139 lines
4.4 KiB
Plaintext
139 lines
4.4 KiB
Plaintext
# Translation of OpenERP Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * project_mrp
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2010-12-15 13:49+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Madalena_prime <madalena.barreto@prime.cv>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:16+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: sql_constraint:sale.order:0
|
|
msgid "Order Reference must be unique per Company!"
|
|
msgstr "Ordem de referência deve ser única por empresa!"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_procuretasktask0
|
|
msgid "For each product, on type service and on order"
|
|
msgstr "Para cada artigo, em tipo de serviço e em ordem"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_procuretask0
|
|
msgid "Procurement Task"
|
|
msgstr "Tarefa de Aquisições"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_sale_order
|
|
msgid "Sales Order"
|
|
msgstr "Ordem de Vendas"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: field:procurement.order,sale_line_id:0
|
|
msgid "Sale order line"
|
|
msgstr "Linha da ordem de venda"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_createtask0
|
|
msgid "Product type is service, then its creates the task."
|
|
msgstr "O Tipo de artigo é um serviço, então ele cria a tarefa."
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_procuretask0
|
|
msgid "if product type is 'service' then it creates the task."
|
|
msgstr "se o tipo de artigo é 'serviço' então ele cria a tarefa."
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: constraint:project.task:0
|
|
msgid "Error ! Task end-date must be greater then task start-date"
|
|
msgstr "Erro !Data final da tarefa dever ser posterior à data inicial"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_saleordertask0
|
|
msgid "Sale Order Task"
|
|
msgstr "Ordem de Tarefa de Venda"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_product_product
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Artigo"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: constraint:product.product:0
|
|
msgid "Error: Invalid ean code"
|
|
msgstr "Erro: Código EAN inválido"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: field:product.product,project_id:0
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projeto"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_procurement_order
|
|
#: field:project.task,procurement_id:0
|
|
msgid "Procurement"
|
|
msgstr "Aquisição"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:ir.model,name:project_mrp.model_project_task
|
|
#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_mrptask0
|
|
#: model:process.node,name:project_mrp.process_node_procuretasktask0
|
|
#: field:procurement.order,task_id:0
|
|
msgid "Task"
|
|
msgstr "Tarefa"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_mrptask0
|
|
msgid "A task is created to provide the service."
|
|
msgstr "Uma tarefa é criada para prover um serviço."
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_ordertask0
|
|
msgid "Order Task"
|
|
msgstr "Ordem de Tarefa"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: constraint:project.task:0
|
|
msgid "Error ! You cannot create recursive tasks."
|
|
msgstr "Erro ! Não se pode criar tarefas recursivas"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:process.transition,name:project_mrp.process_transition_createtask0
|
|
msgid "Create Task"
|
|
msgstr "Criar Tarefa"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:process.transition,note:project_mrp.process_transition_ordertask0
|
|
msgid "If procurement method is Make to order and supply method is produce"
|
|
msgstr ""
|
|
"Se o método de aquisição é fazer com ordem e método de fornecimento é "
|
|
"produzir"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: model:process.node,note:project_mrp.process_node_saleordertask0
|
|
msgid "In case you sell services on sale order"
|
|
msgstr "Em caso de vendar serviços em ordem de venda"
|
|
|
|
#. module: project_mrp
|
|
#: field:project.task,sale_line_id:0
|
|
msgid "Sale Order Line"
|
|
msgstr "Linha de Ordem de Venda"
|
|
|
|
#~ msgid "If procure method is Make to order and supply method is produce"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Se método aquisição é feita para ordem e o método fornecedor é produzido"
|
|
|
|
#~ msgid "Project Management - MRP and Sale Integration"
|
|
#~ msgstr "Gestão de Projecto - Integração de Venda e MRP"
|
|
|
|
#~ msgid "Procure Task"
|
|
#~ msgstr "Tarefa Aquisição"
|