odoo/addons/project_mailgate/i18n/pl.po

103 lines
2.7 KiB
Plaintext

# Polish translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-28 12:29+0000\n"
"Last-Translator: OpenERP Administrators <Unknown>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:36+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: project_mailgate
#: view:project.task:0
msgid "History Information"
msgstr "Informacja o historii"
#. module: project_mailgate
#: model:ir.model,name:project_mailgate.model_project_task
msgid "Task"
msgstr "Zadanie"
#. module: project_mailgate
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
msgstr ""
#. module: project_mailgate
#: field:project.task,message_ids:0
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomosći"
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:90
#, python-format
msgid "Draft"
msgstr "Projekt"
#. module: project_mailgate
#: constraint:project.task:0
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
msgstr ""
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:116
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:110
#, python-format
msgid "Done"
msgstr "Wykonano"
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:96
#, python-format
msgid "Open"
msgstr "Otwórz"
#. module: project_mailgate
#: code:addons/project_mailgate/project_mailgate.py:102
#, python-format
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujące"
#. module: project_mailgate
#: view:project.task:0
msgid "History"
msgstr "Historia"
#~ msgid "Project MailGateWay"
#~ msgstr "MailGateWay dla projektu"
#~ msgid ""
#~ "This module is an interface that synchronises mails with OpenERP Project "
#~ "Task.\n"
#~ "\n"
#~ "It allows creating tasks as soon as a new mail arrives in our configured "
#~ "mail server.\n"
#~ "Moreover, it keeps track of all further communications and task states.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Ten moduł jest interfejsem do synchronizacji poczty z zadaniami w projektach "
#~ "OpenERP.\n"
#~ "\n"
#~ "Pozwala tworzyć projekty po otrzymaniu wiadomości przez odpowiednio "
#~ "skonfigurowany\n"
#~ "server pocztowy. Co więcej, utrzymuje on w jednym miejscu dalszą komunikację "
#~ "i stany zadań.\n"
#~ " "
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Szczegóły"