoo/addons/import_base/i18n/ja.po

105 lines
3.3 KiB
Plaintext

# Japanese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:434
#, python-format
msgid "Import failed due to an unexpected error"
msgstr "予期しないエラーでインポートが失敗しました。"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:461
#, python-format
msgid "started at %s and finished at %s \n"
msgstr "%s で起動し %s で終了 \n"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:448
#, python-format
msgid "Import of your data finished at %s"
msgstr "データのインポートは %s で終了しました。"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:463
#, python-format
msgid ""
"but failed, in consequence no data were imported to keep database "
"consistency \n"
" error : \n"
msgstr ""
"失敗しました。結果としてデータベースの整合性維持のためデータはインポートされませんでした。 \n"
" エラー: \n"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:477
#, python-format
msgid ""
"The import of data \n"
" instance name : %s \n"
msgstr ""
"データのインポート\n"
" インスタンス名:%s \n"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:470
#, python-format
msgid "%s has been successfully imported from %s %s, %s \n"
msgstr "%s は正常にインポートされました。元:%s %s、%s \n"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:447
#, python-format
msgid "Data Import failed at %s due to an unexpected error"
msgstr "データインポートは %s で予期しないエラーのため失敗しました。"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:436
#, python-format
msgid "Import finished, notification email sended"
msgstr "インポートが完了しました。通知メールが送信されました。"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:190
#, python-format
msgid "%s is not a valid model name"
msgstr "%s は有効なモデル名ではありません。"
#. module: import_base
#: model:ir.ui.menu,name:import_base.menu_import_crm
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:467
#, python-format
msgid "with no warning"
msgstr "警告なしで"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:469
#, python-format
msgid "with warning : %s"
msgstr "警告付きで:%s"
#. module: import_base
#: code:addons/import_base/import_framework.py:191
#, python-format
msgid " fields imported : "
msgstr " 項目がインポートされました: "