odoo/addons/project_mailgate/i18n/hr.po

105 lines
2.8 KiB
Plaintext

# Croatian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-12 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Tomislav Bosnjakovic <Unknown>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: project_mailgate
#: view:project.task:0
msgid "History Information"
msgstr "Informacije o povjesti"
#. module: project_mailgate
#: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Zadatak"
#. module: project_mailgate
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
msgstr "Greška! Ne možete kreirati rekurzivne zadatke."
#. module: project_mailgate
#: field:project.task,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Poruke"
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:90
#, python-format
msgid "Draft"
msgstr "Nacrt"
#. module: project_mailgate
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
msgstr ""
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Odustani"
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:110
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Izvršeno"
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:96
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Otvoreno"
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:102
#, python-format
msgid "Pending"
msgstr "Na čekanju"
#. module: project_mailgate
#: view:project.task:0
msgid "History"
msgstr "Povijest"
#~ msgid "Project MailGateWay"
#~ msgstr "MailGateWay projekta"
#~ msgid ""
#~ "This module is an interface that synchronises mails with OpenERP Project "
#~ "Task.\n"
#~ "\n"
#~ "It allows creating tasks as soon as a new mail arrives in our configured "
#~ "mail server.\n"
#~ "Moreover, it keeps track of all further communications and task states.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj modul je sučelje za sinhronizaciju poruka sa OpenERP projektnim "
#~ "zadacima.\n"
#~ "\n"
#~ "Omogućava kreiranje zadataka čim stigne novi e-mail na naš konfigurirani "
#~ "mail poslužitelj.\n"
#~ "Štoviše, čuva zapise o svim kasnijim komunikacijama i statusima zadataka.\n"
#~ " "
#~ msgid "Attachments"
#~ msgstr "Privici"
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Pojedinosti"