odoo/addons/profile_tools/i18n/bg.po

66 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Bulgarian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 01:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-28 21:26+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#~ msgid "Configure"
#~ msgstr "Настройване"
#~ msgid "Configuration Progress"
#~ msgstr "Прогрес на настройките"
#~ msgid "Survey"
#~ msgstr "Проучване"
#~ msgid "Image"
#~ msgstr "Изображение"
#~ msgid "title"
#~ msgstr "заглавие"
#~ msgid "Miscellaneous Tools"
#~ msgstr "Разни инструменти"
#~ msgid "Recurring Documents"
#~ msgstr "Повтарящи се документи"
#~ msgid "Ideas Box"
#~ msgstr "Кутия с идеи"
#~ msgid "Extra Tools Configuration"
#~ msgstr "Настройка на допълнителни инструменти"
#~ msgid "Helps to generate automatically recurring documents."
#~ msgstr "Помага за генериране на автоматично повтарящи се документи"
#~ msgid "Tools Configuration"
#~ msgstr "Настройка на инструменти"
#~ msgid "Lunch"
#~ msgstr "Обяд"
#~ msgid "Promote ideas of the employees, votes and discussion on best ideas."
#~ msgstr ""
#~ "Промотиране идеите на служителите, гласуванията и дискусиите по най-добрите "
#~ "идеи."
#~ msgid "Allows you to organize surveys."
#~ msgstr "Помага за организиране на проучванията."
#~ msgid "A simple module to help you to manage Lunch orders."
#~ msgstr "Прост модул за спмагане управлението на поръчките за обяд."