odoo/addons/marketing/i18n/sk.po

105 lines
3.0 KiB
Plaintext

# Slovak translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Peter Kohaut <peter.kohaut@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:31+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_manager
msgid "Manager"
msgstr ""
#. module: marketing
#: model:res.groups,name:marketing.group_marketing_user
msgid "User"
msgstr ""
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Obrázok"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to design templates of emails and integrate them in your different "
#~ "processes."
#~ msgstr ""
#~ "Pomôže Vám navrhnúť šablóny e-mailov a integrovať ich do rôznych procesov."
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Neplatné XML pre zobrazenie architektúry!"
#~ msgid ""
#~ "The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
#~ msgstr ""
#~ "Názov objektu musí začínať x_ a nesmie obsahovať žiadne špeciálne znaky!"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to perform segmentation of partners and design segmentation "
#~ "questionnaires"
#~ msgstr ""
#~ "Pomôže vám vykonať segmentáciu partnerov a design dotazníkov segmentácie"
#~ msgid "Invalid model name in the action definition."
#~ msgstr "Neplatný názov modelu v definícii akcie."
#~ msgid "marketing.installer"
#~ msgstr "marketing.installer"
#~ msgid "Configure Your Marketing Application"
#~ msgstr "Nastaviť Vašu reklamnú aplikáciu"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "titul"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Priebeh nastavenia"
#~ msgid "Marketing Applications Configuration"
#~ msgstr "Nastavenie reklamných aplikácií"
#~ msgid ""
#~ "Helps you to manage marketing campaigns and automate actions and "
#~ "communication steps."
#~ msgstr ""
#~ "Pomáha pri správe reklamných kampaní a automatizáciu udalostí a krokov "
#~ "komunikácie."
#~ msgid "Marketing"
#~ msgstr "Reklama"
#~ msgid "Menu for Marketing"
#~ msgstr "Menu pre reklamu"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Nastaviť"
#~ msgid ""
#~ "OpenERP provides Addons to better manage your sales and marketing processes. "
#~ "Select the ones you would be interested in."
#~ msgstr ""
#~ "OpenERP poskytuje doplny na lepšiu správu Vášich obchodných a reklamných "
#~ "procesov. Vyberte tie ktoré Vás zaujímajú."
#~ msgid "Marketing Campaigns"
#~ msgstr "Reklamné kampane"
#~ msgid "Marketing Application Configuration"
#~ msgstr "Nastavenia reklamnej aplikácie"
#~ msgid "Profiling Tools"
#~ msgstr "Analytické nástroje"
#~ msgid "Automated E-Mails"
#~ msgstr "Automatické E-maily"