106 lines
3.1 KiB
Plaintext
106 lines
3.1 KiB
Plaintext
# Italian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-12 12:33+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Martino Barbon <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utente"
|
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
#~ msgstr "Immagine"
|
|
|
|
#~ msgid "Automated E-Mails"
|
|
#~ msgstr "E-mail automatica"
|
|
|
|
#~ msgid "title"
|
|
#~ msgstr "titolo"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
#~ msgstr "Avanzamento Configurazione"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
|
|
#~ msgstr "XML non valido per la struttura della vista!"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Il nome dell'oggetto deve iniziare per x_ e non deve contenere caratteri "
|
|
#~ "speciali!"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu for Marketing"
|
|
#~ msgstr "Menù per Marketing"
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Campaigns"
|
|
#~ msgstr "Campagne di Marketing"
|
|
|
|
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
|
|
#~ msgstr "Nome del modello non valido nella definizione dell'azione."
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing"
|
|
#~ msgstr "Marketing"
|
|
|
|
#~ msgid "Profiling Tools"
|
|
#~ msgstr "Strumenti per Profili"
|
|
|
|
#~ msgid "marketing.installer"
|
|
#~ msgstr "marketing.installer"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
|
|
#~ "communication steps."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aiuta a gestire le campagne marketing e ad automatizzare le azioni e le fasi "
|
|
#~ "delle comunicazioni."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
|
|
#~ "processes."
|
|
#~ msgstr "Aiuta a creare modelli di mail e integrarle nei vari processi."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
|
|
#~ "questionnaires"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Aiuta ad eseguire una segmentazione dei partner ed a creare questionari per "
|
|
#~ "la segmentazione"
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
#~ msgstr "Configura"
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configurazione applicazione marketing"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
|
|
#~ "Select the ones you would be interested in."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "OpenERP fornisce delle estensioni per gestire al meglio le tue vendite e i "
|
|
#~ "processi di marketing. Seleziona quelle che ti interessano."
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
|
|
#~ msgstr "Configura la tua applicazione Marketing"
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configurazione Applicazioni Marketing"
|