odoo/addons/marketing/i18n/it.po

106 lines
3.1 KiB
Plaintext

# Italian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:33+0000\n"
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr "Utente"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Immagine"
#~ msgid "Automated E-Mails"
#~ msgstr "E-mail automatica"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titolo"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Avanzamento Configurazione"
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
#~ "speciali!"
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Menù per Marketing"
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Campagne di Marketing"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Marketing"
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Strumenti per Profili"
#~ msgid "marketing.installer"
#~ msgstr "marketing.installer"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Aiuta a gestire le campagne marketing e ad automatizzare le azioni e le fasi "
#~ "delle comunicazioni."
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr "Aiuta a creare modelli di mail e integrarle nei vari processi."
#~ msgid ""
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
#~ "questionnaires"
#~ msgstr ""
#~ "Aiuta ad eseguire una segmentazione dei partner ed a creare questionari per "
#~ "la segmentazione"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Configura"
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
#~ msgstr "Configurazione applicazione marketing"
#~ msgid ""
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
#~ "Select the ones you would be interested in."
#~ msgstr ""
#~ "OpenERP fornisce delle estensioni per gestire al meglio le tue vendite e i "
#~ "processi di marketing. Seleziona quelle che ti interessano."
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
#~ msgstr "Configura la tua applicazione Marketing"
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Configurazione Applicazioni Marketing"