odoo/addons/report_timesheet/i18n/ru.po

288 lines
9.3 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Translation of OpenERP Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * report_timesheet
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenERP Server 5.0.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: support@openerp.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-28 16:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 10:45+0000\n"
"Last-Translator: Fabien (Open ERP) <fp@tinyerp.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-04-17 04:12+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_date_stat_my
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_date_my
msgid "My daily timesheets by account"
msgstr "Мои дневные табели по счетам"
#. module: report_timesheet
#: view:report_timesheet.user:0
msgid "Timesheet by user"
msgstr "Табель по пользователям"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_stat_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_all
msgid "Timesheet by Account"
msgstr "Табель по счетам"
#. module: report_timesheet
#: constraint:ir.model:0
msgid ""
"The Object name must start with x_ and not contain any special character !"
msgstr ""
"Название объекта должно начинаться с x_ и не должно содержать специальных "
"символов !"
#. module: report_timesheet
#: view:report_timesheet.account:0
msgid "Timesheet by account"
msgstr "Табель по счетам"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_invoice
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_invoice
msgid "Costs to invoice"
msgstr "Расходы для выставления счетов"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat_my
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user_my
msgid "My Timesheet of the Month"
msgstr "Мой табель за месяц"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_random_timesheet_lines_board
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_random_timesheet_lines
msgid "Random Timesheet Lines"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_account_analytic_account_2_report_timehsheet_account
msgid "Timesheets"
msgstr "Табели"
#. module: report_timesheet
#: constraint:ir.actions.act_window:0
msgid "Invalid model name in the action definition."
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timehsheet_account
msgid "Timesheets per account"
msgstr "Табели по счетам"
#. module: report_timesheet
#: view:report_timesheet.invoice:0
msgid "Timesheets to invoice"
msgstr "Табели для выставления счетов"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.act_res_users_2_report_timesheet_user
msgid "Timesheets per day"
msgstr "Табели по дням"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_date_stat_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_date_all
msgid "Daily Timesheet by Account"
msgstr "Дневной табель по счетам"
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,product_id:0
msgid "Product"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,name:0
#: field:report.random.timesheet,name:0
msgid "Description"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_account
#: view:report_timesheet.account:0
msgid "Timesheet per account"
msgstr "Табиль по счетам"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.module.module,shortdesc:report_timesheet.module_meta_information
msgid "Timesheet - Reporting"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,date:0
#: field:report.random.timesheet,date:0
#: field:report_timesheet.account.date,name:0
#: field:report_timesheet.user,name:0
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#. module: report_timesheet
#: view:report_timesheet.invoice:0
msgid "Timesheet by invoice"
msgstr "Табели по счетам"
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,quantity:0
#: field:report.random.timesheet,quantity:0
#: field:report_timesheet.account,quantity:0
#: field:report_timesheet.account.date,quantity:0
#: field:report_timesheet.invoice,quantity:0
#: field:report_timesheet.user,quantity:0
msgid "Quantity"
msgstr "Количество"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.next_id_69
msgid "This Month"
msgstr "Данный месяц"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_account_stat_my
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_account_my
msgid "My timesheets by account"
msgstr "Мои табели по счетам"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_random_timesheet
msgid "Random Timesheet Report"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,user_id:0
#: field:report.random.timesheet,user_id:0
#: field:report_timesheet.account,user_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,user_id:0
#: field:report_timesheet.invoice,user_id:0
#: field:report_timesheet.user,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#. module: report_timesheet
#: constraint:ir.ui.view:0
msgid "Invalid XML for View Architecture!"
msgstr "Неправильный XML для просмотра архитектуры!"
#. module: report_timesheet
#: view:report.random.timesheet:0
msgid "Random Timesheets"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily timesheet by account"
msgstr "Дневные табели по счетам"
#. module: report_timesheet
#: view:random.timesheet.lines:0
msgid "Random Timesheets Lines"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: field:report_timesheet.invoice,account_id:0
msgid "Project"
msgstr "Проект"
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,amount:0
msgid "Amount"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: field:report_timesheet.invoice,amount_invoice:0
msgid "To invoice"
msgstr "Выставить счет"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user_all
msgid "Timesheet by User"
msgstr "Табель по пользователям"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_invoice_stat_all
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_invoice_all
msgid "Timesheet by Invoice"
msgstr "Табели по счетам"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_random_timesheet_board
msgid "Random Timesheet"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,to_invoice:0
msgid "Invoicing"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,general_account_id:0
msgid "General Account"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_user
msgid "Timesheet per day"
msgstr "Табель по дням"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_invoice_stat_my
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_invoice_my
msgid "My timesheets to invoice"
msgstr "Мои табели для выставления счетов"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.model,name:report_timesheet.model_report_timesheet_account_date
#: view:report_timesheet.account.date:0
msgid "Daily timesheet per account"
msgstr "Дневной табель по счетам"
#. module: report_timesheet
#: model:ir.module.module,description:report_timesheet.module_meta_information
msgid ""
"Module to add timesheet views like\n"
" All Month, Timesheet By User, Timesheet Of Month, Timesheet By Account"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: field:report_timesheet.account,name:0
msgid "Month"
msgstr "Месяц"
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,analytic_account_id:0
#: field:report.random.timesheet,analytic_account_id:0
#: field:report_timesheet.account,account_id:0
#: field:report_timesheet.account.date,account_id:0
msgid "Analytic Account"
msgstr "Счет аналитики"
#. module: report_timesheet
#: field:report_timesheet.invoice,manager_id:0
msgid "Manager"
msgstr "Начальник"
#. module: report_timesheet
#: field:report_timesheet.user,cost:0
msgid "Cost"
msgstr "Стоимость"
#. module: report_timesheet
#: field:random.timesheet.lines,uom_id:0
msgid "UoM"
msgstr ""
#. module: report_timesheet
#: model:ir.actions.act_window,name:report_timesheet.action_timesheet_user_stat
#: model:ir.ui.menu,name:report_timesheet.menu_report_timesheet_user
msgid "Timesheet by user (this month)"
msgstr "Табель по пользователям (тек.мес.)"