354 lines
11 KiB
Plaintext
354 lines
11 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * website_gengo
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Anton Prusakov <grfokpr@gmail.com>, 2016
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:42+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anton Prusakov <grfokpr@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:146
|
||
#, python-format
|
||
msgid "- Enable if you using testing account"
|
||
msgstr "Включить еслы вы используете счёт для тестирования"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:140
|
||
#, python-format
|
||
msgid "- Jobs are Automatically Approved by Gengo."
|
||
msgstr "Вакансии автоматически одобряются Grengo"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "1. Go To your"
|
||
msgstr "1. Перейти в ваш"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:121
|
||
#, python-format
|
||
msgid "2. Then paste generated keys in given form"
|
||
msgstr "2. После вставьте сгенерированные ключи в данной форме"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Already translated content"
|
||
msgstr "Содержание уже было переведено"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:139
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Auto Approve Translation"
|
||
msgstr "Автоматическое подтверждение перевода"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Auto Translate"
|
||
msgstr "Автоматический перевод"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:68
|
||
#, python-format
|
||
msgid "By Machine (Free)"
|
||
msgstr "Машиной (Бесплатно)"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:49
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:78
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:14
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:62
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:90
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:104
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:115
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:156
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Закрыть"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:23
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Content to translate or you can post them to"
|
||
msgstr "Содержане для перевода или вы можите переслать его в"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Count Words"
|
||
msgstr "Пересчет Слов"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Do not show this dialog later."
|
||
msgstr "Больше не показывать этот диалог."
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gengo"
|
||
msgstr "Gengo"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:116
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gengo API is not configured"
|
||
msgstr "Апи Gengo не сконфигурированно"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gengo Dashboard"
|
||
msgstr "Панель приборов Gengo"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gengo Statistics"
|
||
msgstr "Статистика Gengo"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Gengo account"
|
||
msgstr "Учетная запись Gengo"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
|
||
msgstr "Вот визуальные инструменты, используемые, чтобы помочь вам перевести эффективно:"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:34
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"In this mode, you can translate texts or post texts to Gengo for translation.\n"
|
||
" To change the structure of the page, you must edit the\n"
|
||
" master page."
|
||
msgstr "В этом режиме вы можите перевести текст или по послать текст в Gengo для перевода.\nЧто бы поменять структуру данной страницы вы должны редактировать гланую страницу."
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Ок"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:134
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paste private key here"
|
||
msgstr "Вставте частные ключи здесь"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:127
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Paste public key here"
|
||
msgstr "Вставте общедоступные ключи здесь"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Опубликовать"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:132
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Private key"
|
||
msgstr "частный ключ"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:70
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Pro - $"
|
||
msgstr "Про - $"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Public key"
|
||
msgstr "общедоступный ключ"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:145
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Sandbox"
|
||
msgstr "Песочница"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:63
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Select Gengo Translation Service Level"
|
||
msgstr "Выберите уровень перевода сервиса Gengo"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Standard - $"
|
||
msgstr "Стандарт - $"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:119
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Steps for configure Gengo"
|
||
msgstr "Шаги для конфигурации Gengo"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Подтвердить"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Translate this page"
|
||
msgstr "Перевести эту страницу"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:100
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Translated words"
|
||
msgstr "Переденные слова"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:6
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Translation in Progress"
|
||
msgstr "Перевод в процессе"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:26
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Translation in process (Gengo)"
|
||
msgstr "Перевод в процессе (Gengo)"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:91
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Translator statistics for this page"
|
||
msgstr "Статистика переводчика для этой страницы"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:71
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Ultra - $"
|
||
msgstr "Ультра - $"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:5
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Wait"
|
||
msgstr "Ожидать"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:99
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Words in progress"
|
||
msgstr "Слова в прочессе обработки"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:98
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Words posted for translate"
|
||
msgstr "Слова вставленные для перевода"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:19
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You are about to enter the translation mode."
|
||
msgstr "Вы собираетесь войти в режим перевода."
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "and generate API Keys."
|
||
msgstr "и сгенерировать Ключи АПИ"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
|
||
#, python-format
|
||
msgid "for translation."
|
||
msgstr "для перевода"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:95
|
||
#, python-format
|
||
msgid "new words found on this page."
|
||
msgstr "новые слова найдены на этой странице"
|
||
|
||
#. module: website_gengo
|
||
#. openerp-web
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
|
||
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
|
||
#, python-format
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "или"
|