189 lines
5.5 KiB
Plaintext
189 lines
5.5 KiB
Plaintext
# Chinese (Simplified) translation for openobject-addons
|
||
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
|
||
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-07-13 07:52+0000\n"
|
||
"Last-Translator: 盈通 ccdos <ccdos@intoerp.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <zh_CN@li.org>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-21 06:09+0000\n"
|
||
"X-Generator: Launchpad (build 16831)\n"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "Connection with username and password"
|
||
msgstr "用户名和密码的链接"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_moodle_config_wiz
|
||
msgid "event.moodle.config.wiz"
|
||
msgstr "event.moodle.config.wiz"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: help:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
|
||
msgid ""
|
||
"URL where you have your moodle server. For exemple: 'http://127.0.0.1' or "
|
||
"'http://localhost'"
|
||
msgstr ""
|
||
"你的 moodle 服务器的URL。\r\n"
|
||
"例如:“http://127.0.0.1”或“http://localhost”"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.registration,moodle_user_password:0
|
||
msgid "Password for Moodle User"
|
||
msgstr "Moodle用户密码"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_password:0
|
||
msgid "Moodle Password"
|
||
msgstr "Moodle 密码"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:137
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your email '%s' is wrong."
|
||
msgstr "你的邮件 '%s' 是错误的"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "Connection with a Token"
|
||
msgstr "用 令牌 链接"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid ""
|
||
"The easiest way to connect OpenERP with a moodle server is to create a "
|
||
"'token' in Moodle. It will be used to authenticate OpenERP as a trustable "
|
||
"application."
|
||
msgstr ""
|
||
"用Moodle服务器连接OpenERP的最简单的方法是创建一个“标记”在Moodle。将使用它作为可信赖的应用程序中进行身份验证OpenERP的。"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.moodle.config.wiz,url:0
|
||
msgid "URL to Moodle Server"
|
||
msgstr "Moodle 服务器的URL"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: help:event.moodle.config.wiz,url:0
|
||
msgid "The url that will be used for the connection with moodle in xml-rpc"
|
||
msgstr "XML-RPC中的URL将被用于连接与Moodle"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_registration
|
||
msgid "Event Registration"
|
||
msgstr "事件记录"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid ""
|
||
"Another approach is to create a user for OpenERP in Moodle. If you do so, "
|
||
"make sure that this user has appropriate access rights."
|
||
msgstr "在moodle中创建一个Openerp用户的其它方法。如果你这样做了,确实这用户有适当的访问权限。"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.registration,moodle_uid:0
|
||
msgid "Moodle User ID"
|
||
msgstr "Moodle 用户ID"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.moodle.config.wiz,server_moodle:0
|
||
msgid "Moodle Server"
|
||
msgstr "Moodle 服务器"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.event,moodle_id:0
|
||
msgid "Moodle ID"
|
||
msgstr "Moodle ID"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "Server"
|
||
msgstr "服务器"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:137
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Error!"
|
||
msgstr "错误!"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:105
|
||
#, python-format
|
||
msgid "You must configure your moodle connection."
|
||
msgstr "你必须配置你的 Moodle 链接"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
|
||
#: field:event.registration,moodle_username:0
|
||
msgid "Moodle Username"
|
||
msgstr "Moodle 用户名"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_moodle.configure_moodle
|
||
msgid "Configure Moodle"
|
||
msgstr "配置 Moodle"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: field:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
|
||
msgid "Moodle Token"
|
||
msgstr "Moodle 令牌"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_username:0
|
||
msgid ""
|
||
"You can also connect with your username that you define when you create a "
|
||
"token"
|
||
msgstr "当你创建了一个令牌,你也能用你定义的用户名链接。"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: help:event.event,moodle_id:0
|
||
msgid "The identifier of this event in Moodle"
|
||
msgstr "该事件在 Moodle 中的标识"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: help:event.moodle.config.wiz,moodle_token:0
|
||
msgid "Put your token that you created in your moodle server"
|
||
msgstr "把你的令牌 放在你的服务器中"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event_moodle.wizard_moodle
|
||
msgid "Moodle Configuration"
|
||
msgstr "Moodle 配置"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "或"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: code:addons/event_moodle/event_moodle.py:57
|
||
#, python-format
|
||
msgid "First configure your moodle connection."
|
||
msgstr "第一次配置的你moodle连接"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "应用"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: view:event.moodle.config.wiz:0
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#. module: event_moodle
|
||
#: model:ir.model,name:event_moodle.model_event_event
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "事件"
|