odoo/addons/audittrail/i18n/mn.po

415 lines
11 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Mongolian translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 04:30+0000\n"
"Last-Translator: gobi <Unknown>\n"
"Language-Team: Mongolian <mn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:01+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value Text : "
msgstr "Хуучин утгын текст: "
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:76
#, python-format
msgid "WARNING: audittrail is not part of the pool"
msgstr "АНХААР: audittrail нь pool-ээс хамааралгүй"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log_id:0
msgid "Log"
msgstr "Лог"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Subscribed"
msgstr "Захиалсан"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:260
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:347
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:408
#, python-format
msgid "'%s' Model does not exist..."
msgstr "'%s' гэсэн модель байхгүй байна..."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Subscribed Rule"
msgstr "Бүртгэгдсэн Дүрэм"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_rule
msgid "Audittrail Rule"
msgstr "Audittrail дүрэм"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: field:audittrail.rule,state:0
msgid "Status"
msgstr "Төлөв"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_log_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit_logs
msgid "Audit Logs"
msgstr "Аудит логууд"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Group By..."
msgstr "Бүлэглэх..."
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "_Subscribe"
msgstr "_Бүртгэх"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
#: selection:audittrail.rule,state:0
msgid "Draft"
msgstr "Ноорог"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value:0
msgid "Old Value"
msgstr "Хуучин утга"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_view_log
msgid "View log"
msgstr "Лог харах"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_read:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of read/open on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Энэ дүрэмийн обьектийн ямарваа бичлэг уншигдах/нээгдэх үзэгдлийг хөтлөхийг "
"хүсвэл үүнийг сонгоно"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,method:0
msgid "Method"
msgstr "Метод"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,from:0
msgid "Log From"
msgstr "Лог эхлэл"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,log:0
msgid "Log ID"
msgstr "Лог ID"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,res_id:0
msgid "Resource Id"
msgstr "Нөөц Id"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,user_id:0
msgid "if User is not added then it will applicable for all users"
msgstr "Хэрэв хэрэглэгч нэмээгүй бол энэ нь бүх хэрэглэгчдэд хэрэглэгдэнэ"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of workflow on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Энэ дүрэмийн обьектийн бичлэгийн ажлын урсгалыг хянаж хөтлөрийг хүсвэл "
"үүнийг сонгоно."
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,user_id:0
msgid "Users"
msgstr "Хэрэглэгчид"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Log Lines"
msgstr "Лог мөрүүд"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,object_id:0
#: field:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Object"
msgstr "Объект"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rule"
msgstr "AuditTrail Rule дүрэм"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.view.log,to:0
msgid "Log To"
msgstr "Лог төгсгөл"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value Text: "
msgstr "Шинэ утга: "
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Search Audittrail Rule"
msgstr "Аудит Ул Мөрийн дүрэм хайх"
#. module: audittrail
#: model:ir.actions.act_window,name:audittrail.action_audittrail_rule_tree
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_action_audittrail_rule_tree
msgid "Audit Rules"
msgstr "Аудитын дүрмүүд"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Old Value : "
msgstr "Хуучин утга: "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,name:0
msgid "Resource Name"
msgstr "Нөөцийн нэр"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,timestamp:0
msgid "Date"
msgstr "Огноо"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_write:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of modification on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Энэ дүрэмийн обьектийн ямарваа бичлэгийн ямарваа өөрчлөлтийг хөтлөхийг "
"хүсвэл үүнийг сонгоно"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "AuditTrail Rules"
msgstr "AuditTrail дүрмүүд"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,object_id:0
msgid "Select object for which you want to generate log."
msgstr "Түүх хөтлөх объектоо сонгоно"
#. module: audittrail
#: model:ir.ui.menu,name:audittrail.menu_audit
msgid "Audit"
msgstr "Аудит"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_workflow:0
msgid "Log Workflow"
msgstr "Ажлын урсгалыг хянах"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_read:0
msgid "Log Reads"
msgstr "Уншилтыг хянах"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:77
#, python-format
msgid "Change audittrail depends -- Setting rule as DRAFT"
msgstr "Аудит ул мөрийн хамаарлыг өөрчлөх -- Дүрмийг НООРОГ болгож"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log,line_ids:0
msgid "Log lines"
msgstr "Лог мөрүүд"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_id:0
msgid "Fields"
msgstr "Талбарууд"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_create:0
msgid "Log Creates"
msgstr "Үүсэлтийг хөтлөх"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of deletion on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Энэ дүрэмийн обьектийн ямарваа бичлэгийн аливаа устгах үзэгдлийг хөтлөхийг "
"хүсвэл үүнийг сонгоно"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: field:audittrail.log,user_id:0
msgid "User"
msgstr "Хэрэглэгч"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,action_id:0
msgid "Action ID"
msgstr "Үйлдлийн ID"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Users (if User is not added then it will applicable for all users)"
msgstr "Хэрэглэгчид (хэрэв хэрэглэгч нэмээгүй бол бүх хэрэглэгчид хамаатай)"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "UnSubscribe"
msgstr "Захиалга болих"
#. module: audittrail
#: sql_constraint:audittrail.rule:0
msgid ""
"There is already a rule defined on this object\n"
" You cannot define another: please edit the existing one."
msgstr ""
"Энэ обьект дээр хэдийнээ дүрэм тодорхойлогдсон байна\n"
" Өөрийг тодорхойлох боломжгүй: байгаа дүрмийг засварлана уу."
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_unlink:0
msgid "Log Deletes"
msgstr "Устгалыг хянах"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Model"
msgstr "Модел"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,field_description:0
msgid "Field Description"
msgstr "Талбарын тодорхойлолт"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "Search Audittrail Log"
msgstr "Аудит ул мөрийн түүхийг хайх"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_write:0
msgid "Log Writes"
msgstr "Бичилтийг хянах"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Open Logs"
msgstr "Лог нээх"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value_text:0
msgid "New value Text"
msgstr "Шинэ утгын текст"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,name:0
msgid "Rule Name"
msgstr "Дүрмийн нэр"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,new_value:0
msgid "New Value"
msgstr "Шинэ утга"
#. module: audittrail
#: code:addons/audittrail/audittrail.py:223
#, python-format
msgid "'%s' field does not exist in '%s' model"
msgstr "'%s' гэсэн талбар '%s' гэсэн модельд байхгүй байна"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "AuditTrail Logs"
msgstr "AuditTrail логууд"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.rule:0
msgid "Draft Rule"
msgstr "Ноорог Дүрэм"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log
msgid "Audittrail Log"
msgstr "Audittrail түүх"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_action:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of actions on the object of this rule"
msgstr ""
"Энэ дүрмийн обьектийн үйлдлүүдийг хянаж хөтлөхийг хүсвэл үүнийг сонгоно"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.log:0
msgid "New Value : "
msgstr "Шинэ утга: "
#. module: audittrail
#: field:audittrail.log.line,old_value_text:0
msgid "Old value Text"
msgstr "Хуучин утгын текст"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "Cancel"
msgstr "Цуцлах"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_view_log
msgid "View Log"
msgstr "Түүх харах"
#. module: audittrail
#: model:ir.model,name:audittrail.model_audittrail_log_line
msgid "Log Line"
msgstr "Мөрийг хянах"
#. module: audittrail
#: view:audittrail.view.log:0
msgid "or"
msgstr "эсвэл"
#. module: audittrail
#: field:audittrail.rule,log_action:0
msgid "Log Action"
msgstr "Үйлдлийг хянах"
#. module: audittrail
#: help:audittrail.rule,log_create:0
msgid ""
"Select this if you want to keep track of creation on any record of the "
"object of this rule"
msgstr ""
"Энэ дүрэмийн обьектийн ямарваа бичлэг үүсэх үзэгдлийг хөтлөхийг хүсвэл "
"үүнийг сонгоно"