224 lines
6.8 KiB
Plaintext
224 lines
6.8 KiB
Plaintext
# Japanese translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-07-09 04:44+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Akira Hiyama <Unknown>\n"
|
||
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 05:00+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: help:synchronize.google.import,group_name:0
|
||
msgid "Choose which group to import, By default it takes all."
|
||
msgstr "インポートするグループを選択して下さい。デフォルトでは全てを取得します。1"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: view:synchronize.google.import:0
|
||
msgid "Import Google Calendar Events"
|
||
msgstr "Googleカレンダーイベントのインポート"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: view:synchronize.google.import:0
|
||
msgid "_Import Events"
|
||
msgstr "イベントのインポート"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"No Google Username or password Defined for user.\n"
|
||
"Please define in user view"
|
||
msgstr ""
|
||
"ユーザのGoogleユーザ名またはパスワードが定義されていません。\n"
|
||
"ユーザビューで定義して下さい。"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Invalid login detail !\n"
|
||
" Specify Username/Password."
|
||
msgstr ""
|
||
"ログインの詳細が無効です。\n"
|
||
" ユーザ名 / パスワードを指定して下さい。"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: field:synchronize.google.import,supplier:0
|
||
msgid "Supplier"
|
||
msgstr "仕入先"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: view:synchronize.google.import:0
|
||
msgid "Import Options"
|
||
msgstr "インポートオプション"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: field:synchronize.google.import,group_name:0
|
||
msgid "Group Name"
|
||
msgstr "グループ名"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: model:ir.model,name:import_google.model_crm_case_categ
|
||
msgid "Category of Case"
|
||
msgstr "案件の分類"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_contact_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_contact
|
||
msgid "Import Google Contacts"
|
||
msgstr "Googleコンタクトのインポート"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: view:google.import.message:0
|
||
msgid "Import Google Data"
|
||
msgstr "Googleデータのインポート"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: view:crm.meeting:0
|
||
msgid "Meeting Type"
|
||
msgstr "ミーティングタイプ"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please install gdata-python-client from http://code.google.com/p/gdata-"
|
||
"python-client/downloads/list"
|
||
msgstr ""
|
||
"gdata-python-client をインストールして下さい。URL:http://code.google.com/p/gdata-python-"
|
||
"client/downloads/list"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_login
|
||
msgid "Google Contact"
|
||
msgstr "Googleコンタクト"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: view:synchronize.google.import:0
|
||
msgid "Import contacts from a google account"
|
||
msgstr "Googleアカウントからコンタクトのインポート"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Please specify correct user and password !"
|
||
msgstr "正しいユーザとパスワードを指定して下さい。"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: field:synchronize.google.import,customer:0
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "顧客"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: view:synchronize.google.import:0
|
||
msgid "_Cancel"
|
||
msgstr "キャンセル"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: model:ir.model,name:import_google.model_synchronize_google_import
|
||
msgid "synchronize.google.import"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: view:synchronize.google.import:0
|
||
msgid "_Import Contacts"
|
||
msgstr "コンタクトのインポート"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:import_google.act_google_login_form
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:import_google.menu_sync_calendar
|
||
msgid "Import Google Calendar"
|
||
msgstr "Googleカレンダーのインポート"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:50
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Import google"
|
||
msgstr "Googleのインポート"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:127
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:133
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "エラー"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Warning !"
|
||
msgstr "警告"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: field:synchronize.google.import,create_partner:0
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "オプション"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: view:google.import.message:0
|
||
msgid "_Ok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google.py:38
|
||
#: code:addons/import_google/wizard/import_google_data.py:28
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Google Contacts Import Error!"
|
||
msgstr "Googleコンタクトのインポートエラーです。"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: model:ir.model,name:import_google.model_google_import_message
|
||
msgid "Import Message"
|
||
msgstr "メッセージのインポート"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: field:synchronize.google.import,calendar_name:0
|
||
msgid "Calendar Name"
|
||
msgstr "カレンダー名"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: help:synchronize.google.import,supplier:0
|
||
msgid "Check this box to set newly created partner as Supplier."
|
||
msgstr "仕入先として新しく作成したパートナを設定するにはこのボックスをチェックして下さい。"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
|
||
msgid "Import only address"
|
||
msgstr "住所のみをインポート"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: field:crm.case.categ,user_id:0
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ユーザ"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: view:synchronize.google.import:0
|
||
msgid "Partner Status for this Group:"
|
||
msgstr "このグループのパートナステータス:"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: field:google.import.message,name:0
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "メッセージ"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: selection:synchronize.google.import,create_partner:0
|
||
msgid "Create partner for each contact"
|
||
msgstr "各コンタクトのパートナの作成"
|
||
|
||
#. module: import_google
|
||
#: help:synchronize.google.import,customer:0
|
||
msgid "Check this box to set newly created partner as Customer."
|
||
msgstr "顧客として新しく作成したパートナを設定するにはこのボックスをチェックして下さい。"
|