odoo/addons/web/po/sl.po

1073 lines
25 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Slovenian translation for openerp-web
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 11:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-19 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Anze (Neotek) <Unknown>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-12-16 06:07+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 14523)\n"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:162
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:175
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:369
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:341
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1055
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Ok"
msgstr "Vredu"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:678
msgid "About"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:758
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:762
msgid "Change password"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:763
#: addons/web/static/src/js/search.js:235
#: addons/web/static/src/js/search.js:276
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:97
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:778
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:907
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1062
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:764
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:75
#: addons/web/static/src/js/views.js:848 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save"
msgstr "Shrani"
#: addons/web/static/src/js/chrome.js:784 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Change Password"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:6
msgid "Export Data"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:23
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:73
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:49
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:387
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2741
#: addons/web/static/src/js/views.js:849
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: addons/web/static/src/js/data_export.js:24
msgid "Export To File"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:34
msgid "Import Data"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:74
msgid "Import File"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/data_import.js:109
msgid "External ID"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:233
msgid "Filter Entry"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:238
#: addons/web/static/src/js/search.js:279
msgid "OK"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:274 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add to Dashboard"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:403
msgid "Invalid Search"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:403
msgid "triggered from search view"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:490
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:811
msgid "not a valid integer"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:825
msgid "not a valid number"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1241
msgid "contains"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1242
msgid "doesn't contain"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1243
#: addons/web/static/src/js/search.js:1258
#: addons/web/static/src/js/search.js:1278
#: addons/web/static/src/js/search.js:1298
#: addons/web/static/src/js/search.js:1320
msgid "is equal to"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1244
#: addons/web/static/src/js/search.js:1259
#: addons/web/static/src/js/search.js:1279
#: addons/web/static/src/js/search.js:1299
#: addons/web/static/src/js/search.js:1321
msgid "is not equal to"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1245
#: addons/web/static/src/js/search.js:1260
#: addons/web/static/src/js/search.js:1280
#: addons/web/static/src/js/search.js:1300
#: addons/web/static/src/js/search.js:1322
msgid "greater than"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1246
#: addons/web/static/src/js/search.js:1261
#: addons/web/static/src/js/search.js:1281
#: addons/web/static/src/js/search.js:1301
#: addons/web/static/src/js/search.js:1323
msgid "less than"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1247
#: addons/web/static/src/js/search.js:1262
#: addons/web/static/src/js/search.js:1282
#: addons/web/static/src/js/search.js:1302
#: addons/web/static/src/js/search.js:1324
msgid "greater or equal than"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1248
#: addons/web/static/src/js/search.js:1263
#: addons/web/static/src/js/search.js:1283
#: addons/web/static/src/js/search.js:1303
#: addons/web/static/src/js/search.js:1325
msgid "less or equal than"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1314
#: addons/web/static/src/js/search.js:1339
msgid "is"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1340
msgid "is not"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1353
msgid "is true"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/search.js:1354
msgid "is false"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:42
msgid "ViewEditor"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:46
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:15
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create"
msgstr "Ustvari"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:47
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Edit"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:48
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:71
#, python-format
msgid "Create a view (%s)"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:170
msgid "Do you really want to remove this view?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:367
#, python-format
msgid "View Editor %d - %s"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:371
msgid "Preview"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:442
msgid "Do you really want to remove this node?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:756
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:883
msgid "Properties"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:760
#: addons/web/static/src/js/view_editor.js:887
msgid "Update"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:384
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded."
msgstr ""
"Opozorilo, zapis je bil spremenjen, zato bodo vaše spremembe zavržene."
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:592
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:630
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the attachment %s?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1052
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1815
msgid "<em>   Search More...</em>"
msgstr "<em>   Iskanje več...</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1828
#, python-format
msgid "<em>   Create \"<strong>%s</strong>\"</em>"
msgstr "<em>   Ustvari \"<strong>%s</strong>\"</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:1834
msgid "<em>   Create and Edit...</em>"
msgstr "<em>   Ustvari in uredi...</em>"
#: addons/web/static/src/js/view_form.js:2377
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:265
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:488
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_list.js:1167
msgid "Undefined"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/view_page.js:44
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:572
msgid "Search: "
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:687
msgid "Customize"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:690
msgid "Manage Views"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:692 addons/web/static/src/js/views.js:696
#: addons/web/static/src/js/views.js:701
msgid "Manage views of the current object"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:694
msgid "Edit Workflow"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:699
msgid "Customize Object"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:703
msgid "Translate"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:705
msgid "Technical translation"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:710
msgid "Other Options"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:713 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import"
msgstr "Uvozi"
#: addons/web/static/src/js/views.js:716 addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export"
msgstr "Izvozi"
#: addons/web/static/src/js/views.js:719
msgid "View Log"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:728
msgid "Reports"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:728
msgid "Actions"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:728
msgid "Links"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/js/views.js:808
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Izbrati morate vsaj en zapis."
#: addons/web/static/src/js/views.js:809
msgid "Warning"
msgstr "Opozorilo"
#: addons/web/static/src/js/views.js:843
msgid "Translations"
msgstr "Prevodi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "x"
msgstr "x"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{title}"
msgstr "#{title}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#{text}"
msgstr "#{text}"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Powered by"
msgstr "Poganja ga"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "openerp.com"
msgstr "openerp.com"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "."
msgstr "."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Loading..."
msgstr "Nalaganje …"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Drop"
msgstr "Izbriši"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Backup"
msgstr "Varnostna kopija"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Restore"
msgstr "Obnovi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password"
msgstr "Geslo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Back to Login"
msgstr "Nazaj na prijavo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CREATE DATABASE"
msgstr "USTVARI PODATKOVNO BAZO"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master password:"
msgstr "Glavno geslo:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New database name:"
msgstr "Ime nove podatkovne baze"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr "Naloži demonstracijske podatke:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Default language:"
msgstr "Privzeti jezik:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Admin password:"
msgstr "Admin geslo:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm password:"
msgstr "Potrdite geslo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "DROP DATABASE"
msgstr "IZBRIŠI PODATKOVNO BAZO"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database:"
msgstr "Podatkovna baza"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Master Password:"
msgstr "Glavno geslo:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "BACKUP DATABASE"
msgstr "VARNOSTNA KOPIJA PODATKOVNE BAZE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "RESTORE DATABASE"
msgstr "OBNOVITEV PODATKOVNE BAZE"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "File:"
msgstr "Datoteka:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CHANGE MASTER PASSWORD"
msgstr "SPREMENI GLAVNO GELSO"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New master password:"
msgstr "Novo glavno geslo:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Potrdi novo glavno geslo:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User:"
msgstr "Uporabnik:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Password:"
msgstr "Geslo:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Database"
msgstr "Podatkovna baza"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Login"
msgstr "Prijava"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Bad username or password"
msgstr "Napačno uporabniško ime ali geslo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"We think that daily job activities can be more intuitive, efficient, "
"automated, .. and even fun."
msgstr ""
"Menimo, da so lahko dnevne dejavnosti dela bolj intuitivna, učinkovita, "
"avtomatska, .. in celo zabavna."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP's vision to be:"
msgstr "Vizija OpenERP je:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Full featured"
msgstr "Oblikovno popoln"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Today's enterprise challenges are multiple. We provide one module for each "
"need."
msgstr ""
"Današnja podjetja imajo več izzivov. Nudimo en modul za vsako potrebo."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open Source"
msgstr "Odprta koda"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"To Build a great product, we rely on the knowledge of thousands of "
"contributors."
msgstr ""
"Za zgraditev odličnega izdeleka, se zanašamo na znanje tisočih sodelavcev."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "User Friendly"
msgstr "Prijazen do uporabnika"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"In order to be productive, people need clean and easy to use interface."
msgstr ""
"Da bi bili produktivni, ljudje potrebujejo čist in enostaven za uporabniški "
"vmesnik."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "("
msgstr "("
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ")"
msgstr ")"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "LOGOUT"
msgstr "ODJAVA"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&laquo;"
msgstr "&laquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&raquo;"
msgstr "&raquo;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_menu_item"
msgstr "oe_secondary_menu_item"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "oe_secondary_submenu_item"
msgstr "oe_secondary_submenu_item"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Hide this tip"
msgstr "Skrij ta namig"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Disable all tips"
msgstr "Onemogoči vse namige"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "More…"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Debug View#"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Fields View Get"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Edit"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "View"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Edit SearchView"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "- Edit Action"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field"
msgstr "Polje"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ":"
msgstr ":"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delete"
msgstr "Izbriši"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "First"
msgstr "Začetek"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<"
msgstr "<"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">"
msgstr ">"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Last"
msgstr "Konec"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "<<"
msgstr "<<"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "0"
msgstr "0"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "/"
msgstr "/"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ">>"
msgstr ">>"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Duplicate"
msgstr "Podvoji"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Unhandled widget"
msgstr "Neobravnavani gradnik"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Notebook Page \""
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "\""
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Modifiers:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "?"
msgstr "?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(nolabel)"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Field:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Object:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Type:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Widget:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Size:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Context:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Domain:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "On change:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Relation:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Selection:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "["
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "]"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "-"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "#"
msgstr "#"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Open..."
msgstr "Odpri ..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Create..."
msgstr "Ustvari ..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search..."
msgstr "Iskanje ..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "..."
msgstr "..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Uploading ..."
msgstr "Nalaganje..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select"
msgstr "Izberi"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save As"
msgstr "Shrani kot"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Clear"
msgstr "Počisti"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Button"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(no string)"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Special:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Button Type:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Method:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Action ID:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Search"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Advanced Filter"
msgstr "Napredni filter"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save Filter"
msgstr "Shrani filter"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Manage Filters"
msgstr "Upravljanje filtrov"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Filter Name:"
msgstr "Ime filtra:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Vsak obstoječ filter z istim imenom bo zamenjan)"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Select Dashboard to add this filter to:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Title of new Dashboard item:"
msgstr ""
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Any of the following conditions must match"
msgstr "Vsak od teh pogojev se mora ujemati"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "All the following conditions must match"
msgstr "Vsi naslednji pogoji se morajo ujemati"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "None of the following conditions must match"
msgstr "Nobena od naslednjih pogojev se morajo ujemati"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Add condition"
msgstr "Dodaj pogoj"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "and"
msgstr "in"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & New"
msgstr "Shrani & Novo"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save & Close"
msgstr "Shrani & Zapri"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Ta čarovnik bo izvozil vse podatke, ki se ujemajo s trenutnim kriterijem "
"iskanja, v datoteko CSV.\n"
" Izvozite lahko vse podatke ali samo polja, ki jih je mogoče "
"ponovno uvoziti po spremembi."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Type:"
msgstr "Tip izvoza:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Compatible Export"
msgstr "Uvozi kompatibilen izvoz"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export all Data"
msgstr "Izvozi vse podatke"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Export Formats"
msgstr "Oblike izvoza"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Available fields"
msgstr "Razpoložljiva polja"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Fields to export"
msgstr "Polja za izvoz"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save fields list"
msgstr "Shrani seznam polj"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Remove All"
msgstr "Odstrani vse"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "&nbsp;"
msgstr "&nbsp;"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Save as:"
msgstr "Shrani kot:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Saved exports:"
msgstr "Shranjeni izvozi:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Old Password:"
msgstr "Staro geslo:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "New Password:"
msgstr "Novo geslo:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Confirm Password:"
msgstr "Potrditev gesla:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Uvozi .CSV datoteko"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"Izberi datoteko .CSV za uvoz. Če potrebujete vzorec daoteke za uvoz,\n"
" uporabite orodje izvoza z možnostjo \"Uvozi kompatibilno\"."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV datoteka:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Preveri format datoteke"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Import Options"
msgstr "Možnosti uvoza"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Ali ima vaša datoteka naslove?"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Separator:"
msgstr "Ločitelj:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Delimiter:"
msgstr "Razmejitelj:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Encoding:"
msgstr "Nabor znakov:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "UTF-8"
msgstr "UTF-8"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Latin 1"
msgstr "Latin 1"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Lines to skip"
msgstr "Vrstice za preskočit"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Uvoz ni uspel zaradi:"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Tukaj je predogled datoteke, ki je nismo mogli uvozit"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP Web"
msgstr "OpenERP Web"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Version"
msgstr "Različica"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Copyright © 2011-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr "Copyright © 2011-DANES OpenERP SA. Vse pravice pridržane."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr "OpenERP je blagovna znamka"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr "podjetja OpenERP SA"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr "Licencirana pod pogoji"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr "GNU Affero General Public License"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "About OpenERP"
msgstr "O OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid "OpenERP"
msgstr "OpenERP"
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"is a free enterprise-scale software system that is designed to boost\n"
" productivity and profit through data integration. It connects, "
"improves and\n"
" manages business processes in areas such as sales, finance, "
"supply chain,\n"
" project management, production, services, CRM, etc..."
msgstr ""
"je brezplačna podjetniškega obsega sistemska programska oprema, ki je "
"namenjena za povečanje\n"
" produktivnosti in dobička skozi podatkovno integracijo. "
"Povezuje, izboljša in\n"
" upravlja poslovne procese v okoljih kot so prodaja, finance, "
"veriga dobavljanja,\n"
" upravljanje projektov, proizvodnje, storitev, CRM, itd..."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"The system is platform-independent, and can be installed on Windows, Mac OS "
"X,\n"
" and various Linux and other Unix-based distributions. Its "
"architecture enables\n"
" new functionality to be rapidly created, modifications to be "
"made to a\n"
" production system and migration to a new version to be "
"straightforward."
msgstr ""
"Sistem je neodvisnen od platforme in ga je mogoče namestiti na Windows, Mac "
"OS X,\n"
" in na različne Linux in ostale Unix-bazirane distribucije. "
"Njegova arhitektura omogoča\n"
" nove funkcionalnosti, ki so lahko hitro ustvarjene, "
"modifikacija, ki se naredi v\n"
" produkcijskem sistemu in migracijo na novo verzijo, ki se "
"enostavno izvede."
#: addons/web/static/src/xml/base.xml:0
msgid ""
"Depending on your needs, OpenERP is available through a web or application "
"client."
msgstr ""
"Glede na vaše potrebe, je OpenERP na voljo prek spleta ali programskega "
"klienta."