odoo/addons/import_google/i18n/de.po

227 lines
6.4 KiB
Plaintext

# German translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-10 17:48+0000\n"
"Last-Translator: Ferdinand-camptocamp <Unknown>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:00+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,group_name:0
msgid "Choose which group to import, By default it takes all."
msgstr "Wählen Sie die zu importierenden Gruppen, Standard sind alle"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import Google Calendar Events"
msgstr "Importiere Goggle Kalender Termine"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Import Events"
msgstr "_Import Termine"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
#, python-format
msgid ""
"No Google Username or password Defined for user.\n"
"Please define in user view"
msgstr ""
"Kein Google Benutzer oder Passwort definiert.\n"
"Bitte diese in der Benuzter Sicht definieren"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127
#, python-format
msgid ""
"Invalid login detail !\n"
" Specify Username/Password."
msgstr ""
"Ungültiges Login Detail!\n"
" Geben Sie Benuztername und Passwort ein!"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,supplier:0
msgid "Supplier"
msgstr "Lieferant"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import Options"
msgstr "Import-Einstellungen"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,group_name:0
msgid "Group Name"
msgstr "Gruppe Bezeichnung"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_crm_case_categ
msgid "Category of Case"
msgstr "Fall Kategorie"
#. module: import_google
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_contact_form
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_contact
msgid "Import Google Contacts"
msgstr "Import Google Kontakte"
#. module: import_google
#: view:google.import.message:0
msgid "Import Google Data"
msgstr "Import Google Data"
#. module: import_google
#: view:crm.meeting:0
msgid "Meeting Type"
msgstr "Terminart"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
#, python-format
msgid ""
"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-"
"python-client/downloads/list"
msgstr ""
"Bitte installieren Sie gdata-python-client von "
"http://code.google.com/p/gdata-python-client/downloads/list"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_login
msgid "Google Contact"
msgstr "Google Kontakt"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Import contacts from a google account"
msgstr "Importiere Kontakte von einem Google Konto"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133
#, python-format
msgid "Please specify correct user and password !"
msgstr "Bitte richtigen Namen und Passwort eingeben!"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,customer:0
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Cancel"
msgstr "_Abbrechen"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_synchronize_google_import
msgid "synchronize.google.import"
msgstr "synchronize.google.import"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "_Import Contacts"
msgstr "_Importiere Kontakte"
#. module: import_google
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_form
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_calendar
msgid "Import Google Calendar"
msgstr "Import Google Kalender"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:50
#, python-format
msgid "Import google"
msgstr "Import Google"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133
#, python-format
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
#, python-format
msgid "Warning !"
msgstr "Warnung !"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Options"
msgstr "Einstellungen"
#. module: import_google
#: view:google.import.message:0
msgid "_Ok"
msgstr "_OK"
#. module: import_google
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
#, python-format
msgid "Google Contacts Import Error!"
msgstr "Google Kontakt Import Fehler!"
#. module: import_google
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_import_message
msgid "Import Message"
msgstr "Importiere Nachricht"
#. module: import_google
#: field:synchronize.google.import,calendar_name:0
msgid "Calendar Name"
msgstr "Kalendername"
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,supplier:0
msgid "Check this box to set newly created partner as Supplier."
msgstr "Anhaken, um den neuen Partner als Lieferant zu kennzeichnen"
#. module: import_google
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Import only address"
msgstr "Importiere nur Adressen"
#. module: import_google
#: field:crm.case.categ,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#. module: import_google
#: view:synchronize.google.import:0
msgid "Partner Status for this Group:"
msgstr "Partner Status für diese Gruppe:"
#. module: import_google
#: field:google.import.message,name:0
msgid "Message"
msgstr "Mitteilung"
#. module: import_google
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
msgid "Create partner for each contact"
msgstr "Erzeuge Partner für jeden Kontakt"
#. module: import_google
#: help:synchronize.google.import,customer:0
msgid "Check this box to set newly created partner as Customer."
msgstr "Anhaken, um den neuen Partner als Kunden zu kennzeichnen"
#~ msgid "Partner status for this group:"
#~ msgstr "Partner Status für diese Gruppe:"