289 lines
7.6 KiB
Plaintext
289 lines
7.6 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * product_margin
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 20:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: NOVOTRADE RENDSZERHÁZ ( novotrade.hu ) "
|
|
"<openerp@novotrade.hu>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:22+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#: field:product.product,turnover:0
|
|
msgid "Turnover"
|
|
msgstr "Tényleges árbevétel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
msgid "Expected Margin (%)"
|
|
msgstr "Elvárt árrés (%)"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,from_date:0
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Kezdő dátum"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_expected:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multification of Sale Catalog price and quantity of Customer Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
"Az eladási katalógus árak és a kimenő számlákban lévő mennyiségek "
|
|
"szorzatának összege"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_margin:0
|
|
msgid "Turnorder - Standard price"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tényleges árbevétel - tényleges elábé/értékesítés elszámolt közvetlen "
|
|
"önköltsége"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,to_date:0
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Záró dátum"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,date_to:0
|
|
msgid "To Date"
|
|
msgstr "Záró dátum"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,date_from:0
|
|
msgid "From Date"
|
|
msgstr "Kezdő dátum"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Draft, Open and Paid"
|
|
msgstr "Tervezet, nyitott és rendezett"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
#: field:product.product,sale_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Unit Price"
|
|
msgstr "Átlagos egységár"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Termék"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Catalog Price"
|
|
msgstr "Katalógus ár"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Paid"
|
|
msgstr "Rendezett"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sales_gap:0
|
|
msgid "Expected Sale - Turn Over"
|
|
msgstr "Elvárt árbevétel - tényleges árbevétel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,sale_expected:0
|
|
msgid "Expected Sale"
|
|
msgstr "Elvárt árbevétel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Standard Price"
|
|
msgstr "Elszámoló ár"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
msgid "Sum of Quantity in Supplier Invoices"
|
|
msgstr "Összes mennyiség a bejövő számlákban"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,normal_cost:0
|
|
msgid "Sum of Multification of Cost price and quantity of Supplier Invoices"
|
|
msgstr ""
|
|
"A bekerülési értékek és a bejövő számlákban lévő mennyiségek szorzatának "
|
|
"összege"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,expected_margin:0
|
|
msgid "Expected Sale - Normal Cost"
|
|
msgstr "Elvárt árbevétel - számított beszerzési érték"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_num_invoiced:0
|
|
#: field:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
msgid "# Invoiced"
|
|
msgstr "Számlázott mennyiség"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#: field:product.product,total_cost:0
|
|
msgid "Total Cost"
|
|
msgstr "Tényleges beszerzési érték"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,expected_margin:0
|
|
msgid "Expected Margin"
|
|
msgstr "Elvárt árrés"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "#Purchased"
|
|
msgstr "Beszerzett mennyiség"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,turnover:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Customer Invoices"
|
|
msgstr "A kimenő számlákban lévő árak és mennyiségek szorzatának összege"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,expected_margin_rate:0
|
|
msgid "Expected margin * 100 / Expected Sale"
|
|
msgstr "Elvárt árrés * 100 / Elvárt árbevétel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Price in Customer Invoices)"
|
|
msgstr "Átlagár a kimenő számlákban"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_cost:0
|
|
msgid ""
|
|
"Sum of Multification of Invoice price and quantity of Supplier Invoices "
|
|
msgstr "A bejövő számlákban lévő árak és mennyiségek szorzatának összege "
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: field:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Invoice State"
|
|
msgstr "Számla állapota"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_gap:0
|
|
msgid "Normal Cost - Total Cost"
|
|
msgstr "Számított beszerzési érték - tényleges beszerzési érték"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,total_margin:0
|
|
msgid "Total Margin"
|
|
msgstr "Összes árrés"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#: field:product.product,sales_gap:0
|
|
msgid "Sales Gap"
|
|
msgstr "Árbevétel különbözet"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,normal_cost:0
|
|
msgid "Normal Cost"
|
|
msgstr "Számított beszerzési érték"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Purchases"
|
|
msgstr "Beszerzések"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,purchase_avg_price:0
|
|
msgid "Avg. Price in Supplier Invoices "
|
|
msgstr "Átlagár a bejövő számlákban "
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
msgid "Properties categories"
|
|
msgstr "Tulajdonságok kategóriái"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,total_margin_rate:0
|
|
msgid "Total margin * 100 / Turnover"
|
|
msgstr "Összes árrés * 100 / tényleges árbevétel"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Analysis Criteria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: selection:product.margin,invoice_state:0
|
|
#: selection:product.product,invoice_state:0
|
|
msgid "Open and Paid"
|
|
msgstr "Nyitott és rendezett"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Értékesítés"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: code:addons/product_margin/wizard/product_margin.py:73
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:product_margin.product_margin_act_window
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:product_margin.menu_action_product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Product Margins"
|
|
msgstr "Termékárrések"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Általános információ"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: constraint:product.product:0
|
|
msgid "Error: Invalid ean code"
|
|
msgstr "Hiba: Érvénytelen vonalkód"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,purchase_gap:0
|
|
msgid "Purchase Gap"
|
|
msgstr "Beszerzési különbözet"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: field:product.product,total_margin_rate:0
|
|
msgid "Total Margin (%)"
|
|
msgstr "Összes árrés (%)"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
msgid "Open Margins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.margin:0
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Mégsem"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: view:product.product:0
|
|
msgid "Margins"
|
|
msgstr "Árrések"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: help:product.product,sale_num_invoiced:0
|
|
msgid "Sum of Quantity in Customer Invoices"
|
|
msgstr "Összes mennyiség a kimenő számlákban"
|
|
|
|
#. module: product_margin
|
|
#: model:ir.model,name:product_margin.model_product_margin
|
|
msgid "Product Margin"
|
|
msgstr "Termékárrés"
|
|
|
|
#~ msgid "Margins in Product"
|
|
#~ msgstr "Termék árrései"
|