100 lines
3.0 KiB
Plaintext
100 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Spanish translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 22:44+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Freddy Gonzalez <freddy.gonzalez.contreras@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-09 04:57+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15761)\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_account_analytic_line
|
|
msgid "Analytic Line"
|
|
msgstr "Línea analítica"
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The Analytic Account is in pending !"
|
|
msgstr "¡La cuenta analítica está en la espera!"
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_project_issue
|
|
msgid "Project Issue"
|
|
msgstr "Incidencia proyecto"
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: model:ir.model,name:project_issue_sheet.model_hr_analytic_timesheet
|
|
msgid "Timesheet Line"
|
|
msgstr "Línea de la hoja de servicios"
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: code:addons/project_issue_sheet/project_issue_sheet.py:57
|
|
#: field:project.issue,analytic_account_id:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Analytic Account"
|
|
msgstr "Cuenta analítica"
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: view:project.issue:0
|
|
msgid "Worklogs"
|
|
msgstr "Registros del trabajo"
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: field:account.analytic.line,create_date:0
|
|
msgid "Create Date"
|
|
msgstr "Fecha creación"
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: view:project.issue:0
|
|
#: field:project.issue,timesheet_ids:0
|
|
msgid "Timesheets"
|
|
msgstr "Hojas de trabajo"
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: constraint:hr.analytic.timesheet:0
|
|
msgid "You cannot modify an entry in a Confirmed/Done timesheet !."
|
|
msgstr ""
|
|
"No se puede modificar una entrada en un parte de horas Confirmado / ¡Ya "
|
|
"está!."
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: field:hr.analytic.timesheet,issue_id:0
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Incidencia"
|
|
|
|
#. module: project_issue_sheet
|
|
#: constraint:account.analytic.line:0
|
|
msgid "You can not create analytic line on view account."
|
|
msgstr "No puede crear una línea analítica en una cuenta vista"
|
|
|
|
#~ msgid "Timesheet"
|
|
#~ msgstr "Hoja de servicios"
|
|
|
|
#~ msgid "Add the Timesheet support for Issue Management in Project Management"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Añadir el soporte de hojas de trabajo para la gestión de incidencias en la "
|
|
#~ "gestión de proyectos"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " This module adds the Timesheet support for the "
|
|
#~ "Issues/Bugs Management in Project\n"
|
|
#~ " "
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "\n"
|
|
#~ " Este módulo añade el soporte de hojas de servicios para "
|
|
#~ "la gestión de incidencias/errores en proyectos\n"
|
|
#~ " "
|