96 lines
2.8 KiB
Plaintext
96 lines
2.8 KiB
Plaintext
# Romanian translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-25 14:47+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mihai Satmarean <Unknown>\n"
|
|
"Language-Team: Romanian <ro@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
|
|
msgid "Manager"
|
|
msgstr "Director"
|
|
|
|
#. module: marketing
|
|
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Utilizator"
|
|
|
|
#~ msgid "title"
|
|
#~ msgstr "titlu"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration Progress"
|
|
#~ msgstr "Progres Configurare"
|
|
|
|
#~ msgid "Image"
|
|
#~ msgstr "Imagine"
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
#~ msgstr "Configurează"
|
|
|
|
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
|
|
#~ msgstr "Configurează Aplicatia dumneavoastră de Marketing"
|
|
|
|
#~ msgid "Automated E-Mails"
|
|
#~ msgstr "E-mail-uri automate"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
|
|
#~ "communication steps."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vă ajută să gestionati campaniile de marketing si să automatizati actiunile "
|
|
#~ "si pasii de comunicare."
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configurare Aplicatii Marketing"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu for Marketing"
|
|
#~ msgstr "Meniu pentru Marketing"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
|
|
#~ "processes."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vă ajută să proiectati sabloane de email-uri si să le integrati in diferite "
|
|
#~ "procese."
|
|
|
|
#~ msgid "marketing.installer"
|
|
#~ msgstr "marketing.installer (program_de_instalare.marketing)"
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configurare Aplicatie Marketing"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
|
|
#~ "Select the ones you would be interested in."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "OpenERP oferă Addons pentru a vă gestiona mai bine procesele de vanzări si "
|
|
#~ "marketing. Selectati-le pe cele care vă interesează."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
|
|
#~ "questionnaires"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Vă ajută să efectuati segmentarea partenerilor si sa elaborati chestionare "
|
|
#~ "de segmentare."
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing Campaigns"
|
|
#~ msgstr "Campanii de marketing"
|
|
|
|
#~ msgid "Profiling Tools"
|
|
#~ msgstr "Utilitare pentru analiza performanțelor"
|
|
|
|
#~ msgid "Marketing"
|
|
#~ msgstr "Marketing"
|