odoo/addons/sale_mrp/i18n/pt.po

79 lines
2.6 KiB
Plaintext

# Portuguese translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-10 12:06+0000\n"
"Last-Translator: Paulino Ascenção <Unknown>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:29+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Indicate the Customer Reference from sales order."
msgstr "Indique a Referência do Cliente do pedido de venda."
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_ref:0
msgid "Sales Reference"
msgstr "Referência das Vendas"
#. module: sale_mrp
#: model:ir.model,name:sale_mrp.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Ordem de produção"
#. module: sale_mrp
#: field:mrp.production,sale_name:0
msgid "Sales Name"
msgstr "Nome da Venda"
#. module: sale_mrp
#: sql_constraint:mrp.production:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "A referência deve ser única por empresa!"
#. module: sale_mrp
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
msgstr "A quantidade da ordem não pode ser negativa nem zero!"
#. module: sale_mrp
#: help:mrp.production,sale_name:0
msgid "Indicate the name of sales order."
msgstr "Indique o nome do pedido de venda."
#~ msgid "Sales and MRP Management"
#~ msgstr "Vendas e Gestão de MRP"
#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
#~ msgstr "A quantidade numa encomenda não pode ser igual ou inferior a zero!"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module provides facility to the user to install mrp and sales "
#~ "modules\n"
#~ " at a time. It is basically used when we want to keep track of "
#~ "production\n"
#~ " orders generated from sales order.\n"
#~ " It adds sales name and sales Reference on production order\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Este módulo fornece a facilidade para o utilizador instalar o mrp e os "
#~ "módulos de vendas \n"
#~ " ao mesmo tempo. Ele é basicamente utilizado quando queremos manter o "
#~ "controle da produção \n"
#~ " ordens geradas a partir da ordem de vendas. \n"
#~ " Acrescenta vendas nome e referência de vendas na ordem de produção\n"
#~ " "