111 lines
3.1 KiB
Plaintext
111 lines
3.1 KiB
Plaintext
# Galician translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 09:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 11:06+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Galician <gl@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:37+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.inmo
|
|
msgid "Inmobilizado"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.stock
|
|
msgid "Existencias"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros_-_pay
|
|
msgid "Terceros - A Pagar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.ingresos_neto
|
|
msgid "Ingresos patrimonio neto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.gastos_neto
|
|
msgid "Gastos patrimonio neto"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.financieras
|
|
msgid "Financieras"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.tax
|
|
msgid "Impuestos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.ingresos
|
|
msgid "Ingresos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros_-_rec
|
|
msgid "Terceros - A Cobrar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.capital
|
|
msgid "Capital"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.gastos
|
|
msgid "Gastos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.terceros
|
|
msgid "Terceros"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: l10n_es
|
|
#: model:account.account.type,name:l10n_es.view
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "* Defines the following chart of account templates:\n"
|
|
#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008.\n"
|
|
#~ " * Spanish General Chart of Accounts 2008 for small and medium "
|
|
#~ "companies.\n"
|
|
#~ "* Defines templates for sale and purchase VAT.\n"
|
|
#~ "* Defines tax code templates.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Note: You should install the l10n_ES_account_balance_report module\n"
|
|
#~ "for yearly account reporting (balance, profit & losses).\n"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Plan Contable Español (PGCE 200(\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "* Define o seguinte plan de contas:\n"
|
|
#~ " * Plan Contable Español 2008.\n"
|
|
#~ " * Plan Contable Español 2008 para pequenas e medianas empresas.\n"
|
|
#~ "* Define as plantillas para os impostos de venta e compra.\n"
|
|
#~ "* Define as plantillas para os códigos dos impostos.\n"
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ "Nota: Debería instalá-lo módulo \"l10n_ES_account_balance_report\"\n"
|
|
#~ "para os informes financieros anuales (balance, pérdidas e ganancias).\n"
|
|
|
|
#~ msgid "Spanish Charts of Accounts (PGCE 2008)"
|
|
#~ msgstr "Plan Contable Español (PGCE 2008)"
|