odoo/addons/stock_no_autopicking/i18n/hr.po

88 lines
2.8 KiB
Plaintext

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * stock_no_autopicking
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 6.0dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 22:01+0000\n"
"Last-Translator: Goran Kliska <gkliska@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-07 05:20+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 15745)\n"
#. module: stock_no_autopicking
#: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_product_product
msgid "Product"
msgstr "Proizvod"
#. module: stock_no_autopicking
#: model:ir.model,name:stock_no_autopicking.model_mrp_production
msgid "Manufacturing Order"
msgstr "Nalog za proizvodnju"
#. module: stock_no_autopicking
#: field:product.product,auto_pick:0
msgid "Auto Picking"
msgstr "Automatski prijenos"
#. module: stock_no_autopicking
#: help:product.product,auto_pick:0
msgid "Auto picking for raw materials of production orders."
msgstr "Automatski prijenos sirovina za naloge u proizvodnji"
#. module: stock_no_autopicking
#: constraint:product.product:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Greška: Neispravan barkod!"
#. module: stock_no_autopicking
#: sql_constraint:mrp.production:0
msgid "Reference must be unique per Company!"
msgstr "Vezna oznaka je već korištena."
#. module: stock_no_autopicking
#: constraint:mrp.production:0
msgid "Order quantity cannot be negative or zero!"
msgstr "Količina na nalogu mora biti veća od nula."
#~ msgid "Invalid XML for View Architecture!"
#~ msgstr "Nevažeći XML za arhitekturu prikaza!"
#~ msgid "Stock No Auto-Picking"
#~ msgstr "Bez prijenosa zaliha"
#~ msgid "Order quantity cannot be negative or zero !"
#~ msgstr "KOličina na nalogu ne smije biti negativna ili nula!"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ " This module allows an intermediate picking process to provide raw "
#~ "materials\n"
#~ " to production orders.\n"
#~ "\n"
#~ " One example of usage of this module is to manage production made by "
#~ "your\n"
#~ " suppliers (sub-contracting). To achieve this, set the assembled product\n"
#~ " which is sub-contracted to \"No Auto-Picking\" and put the location of "
#~ "the\n"
#~ " supplier in the routing of the assembly operation.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ " Ovaj modul omogućava proces izuzimanja kako bi se osigurale sirovine\n"
#~ " za proizvodnju.\n"
#~ " Primjer korištenja ovog modula je upravljanje proizvodnjom vašeg "
#~ "dobavljača\n"
#~ " (podugovarač). Kako bi to ostvarili postavite sastavljeni artikl koji je "
#~ "predmet \n"
#~ " podugovaranja na \"Bez prijenosa\" i usmjerite lokaciju dobavljača prema "
#~ "\n"
#~ " operaciji sastavljanja.\n"
#~ " "