114 lines
3.4 KiB
Plaintext
114 lines
3.4 KiB
Plaintext
# Swedish translation for openobject-addons
|
|
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
|
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-02-08 00:37+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-04 10:37+0000\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-06-05 04:54+0000\n"
|
|
"X-Generator: Launchpad (build 15353)\n"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: field:project.messages,to_id:0
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Till"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: model:ir.model,name:project_messages.model_project_messages
|
|
msgid "project.messages"
|
|
msgstr "project.messages"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: field:project.messages,from_id:0
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Från"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: view:project.messages:0
|
|
msgid "Group By..."
|
|
msgstr "Gruppera på..."
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: field:project.messages,create_date:0
|
|
msgid "Creation Date"
|
|
msgstr "Registeringsdatum"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: help:project.messages,to_id:0
|
|
msgid "Keep this empty to broadcast the message."
|
|
msgstr "Håll detta tomt för att sända meddelandet."
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.act_project_messages
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.action_view_project_editable_messages_tree
|
|
#: view:project.messages:0
|
|
#: view:project.project:0
|
|
#: field:project.project,message_ids:0
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Meddelanden"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: model:ir.model,name:project_messages.model_project_project
|
|
#: view:project.messages:0
|
|
#: field:project.messages,project_id:0
|
|
msgid "Project"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: model:ir.actions.act_window,help:project_messages.messages_form
|
|
msgid ""
|
|
"An in-project messaging system allows for an efficient and trackable "
|
|
"communication between project members. The messages are stored in the system "
|
|
"and can be used for post analysis."
|
|
msgstr ""
|
|
"En inom-projektetmeddelandehanteringssystem möjliggör en effektiv och "
|
|
"spårbar kommunikation mellan projektmedlemmar. De meddelanden som lagras i "
|
|
"systemet och kan också användas för efter-analys."
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: view:project.messages:0
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "Idag"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: view:project.messages:0
|
|
msgid "Message To"
|
|
msgstr "Meddelande till"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: constraint:project.project:0
|
|
msgid "Error! You cannot assign escalation to the same project!"
|
|
msgstr "Fel! Du kan inte eskalera till samma projekt"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: view:project.messages:0
|
|
#: field:project.messages,message:0
|
|
msgid "Message"
|
|
msgstr "Meddelande"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: view:project.messages:0
|
|
msgid "Message From"
|
|
msgstr "Meddelande från"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:project_messages.messages_form
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:project_messages.menu_messages_form
|
|
#: view:project.messages:0
|
|
msgid "Project Messages"
|
|
msgstr "Projektmeddelanden"
|
|
|
|
#. module: project_messages
|
|
#: constraint:project.project:0
|
|
msgid "Error! project start-date must be lower then project end-date."
|
|
msgstr "Fel! projektets startdatum måste föregå projekets slutdatum."
|