odoo/addons/web/i18n/lt.po

2660 lines
58 KiB
Plaintext

# Lithuanian translation for openerp-web
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openerp-web package.
# Giedrius Slavinskas <giedrius@inovera.lt>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openerp-web\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-07 08:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-18 07:51+0000\n"
"Last-Translator: Mantas Kriaučiūnas <mantas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <lt@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-05-29 07:57+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16640)\n"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:133
#, python-format
msgid "Default language:"
msgstr "Numatytoji kalba:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:588
#, python-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "prieš %d minutes"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:616
#, python-format
msgid "Still loading...<br />Please be patient."
msgstr "Vis dar kraunama...<br />Būkite kantrūs."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1991
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s \"%(value)s\""
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2053
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2089
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2116
#, python-format
msgid "less or equal than"
msgstr "mažiau arba lygu"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:408
#, python-format
msgid "Please enter your previous password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:117
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:167
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:282
#, python-format
msgid "Master password:"
msgstr "Pagrindinis slaptažodis:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:274
#, python-format
msgid "Change Master Password"
msgstr "Pakeisti pagrindinį slaptažodį"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:507
#, python-format
msgid "Do you really want to delete the database: %s ?"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1494
#, python-format
msgid "Search %(field)s at: %(value)s"
msgstr "Ieškoti %(field)s ties: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:553
#, python-format
msgid "Access Denied"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5220
#, python-format
msgid "Uploading error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:589
#, python-format
msgid "about an hour ago"
msgstr "prieš valandą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:764
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:530
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:216
#, python-format
msgid "Backup Database"
msgstr "Kurti atsarginę duomenų bazės kopiją"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:507
#, python-format
msgid "%(view_type)s view"
msgstr "%(view_type)s rodinys"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:49
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:53
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1835
#, python-format
msgid "Here is a preview of the file we could not import:"
msgstr "Failo, kurio nepavyko importuoti, peržiūra:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:587
#, python-format
msgid "about a minute ago"
msgstr "prieš minutę"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1306
#, python-format
msgid "File"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:822
#, python-format
msgid "You cannot leave any password empty."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:699
#, python-format
msgid "Invalid username or password"
msgstr "Neteisingas naudotojo vardas arba slaptažodis"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:206
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:238
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:260
#, python-format
msgid "Master Password:"
msgstr "Pagrindinis slaptažodis:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1226
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1383
#, python-format
msgid "Select"
msgstr "Pasirinkti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
#, python-format
msgid "Database restored successfully"
msgstr "Duomenų bazė atkurta sėkmingai"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:418
#, python-format
msgid "Version"
msgstr "Versija"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:573
#, python-format
msgid "Latest Modification Date:"
msgstr "Paskutinio keitimo data:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1558
#, python-format
msgid "M2O search fields do not currently handle multiple default values"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1227
#, python-format
msgid "Widget type '%s' is not implemented"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1606
#, python-format
msgid "Share with all users"
msgstr "Dalintis su visais naudotojais"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:77
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
#, python-format
msgid "Form"
msgstr "Forma"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1333
#, python-format
msgid "(no string)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:286
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1393
#, python-format
msgid "not a valid number"
msgstr "neteisingas numeris"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:325
#, python-format
msgid "New Password:"
msgstr "Naujas slaptažodis:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:613
#, python-format
msgid "Attachment :"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1689
#, python-format
msgid "Fields to export"
msgstr "Eksportuoti laukus"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1355
#, python-format
msgid "Undefined"
msgstr "Neapibrėžta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
#, python-format
msgid "File Upload"
msgstr "Failo įkėlimas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:593
#, python-format
msgid "about a month ago"
msgstr "prieš mėnesį"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1598
#, python-format
msgid "Custom Filters"
msgstr "Pritaikyti filtrai"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1345
#, python-format
msgid "Button Type:"
msgstr "Mygtuko tipas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:422
#, python-format
msgid "OpenERP SA Company"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1655
#, python-format
msgid "Custom Filter"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:159
#, python-format
msgid "Duplicate Database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:785
#: code:addons/web/controllers/main.py:786
#: code:addons/web/controllers/main.py:822
#: code:addons/web/controllers/main.py:824
#: code:addons/web/controllers/main.py:830
#: code:addons/web/controllers/main.py:831
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:787
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:276
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:336
#, python-format
msgid "Change Password"
msgstr "Pakeisti slaptažodį"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3445
#, python-format
msgid "View type '%s' is not supported in One2Many."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4988
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2209
#, python-format
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:270
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct datetime"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:432
#, python-format
msgid "Group"
msgstr "Grupė"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:930
#, python-format
msgid "Unhandled widget"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:985
#, python-format
msgid "Selection:"
msgstr "Pasirinkimas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:867
#, python-format
msgid "The following fields are invalid:"
msgstr "Šių laukų reikšmės neteisingos:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:843
#, python-format
msgid "Languages"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1279
#, python-format
msgid "...Upload in progress..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1766
#, python-format
msgid "Import"
msgstr "Importuoti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:559
#, python-format
msgid "Could not restore the database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4888
#, python-format
msgid "File upload"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3838
#, python-format
msgid "Action Button"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:545
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1474
#, python-format
msgid "Manage Filters"
msgstr "Tvarkyti filtrus"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2034
#, python-format
msgid "contains"
msgstr "turi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:619
#, python-format
msgid "Take a minute to get a coffee,<br />because it's loading..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:416
#, python-format
msgid "Activate the developer mode"
msgstr "Aktyvuoti kūrėjo rėžimą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:339
#, python-format
msgid "Loading (%d)"
msgstr "Kraunama (%d)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1195
#, python-format
msgid "GroupBy"
msgstr "Grupuoti pagal"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
#, python-format
msgid "You must select at least one record."
msgstr "Turite pasirinkti bent vieną įrašą."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:538
#, python-format
msgid "View Log (perm_read)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1057
#, python-format
msgid "Set Default"
msgstr "Numatytosios reikšmės"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:981
#, python-format
msgid "Relation:"
msgstr "Sąryšis:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:586
#, python-format
msgid "less than a minute ago"
msgstr "mažiau negu prieš minutę"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:854
#, python-format
msgid "Condition:"
msgstr "Sąlyga"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1692
#, python-format
msgid "Unsupported operator %s in domain %s"
msgstr "Neplaikomas operatorius %s domene %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:246
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct float"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:565
#, python-format
msgid "Restored"
msgstr "Atkurta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:409
#, python-format
msgid "%d-%d of %d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2893
#, python-format
msgid "Create and Edit..."
msgstr "Sukurti ir keisti..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:730
#, python-format
msgid "Unknown nonliteral type "
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
#, python-format
msgid "Resource error"
msgstr "Šaltinio klaida"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2136
#, python-format
msgid "is not"
msgstr "nėra"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:553
#, python-format
msgid "Print Workflow"
msgstr "Spausdinti darbų seką"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:411
#, python-format
msgid "Please confirm your new password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1802
#, python-format
msgid "UTF-8"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
#, python-format
msgid "For more information visit"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1857
#, python-format
msgid "Add All Info..."
msgstr "Pridėti visą informaciją..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1681
#, python-format
msgid "Export Formats"
msgstr "Eksportavimo formatai"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:977
#, python-format
msgid "On change:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:919
#, python-format
msgid "Model %s fields"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2038
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2054
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2090
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2117
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2137
#, python-format
msgid "is set"
msgstr "ne tuščias"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:908
#, python-format
msgid "Setting 'id' attribute on existing record %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:8
#, python-format
msgid "List"
msgstr "Sąrašas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2050
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2086
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2113
#, python-format
msgid "greater than"
msgstr "daugiau"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
#, python-format
msgid "View"
msgstr "Žiūrėti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1473
#, python-format
msgid "Save Filter"
msgstr "Įrašyti filtrą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1353
#, python-format
msgid "Action ID:"
msgstr "Veiksmo ID:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:460
#, python-format
msgid "Your user's preference timezone does not match your browser timezone:"
msgstr ""
"Naudotojo nustatymuose pasirinkta laiko juosta nesutampa su interneto "
"naršyklės laiko juosta:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1223
#, python-format
msgid "Field '%s' specified in view could not be found."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1754
#, python-format
msgid "Saved exports:"
msgstr "Išsaugoti duomenys:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:320
#, python-format
msgid "Old Password:"
msgstr "Senas slaptažodis:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:113
#, python-format
msgid "Bytes,Kb,Mb,Gb,Tb,Pb,Eb,Zb,Yb"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
#, python-format
msgid "The database has been duplicated."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1623
#, python-format
msgid "Apply"
msgstr "Taikyti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1395
#, python-format
msgid "Save & New"
msgstr "Įrašyti ir kurti naują"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1232
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1234
#, python-format
msgid "Save As"
msgstr "Įrašyti kaip"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:3
#, python-format
msgid "00:00:00"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
#, python-format
msgid "E-mail error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:591
#, python-format
msgid "a day ago"
msgstr "prieš dieną"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1787
#, python-format
msgid "Does your file have titles?"
msgstr "Ar jūsų failas turi antraštes?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:327
#, python-format
msgid "Unlimited"
msgstr "Be limito"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:781
#, python-format
msgid ""
"Warning, the record has been modified, your changes will be discarded.\n"
"\n"
"Are you sure you want to leave this page ?"
msgstr ""
"Įspėjimas, įrašas buvo keistas, jūsų pakeitimai bus atmesti.\n"
"\n"
"Ar tikrai norite palikti šį puslapį?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
#, python-format
msgid "Search: "
msgstr "Ieškoti: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:547
#, python-format
msgid "Technical translation"
msgstr "Techninis vertimas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1795
#, python-format
msgid "Delimiter:"
msgstr "Apribojimo ženklas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:465
#, python-format
msgid "Browser's timezone"
msgstr "Naršyklės laiko juosta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1603
#, python-format
msgid "Filter name"
msgstr "Filtro pavadinimas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1471
#, python-format
msgid "-- Actions --"
msgstr "-- Veiksmai --"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4168
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4329
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1416
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1703
#, python-format
msgid "Add"
msgstr "Pridėti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:539
#, python-format
msgid "Toggle Form Layout Outline"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:424
#, python-format
msgid "OpenERP.com"
msgstr "OpenERP.com"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2330
#, python-format
msgid "Can't send email to invalid e-mail address"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:639
#, python-format
msgid "Add..."
msgstr "Pridėti..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:406
#, python-format
msgid "Preferences"
msgstr "Nustatymai"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:434
#, python-format
msgid "Wrong on change format: %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/controllers/main.py:746
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:185
#, python-format
msgid "Drop Database"
msgstr "Ištrinti duomenų bazę"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:469
#, python-format
msgid "Click here to change your user's timezone."
msgstr "Spauskite čia ir pakeiskite laiko juostą."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:969
#, python-format
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modifikatoriai:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:630
#, python-format
msgid "Delete this attachment"
msgstr "Pašalinti šį priedą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:777
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:818
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1391
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1610
#, python-format
msgid "Save"
msgstr "Įrašyti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1054
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:352
#, python-format
msgid "More"
msgstr "Daugiau"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:73
#, python-format
msgid "Username"
msgstr "Naudotojo vardas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:497
#, python-format
msgid "Duplicating database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
#, python-format
msgid "Password has been changed successfully"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list_editable.js:794
#, python-format
msgid "The form's data can not be discarded"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:536
#, python-format
msgid "Debug View#"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:77
#, python-format
msgid "Log in"
msgstr "Prisijungti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:198
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:346
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1762
#, python-format
msgid "Delete"
msgstr "Ištrinti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:768
#, python-format
msgid ""
"Local evaluation failure\n"
"%s\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:365
#, python-format
msgid "Invalid database name"
msgstr "Neteisingas duomenų bazės pavadinimas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1691
#, python-format
msgid "Save fields list"
msgstr "Įrašyti laukų sarašą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:5
#, python-format
msgid "Start"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:877
#, python-format
msgid "View Log (%s)"
msgstr "Žiūrėti žurnalą (%s)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:567
#, python-format
msgid "Creation Date:"
msgstr "Sukūrimo data:"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:786
#: code:addons/web/controllers/main.py:831
#, python-format
msgid "Error, password not changed !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4887
#, python-format
msgid "The selected file exceed the maximum file size of %s."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:635
#, python-format
msgid "/web/binary/upload_attachment"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:579
#, python-format
msgid "Changed Password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
#, python-format
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3057
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3702
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3819
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4264
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4388
#, python-format
msgid "Open: "
msgstr "Atverti: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:218
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:309
#, python-format
msgid "Backup"
msgstr "Daryti atsarginę kopiją"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:76
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:80
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:278
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:936
#, python-format
msgid "(nolabel)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:592
#, python-format
msgid "%d days ago"
msgstr "prieš %d dienas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1481
#, python-format
msgid "(Any existing filter with the same name will be replaced)"
msgstr "(Visi kiti filtrai, su tokius pačiu pavadinimu, bus ištrinti)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1918
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:338
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1386
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1858
#, python-format
msgid "Cancel"
msgstr "Atšaukti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:614
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:9
#, python-format
msgid "Loading..."
msgstr "Kraunama..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:570
#, python-format
msgid "Latest Modification by:"
msgstr "Paskutinį kartą keitė:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1260
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:473
#, python-format
msgid "Timezone mismatch"
msgstr "Nesutampa laiko juosta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1646
#, python-format
msgid "Unknown operator %s in domain %s"
msgstr "Nežinomas operatorius %s domene %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:426
#, python-format
msgid "%d / %d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1780
#, python-format
msgid "2. Check your file format"
msgstr "2. Patikrinkite failo formatą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1716
#, python-format
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1773
#, python-format
msgid ""
"Select a .CSV file to import. If you need a sample of file to import,\n"
" you should use the export tool with the \"Import Compatible\" option."
msgstr ""
"Pasirinkite .CSV failą importavimui. Jeigu reikia pavyzdinio failo "
"importavimui,\n"
" turėtumėte naudoti eksportavimo įrankį su \"Suderinta importavimui\"."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:594
#, python-format
msgid "%d months ago"
msgstr "prieš %d mėnesių"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:187
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:308
#, python-format
msgid "Drop"
msgstr "Trinti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1472
#, python-format
msgid "Add Advanced Filter"
msgstr "Pridėti sudėtingą filtrą"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:824
#, python-format
msgid "The new password and its confirmation must be identical."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:558
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:248
#, python-format
msgid "Restore Database"
msgstr "Atkurti duomenų bazę"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
#, python-format
msgid "Login"
msgstr "Prisijungimas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
#, python-format
msgid "Licenced under the terms of"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:250
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:310
#, python-format
msgid "Restore"
msgstr "Atkurti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1675
#, python-format
msgid "Export Type:"
msgstr "Eksportavimo tipas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:409
#, python-format
msgid "Log out"
msgstr "Atsijungti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1171
#, python-format
msgid "Group by: %s"
msgstr "Grupuoti pagal: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:153
#, python-format
msgid "No data provided."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:345
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1663
#, python-format
msgid "Export"
msgstr "Eksportuoti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:12
#, python-format
msgid "Export To File"
msgstr "Eksportuoti į failą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
#, python-format
msgid "You must choose at least one record."
msgstr "Turite pasirinkti bent vieną įrašą."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:617
#, python-format
msgid "Don't leave yet,<br />it's still loading..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
#, python-format
msgid "Invalid Search"
msgstr "Neteisinga paieška"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:995
#, python-format
msgid "Could not find id in dataset"
msgstr "Nepavyko rasti ID duomenų rinkinyje"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1705
#, python-format
msgid "Remove All"
msgstr "Ištrinti viską"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1349
#, python-format
msgid "Method:"
msgstr "Metodas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1454
#, python-format
msgid "%(page)d/%(page_count)d"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:412
#, python-format
msgid "The confirmation does not match the password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:444
#, python-format
msgid "Edit Company data"
msgstr "Keisti įmonės duomenis"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
#, python-format
msgid "Save As..."
msgstr "Įrašyti kaip..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
#, python-format
msgid "Could not display the selected image."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
#, python-format
msgid "Database backed up successfully"
msgstr "Sėkmingai sukurta duomenų bazės atsarginė kopija"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
#, python-format
msgid ""
"For use if CSV files have titles on multiple lines, skips more than a single "
"line during import"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:396
#, python-format
msgid "99+"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:408
#, python-format
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1772
#, python-format
msgid "1. Import a .CSV file"
msgstr "1. Importuoti .CSV failą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:663
#, python-format
msgid "No database selected !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:184
#, python-format
msgid "(%d records)"
msgstr "(%d įrašai)"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
#, python-format
msgid "Change default:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:171
#, python-format
msgid "Original database name:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2036
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2048
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2084
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2111
#, python-format
msgid "is equal to"
msgstr "yra lygus"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1556
#, python-format
msgid "Could not serialize XML"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1617
#, python-format
msgid "Advanced Search"
msgstr "Išsami paieška"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:290
#, python-format
msgid "Confirm new master password:"
msgstr "Pakartoti naują pagrindinį slaptažodį:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:620
#, python-format
msgid "Maybe you should consider reloading the application by pressing F5..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:17
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2263
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:111
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:306
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:815
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
#, python-format
msgid "Create"
msgstr "Sukurti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2035
#, python-format
msgid "doesn't contain"
msgstr "neturi"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1783
#, python-format
msgid "Import Options"
msgstr "Importavimo pasirinkimai"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2961
#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Pridėti %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:145
#, python-format
msgid "Admin password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:11
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1063
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1403
#, python-format
msgid "Close"
msgstr "Uždaryta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:618
#, python-format
msgid ""
"You may not believe it,<br />but the application is actually loading..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1777
#, python-format
msgid "CSV File:"
msgstr "CSV failas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1871
#, python-format
msgid "Advanced"
msgstr "Išsamūs"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_tree.js:11
#, python-format
msgid "Tree"
msgstr "Medis"
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:746
#, python-format
msgid "Could not drop database !"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:231
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct integer"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:880
#, python-format
msgid "All users"
msgstr "Visiems"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1654
#, python-format
msgid "Unknown field %s in domain %s"
msgstr "Nežinomas laukas %s domene %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1521
#, python-format
msgid "Node [%s] is not a JSONified XML node"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1435
#, python-format
msgid "Advanced Search..."
msgstr "Išsami paieška..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
#, python-format
msgid "Dropping database"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:448
#, python-format
msgid "Powered by"
msgstr "Technologija"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1476
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:973
#, python-format
msgid "Yes"
msgstr "Taip"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4908
#, python-format
msgid "There was a problem while uploading your file"
msgstr "Įkeliant failą kilo problema"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:561
#, python-format
msgid "XML ID:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:957
#, python-format
msgid "Size:"
msgstr "Dydis:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1822
#, python-format
msgid "--- Don't Import ---"
msgstr "--- Neimportuoti ---"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1677
#, python-format
msgid "Import-Compatible Export"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:596
#, python-format
msgid "%d years ago"
msgstr "prieš %d metus"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1055
#, python-format
msgid "Unknown m2m command %s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1064
#, python-format
msgid "Save default"
msgstr "Įrašyti numatytąją reikšmę"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:121
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:175
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:264
#, python-format
msgid "New database name:"
msgstr "Naujos duomenų bazės pavadinimas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:409
#, python-format
msgid "Please enter your new password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4923
#, python-format
msgid "The field is empty, there's nothing to save !"
msgstr "Laukas tuščias, niekas neišsaugota!"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:548
#, python-format
msgid "Manage Views"
msgstr "Tvarkyti rodinius"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1799
#, python-format
msgid "Encoding:"
msgstr "Koduotė:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1806
#, python-format
msgid "Lines to skip"
msgstr "Praleisti eilutes"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2883
#, python-format
msgid "Create \"<strong>%s</strong>\""
msgstr "Sukurti \"<strong>%s</strong>\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:361
#, python-format
msgid "Please select fields to save export list..."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
#, python-format
msgid "Copyright © 2004-TODAY OpenERP SA. All Rights Reserved."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2359
#, python-format
msgid "This resource is empty"
msgstr "Šaltinis tuščias"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1687
#, python-format
msgid "Available fields"
msgstr "Galimi laukai"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1833
#, python-format
msgid "The import failed due to:"
msgstr "Importavimas nepavyko dėl:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:866
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:542
#, python-format
msgid "JS Tests"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1748
#, python-format
msgid "Save as:"
msgstr "Įrašyti kaip:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1007
#, python-format
msgid "Filter on: %s"
msgstr "Filtras ant: %s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2929
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3791
#, python-format
msgid "Create: "
msgstr "Sukurti: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:543
#, python-format
msgid "View Fields"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:330
#, python-format
msgid "Confirm New Password:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:590
#, python-format
msgid "Do you really want to remove these records?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šiuos įrašus?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:961
#, python-format
msgid "Context:"
msgstr "Kontekstas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2106
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2135
#, python-format
msgid "is"
msgstr "yra"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:6
#, python-format
msgid "Export Data"
msgstr "Eksportuoti duomenis"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:965
#, python-format
msgid "Domain:"
msgstr "Domenas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:837
#, python-format
msgid "Default:"
msgstr "Numatyta:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:82
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:449
#, python-format
msgid "OpenERP"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/doc/module/static/src/xml/web_example.xml:8
#, python-format
msgid "Stop"
msgstr "Stabdyti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:68
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:193
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:225
#, python-format
msgid "Database:"
msgstr "Duomenų bazė:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1192
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1249
#, python-format
msgid "Uploading ..."
msgstr "Įkeliama..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1851
#, python-format
msgid "Name:"
msgstr "Pavadinimas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1075
#, python-format
msgid "About"
msgstr "Apie"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1438
#, python-format
msgid "Search Again"
msgstr "Ieškoti dar kartą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1462
#, python-format
msgid "-- Filters --"
msgstr "-- Filtrai --"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1990
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2157
#, python-format
msgid "%(field)s %(operator)s"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1678
#, python-format
msgid "Export all Data"
msgstr "Eksportuoti visus duomenis"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1349
#, python-format
msgid ""
"Grouping on field '%s' is not possible because that field does not appear in "
"the list view."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:540
#, python-format
msgid "Set Defaults"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1668
#, python-format
msgid ""
"This wizard will export all data that matches the current search criteria to "
"a CSV file.\n"
" You can export all data or only the fields that can be "
"reimported after modification."
msgstr ""
"Šis vedlys išeksportuos visus duomenis, kurie sutampa su esamos paieškos "
"kriterijais, į CSV failą.\n"
" Galite išeksportuoti visus duomenis arba tik laukus, kuriuos "
"pakeitus bus galima importuoti iš naujo."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:319
#, python-format
msgid "The record could not be found in the database."
msgstr "Nepavyko rasti įrašą duomenų bazėje."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1479
#, python-format
msgid "Filter Name:"
msgstr "Filtro pavadinimas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:949
#, python-format
msgid "Type:"
msgstr "Tipas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:554
#, python-format
msgid "Incorrect super-administrator password"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:945
#, python-format
msgid "Object:"
msgstr "Objektas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:307
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:341
#, python-format
msgid "Loading"
msgstr "Kraunama"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:595
#, python-format
msgid "about a year ago"
msgstr "prieš metus"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2037
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2049
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2085
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2112
#, python-format
msgid "is not equal to"
msgstr "nėra lygus"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5073
#, python-format
msgid ""
"The type of the field '%s' must be a many2many field with a relation to "
"'ir.attachment' model."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1239
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1241
#, python-format
msgid "Clear"
msgstr "Valyti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:590
#, python-format
msgid "%d hours ago"
msgstr "prieš %d valandas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4240
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:4370
#, python-format
msgid "Add: "
msgstr "Pridėti: "
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1856
#, python-format
msgid "Quick Add"
msgstr "Greitas pridėjimas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1803
#, python-format
msgid "Latin 1"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:275
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:284
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:464
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:811
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:574
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1922
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1750
#, python-format
msgid "Ok"
msgstr "Gerai"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1217
#, python-format
msgid "Uploading..."
msgstr "Įkeliama..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:125
#, python-format
msgid "Load Demonstration data:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:618
#, python-format
msgid "Created by :"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:22
#: code:addons/web/static/src/js/dates.js:26
#, python-format
msgid "'%s' is not a valid datetime"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:256
#, python-format
msgid "File:"
msgstr "Failas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2051
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2087
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2114
#, python-format
msgid "less than"
msgstr "mažiau"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:702
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1152
#, python-format
msgid "Warning"
msgstr "Įspėjimas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:550
#, python-format
msgid "Edit SearchView"
msgstr "Kiesti paieškos rodinį"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2152
#, python-format
msgid "is true"
msgstr "yra teigiamas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3943
#, python-format
msgid "Add an item"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1601
#, python-format
msgid "Save current filter"
msgstr "Išsaugoti filtrą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:1915
#, python-format
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:126
#, python-format
msgid "Please enter save field list name"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:2221
#, python-format
msgid "Download \"%s\""
msgstr "Parsisiųsti \"%s\""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:324
#, python-format
msgid "New"
msgstr "Nauja"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1782
#, python-format
msgid "Can't convert value %s to context"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:861
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:544
#, python-format
msgid "Fields View Get"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:149
#, python-format
msgid "Confirm password:"
msgstr "Pakartoti slaptažodį:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2052
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2088
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2115
#, python-format
msgid "greater or equal than"
msgstr "daugiau arba mažiau"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1330
#, python-format
msgid "Button"
msgstr "Mygtukas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:421
#, python-format
msgid "OpenERP is a trademark of the"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/data_export.js:374
#, python-format
msgid "Please select fields to export..."
msgstr "Pasirinkite eksportuotinus laukus"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2039
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2055
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2091
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2118
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2138
#, python-format
msgid "is not set"
msgstr "tuščias"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:286
#, python-format
msgid "New master password:"
msgstr "Naujas pagrindinis slaptažodis:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:2153
#, python-format
msgid "is false"
msgstr "nėra teigiamas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:407
#, python-format
msgid "About OpenERP"
msgstr "Apie OpenERP"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:301
#, python-format
msgid "'%s' is not a correct date, datetime nor time"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:1260
#, python-format
msgid "No content found for field '%s' on '%s:%s'"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:304
#, python-format
msgid "Database Management"
msgstr "Duomneų bazės valdymas"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:5044
#, python-format
msgid "Image"
msgstr "Paveikslėlis"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:81
#, python-format
msgid "Manage Databases"
msgstr "Tvarkyti duomenų bazes"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/pyeval.js:764
#, python-format
msgid "Evaluation Error"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1379
#, python-format
msgid "not a valid integer"
msgstr "neteisingas sveikasis skaičius"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:337
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:779
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:819
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1385
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1393
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1628
#, python-format
msgid "or"
msgstr "arba"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1477
#, python-format
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/formats.js:313
#, python-format
msgid "'%s' is not convertible to date, datetime nor time"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:199
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:161
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:307
#, python-format
msgid "Duplicate"
msgstr "Kurti kopiją"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:780
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:820
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1400
#, python-format
msgid "Discard"
msgstr "Atmesti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1622
#, python-format
msgid "Add a condition"
msgstr "Pridėti sąlygą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/coresetup.js:615
#, python-format
msgid "Still loading..."
msgstr "Vis dar kraunama..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:867
#, python-format
msgid "Incorrect value for field %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
msgstr "Netinkama reikšmė laukui %(fieldname)s: [%(value)s] is %(message)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:3839
#, python-format
msgid "The o2m record must be saved before an action can be used"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:525
#, python-format
msgid "Backed"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1608
#, python-format
msgid "Use by default"
msgstr "Numatytasis"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_list.js:1363
#, python-format
msgid "%s (%d)"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:824
#, python-format
msgid "triggered from search view"
msgstr "sužadinta paieškos lange"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1058
#, python-format
msgid "Filter"
msgstr "Filtras"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:953
#, python-format
msgid "Widget:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:551
#, python-format
msgid "Edit Action"
msgstr "Keisti veiksmą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1673
#, python-format
msgid ""
"This filter is global and will be removed for everybody if you continue."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:558
#, python-format
msgid "ID:"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:873
#, python-format
msgid "Only you"
msgstr "Tik man"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:552
#, python-format
msgid "Edit Workflow"
msgstr "Keisti darbų seką"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1226
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this attachment ?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį priedą?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:894
#, python-format
msgid "Technical Translation"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:941
#, python-format
msgid "Field:"
msgstr "Laukas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:623
#, python-format
msgid "Modified by :"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:515
#, python-format
msgid "The database %s has been dropped"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:463
#, python-format
msgid "User's timezone"
msgstr "Naudotojo laiko juosta"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:299
#: code:addons/web/static/src/js/chrome.js:1186
#, python-format
msgid "Client Error"
msgstr "Programos klaida"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/views.js:1053
#, python-format
msgid "Print"
msgstr "Spausdinti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1340
#, python-format
msgid "Special:"
msgstr ""
#. module: web
#: code:addons/web/controllers/main.py:830
#, python-format
msgid ""
"The old password you provided is incorrect, your password was not changed."
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:564
#, python-format
msgid "Creation User:"
msgstr "Sukūrė naudotojas:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:766
#, python-format
msgid "Do you really want to delete this record?"
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį įrašą?"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1394
#, python-format
msgid "Save & Close"
msgstr "Tik įrašyti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/view_form.js:2870
#, python-format
msgid "Search More..."
msgstr "Ieškoti daugiau..."
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:75
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:311
#, python-format
msgid "Password"
msgstr "Slaptažodis"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:549
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:812
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1187
#, python-format
msgid "Edit"
msgstr "Keisti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1704
#, python-format
msgid "Remove"
msgstr "Pašalinti"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1071
#, python-format
msgid "Select date"
msgstr "Pasirinkti datą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1330
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:1347
#, python-format
msgid "Search %(field)s for: %(value)s"
msgstr "Ieškoti %(field)s: %(value)s"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1286
#, python-format
msgid "Delete this file"
msgstr "Pašalinti šį failą"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:109
#, python-format
msgid "Create Database"
msgstr "Sukurti duomenų bazę"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:423
#, python-format
msgid "GNU Affero General Public License"
msgstr ""
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1793
#, python-format
msgid "Separator:"
msgstr "Skyriklis:"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:300
#, python-format
msgid "Back to Login"
msgstr "Grįžti į prisijungimo puslapį"
#. module: web
#. openerp-web
#: code:addons/web/static/src/js/search.js:599
#: code:addons/web/static/src/xml/base.xml:1461
#, python-format
msgid "Filters"
msgstr "Filtrai"