odoo/addons/base_crypt/i18n/it.po

95 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Italian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2011 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2011
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-24 02:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-28 19:47+0000\n"
"Last-Translator: Davide Corio - agilebg.com <davide.corio@agilebg.com>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-11-29 05:15+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16319)\n"
#. module: base_crypt
#: constraint:res.users:0
msgid "Error: Invalid ean code"
msgstr "Errore: codice EAN non valido"
#. module: base_crypt
#: constraint:res.users:0
msgid "The chosen company is not in the allowed companies for this user"
msgstr "L'azienda scelta non è fra le aziende abilitate per questo utente"
#. module: base_crypt
#: model:ir.model,name:base_crypt.model_res_users
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#. module: base_crypt
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "OAuth UID must be unique per provider"
msgstr "il UID OAuth deve essere unico per provider"
#. module: base_crypt
#: sql_constraint:res.users:0
msgid "You can not have two users with the same login !"
msgstr "Non è possibile avere due utenti con lo stesso login!"
#~ msgid ""
#~ "This module replaces the cleartext password in the database with a password "
#~ "hash,\n"
#~ "preventing anyone from reading the original password.\n"
#~ "For your existing user base, the removal of the cleartext passwords occurs "
#~ "the first time\n"
#~ "a user logs into the database, after installing base_crypt.\n"
#~ "After installing this module it won't be possible to recover a forgotten "
#~ "password for your\n"
#~ "users, the only solution is for an admin to set a new password.\n"
#~ "\n"
#~ "Note: installing this module does not mean you can ignore basic security "
#~ "measures,\n"
#~ "as the password is still transmitted unencrypted on the network (by the "
#~ "client),\n"
#~ "unless you are using a secure protocol such as XML-RPCS.\n"
#~ " "
#~ msgstr ""
#~ "Questo modulo rimpiazza il testo in chiaro della password nel database con "
#~ "una password hash,\n"
#~ "prevenendo tutti quelli che volessero leggere la password originale.\n"
#~ "Per un utente base esistente, la rimozione della password in chiaro avviene "
#~ "la prima volta,\n"
#~ "durante l'autenticazione utente al database, dopo l'installazione di "
#~ "base_crypt.\n"
#~ "Dopo aver installato questo moduli, non vi sarà possibile recuperare una "
#~ "password dimenticata\n"
#~ "dal vostro utente, la sola soluzione per l'amministratore è impostarne una "
#~ "nuova.\n"
#~ "\n"
#~ "Nota: installare questo modulo non vuol dire che si possono ignorare le "
#~ "misure minime di sicurezza,\n"
#~ "siccome una password è ancora trasmessa non criptata sulla rete (dal "
#~ "client),\n"
#~ "a meno di non utilizzare un protocollo sicuro come XML-RPCS.\n"
#~ " "
#, python-format
#~ msgid "Error"
#~ msgstr "Errore"
#~ msgid "Base - Password Encryption"
#~ msgstr "Base - Criptazione password"
#, python-format
#~ msgid "Please specify the password !"
#~ msgstr "Prego specificare la password!"
#~ msgid "res.users"
#~ msgstr "res.users"