2015-05-29 19:58:20 +00:00
# Translation of Odoo Server.
# This file contains the translation of the following modules:
# * website_gengo
#
# Translators:
2017-01-01 01:58:08 +00:00
# Anton Prusakov <grfokpr@gmail.com>, 2016
2015-05-29 19:58:20 +00:00
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2015
2015-04-28 07:45:53 +00:00
msgid ""
msgstr ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Project-Id-Version: Odoo 8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
"POT-Creation-Date: 2015-01-21 14:08+0000\n"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
"PO-Revision-Date: 2016-12-26 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Anton Prusakov <grfokpr@gmail.com>\n"
2015-08-09 00:00:12 +00:00
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/odoo/odoo-8/language/ru/)\n"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"Content-Transfer-Encoding: \n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:146
#, python-format
msgid "- Enable if you using testing account"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Включить еслы вы используете счёт для тестирования"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:140
#, python-format
msgid "- Jobs are Automatically Approved by Gengo."
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Вакансии автоматически одобряются Grengo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
#, python-format
msgid "1. Go To your"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "1. Перейти в ваш"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:121
#, python-format
msgid "2. Then paste generated keys in given form"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "2. После вставьте сгенерированные ключи в данной форме"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:29
#, python-format
msgid "Already translated content"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Содержание уже было переведено"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:139
#, python-format
msgid "Auto Approve Translation"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Автоматическое подтверждение перевода"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:4
#, python-format
msgid "Auto Translate"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Автоматический перевод"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:68
#, python-format
msgid "By Machine (Free)"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Машиной (Бесплатно)"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:49
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:78
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:14
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:62
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:90
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:104
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:115
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:156
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:23
#, python-format
msgid "Content to translate or you can post them to"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Содержане для перевода или вы можите переслать е г о в"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:7
#, python-format
msgid "Count Words"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Пересчет Слов"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:43
#, python-format
msgid "Do not show this dialog later."
msgstr "Больше не показывать этот диалог."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
#, python-format
msgid "Gengo"
2016-10-30 00:56:40 +00:00
msgstr "Gengo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:116
#, python-format
msgid "Gengo API is not configured"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Апи Gengo не сконфигурированно"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
#, python-format
msgid "Gengo Dashboard"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Панель приборов Gengo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:96
#, python-format
msgid "Gengo Statistics"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Статистика Gengo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
#, python-format
msgid "Gengo account"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Учетная запись Gengo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:20
#, python-format
msgid "Here are the visuals used to help you translate efficiently:"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Вот визуальные инструменты, используемые, чтобы помочь вам перевести эффективно:"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:34
#, python-format
msgid ""
2015-05-29 19:58:20 +00:00
"In this mode, you can translate texts or post texts to Gengo for translation.\n"
" To change the structure of the page, you must edit the\n"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
" master page."
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "В этом режиме вы можите перевести текст или по послать текст в Gengo для перевода.\nЧто бы поменять структуру данной страницы вы должны редактировать гланую страницу."
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:134
#, python-format
msgid "Paste private key here"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Вставте частные ключи здесь"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:127
#, python-format
msgid "Paste public key here"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Вставте общедоступные ключи здесь"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
#, python-format
msgid "Post"
msgstr "Опубликовать"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:132
#, python-format
msgid "Private key"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "частный ключ"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:70
#, python-format
msgid "Pro - $"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Про - $"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:125
#, python-format
msgid "Public key"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "общедоступный ключ"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:145
#, python-format
msgid "Sandbox"
2016-02-14 01:59:46 +00:00
msgstr "Песочница"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:63
#, python-format
msgid "Select Gengo Translation Service Level"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Выберите уровень перевода сервиса Gengo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:69
#, python-format
msgid "Standard - $"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Стандарт - $"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:119
#, python-format
msgid "Steps for configure Gengo"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Шаги для конфигурации Gengo"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
#, python-format
msgid "Submit"
msgstr "Подтвердить"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:15
#, python-format
msgid "Translate this page"
msgstr "Перевести эту страницу"
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:100
#, python-format
msgid "Translated words"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Переденные слова"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:6
#, python-format
msgid "Translation in Progress"
2015-05-29 19:58:20 +00:00
msgstr "Перевод в процессе"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:26
#, python-format
msgid "Translation in process (Gengo)"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Перевод в процессе (Gengo)"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:91
#, python-format
msgid "Translator statistics for this page"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Статистика переводчика для этой страницы"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:71
#, python-format
msgid "Ultra - $"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Ультра - $"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:5
#, python-format
msgid "Wait"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Ожидать"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:99
#, python-format
msgid "Words in progress"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Слова в прочессе обработки"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:98
#, python-format
msgid "Words posted for translate"
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "Слова вставленные для перевода"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:19
#, python-format
msgid "You are about to enter the translation mode."
msgstr "Вы собираетесь войти в режим перевода."
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:120
#, python-format
msgid "and generate API Keys."
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "и сгенерировать Ключи АПИ"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:24
#, python-format
msgid "for translation."
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "для перевода"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:95
#, python-format
msgid "new words found on this page."
2017-01-01 01:58:08 +00:00
msgstr "новые слова найдены на этой странице"
2015-04-28 07:45:53 +00:00
#. module: website_gengo
#. openerp-web
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:47
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:76
#: code:addons/website_gengo/static/src/xml/website.gengo.xml:154
#, python-format
msgid "or"
msgstr "или"