odoo/addons/marketing/i18n/fi.po

93 lines
2.7 KiB
Plaintext

# Finnish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-17 12:38+0000\n"
"Last-Translator: Pekka Pylvänäinen <Unknown>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr "Päällikkö"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
#~ msgstr "Konfiguroi markkinointisovelluksesi"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Kuva"
#~ msgid "Automated E-Mails"
#~ msgstr "Automaattiset sähköpostit"
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Markkinointi"
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Markkinoinnin menu"
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Markkinointikampanjat"
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
#~ msgstr "Markkinointi ohjelmien määritykset"
#~ msgid ""
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
#~ "Select the ones you would be interested in."
#~ msgstr ""
#~ "OpenERP sisältää lisäosia joilla voi paremmin hallita myynti ja "
#~ "markkinointiprosesseja. Valitse ne joista olet kiinnostunut."
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Konfiguraation eteneminen"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Auttaa sinua hallitsemaan markkinointikampanjoita ja automatisoimaan "
#~ "toimintoja ja kommunikaatiovaiheita."
#~ msgid ""
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
#~ "questionnaires"
#~ msgstr ""
#~ "Auttaa sinua tekemään partnereiden segmentoinnin ja suunnittelemaan "
#~ "sekmentointikysymykset"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "otsikko"
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Markkinointi ohjelmien määritykset"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr ""
#~ "Auttaa sinua suunnittelemaan sähköpostipohjia ja integroimaan niitä eri "
#~ "prosesseihin."
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Profilointityökalut"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Konfiguroi"