odoo/addons/fetchmail/i18n/ar.po

336 lines
9.1 KiB
Plaintext

# Arabic translation for openobject-addons
# Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
# This file is distributed under the same license as the openobject-addons package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: openobject-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-07 19:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 22:03+0000\n"
"Last-Translator: kifcaliph <Unknown>\n"
"Language-Team: Arabic <ar@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2013-11-27 05:39+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 16845)\n"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Confirmed"
msgstr "مؤكد"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,server:0
msgid "Server Name"
msgstr "اسم الخادم"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "POP"
msgstr "بروتوكول POP"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,priority:0
msgid "Defines the order of processing, lower values mean higher priority"
msgstr "تحديد ترتيب العملية, القيم الأقل تعني الأولية"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid ""
"Connections are encrypted with SSL/TLS through a dedicated port (default: "
"IMAPS=993, POP3S=995)"
msgstr ""
"الإتصالات مشفرة بـ SSL/TLS من خلال منفذ مخصص (افتراضياً: IMPAS=993 "
",POP35=995 )"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,attach:0
msgid "Keep Attachments"
msgstr "حفظ الملحقات"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,is_ssl:0
msgid "SSL/TLS"
msgstr "نظام التشفير SSL/TLS"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,original:0
msgid ""
"Whether a full original copy of each email should be kept for referenceand "
"attached to each processed message. This will usually double the size of "
"your message database."
msgstr ""
"إذا كان ينبغي أن تحتفظ بنسخة من كل رسالة إلكترونية كمرجع ملحق لكل عملية "
"إرسال. هذه عادة تضاعف حجم قاعدة بيانات الرسائل"
#. module: fetchmail
#: view:base.config.settings:0
msgid "Configure the incoming email gateway"
msgstr "إعداد بوابة البريد الإلكتروني الواردة"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Fetch Now"
msgstr "جلب الآن"
#. module: fetchmail
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.action_email_server_tree
#: model:ir.ui.menu,name:fetchmail.menu_action_fetchmail_server_tree
msgid "Incoming Mail Servers"
msgstr "خادم الرسائل المستقبلة"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server type IMAP."
msgstr "نوع الخادم آي أم آه بي"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "POP/IMAP Servers"
msgstr "خادم POP/IMAP"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "Local Server"
msgstr "الخادم المحلي"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,state:0
msgid "Status"
msgstr "الحالة"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_server
msgid "POP/IMAP Server"
msgstr "خادم POP/IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Reset Confirmation"
msgstr "إعادة تأكيد"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "SSL"
msgstr "بروتوكول SSL"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_fetchmail_config_settings
msgid "fetchmail.config.settings"
msgstr "fetchmail.config.settings"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,date:0
msgid "Last Fetch Date"
msgstr "تاريخ الجلب الأخير"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,action_id:0
msgid ""
"Optional custom server action to trigger for each incoming mail, on the "
"record that was created or updated by this mail"
msgstr ""
"اختياري عمل خادم مخصص لتحريك كل البريد الوارد، على السجل التي تم إنشاؤها أو "
"تحديثها بواسطة هذا البريد"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "# of emails"
msgstr "عدد الرسائل"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,original:0
msgid "Keep Original"
msgstr "حفظ بالأصل"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced Options"
msgstr "خيارات متقدمة"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
#: field:fetchmail.server,configuration:0
msgid "Configuration"
msgstr "إعدادات"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,script:0
msgid "Script"
msgstr "سكربت"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Incoming Mail Server"
msgstr "خادم الرسائل الواردة"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
#, python-format
msgid "Connection test failed!"
msgstr "فشلت محاولة الاتصال!"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,user:0
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,server:0
msgid "Hostname or IP of the mail server"
msgstr "اسم الجهاز أو رقم الآي بي لخادم البريد"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,name:0
msgid "Name"
msgstr "الاسم"
#. module: fetchmail
#: code:addons/fetchmail/fetchmail.py:163
#, python-format
msgid ""
"Here is what we got instead:\n"
" %s."
msgstr ""
"هنا هو ما حصلنا عليه بدلا من ذلك:\n"
" %s."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Test & Confirm"
msgstr "اختبار وتأكيد"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,action_id:0
msgid "Server Action"
msgstr "إجراء الخادم"
#. module: fetchmail
#: field:mail.mail,fetchmail_server_id:0
msgid "Inbound Mail Server"
msgstr "خادم البريد الوارد"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,message_ids:0
#: model:ir.actions.act_window,name:fetchmail.act_server_history
msgid "Messages"
msgstr "رسائل"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Search Incoming Mail Servers"
msgstr "البحث عن سيرفرات البريد الوارد"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,active:0
msgid "Active"
msgstr "نشط"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,attach:0
msgid ""
"Whether attachments should be downloaded. If not enabled, incoming emails "
"will be stripped of any attachments before being processed"
msgstr ""
"الملحقات يجب أن يتم تحميلها. إذا لم يتم التمكين، الرسائل المستقبلة سوف يتم "
"تجريدها من الملحقات قبل معالجتها"
#. module: fetchmail
#: model:ir.model,name:fetchmail.model_mail_mail
msgid "Outgoing Mails"
msgstr "رسائل البريد الصادر"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,priority:0
msgid "Server Priority"
msgstr "أولوية الخادم"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "IMAP Server"
msgstr "خادم IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "IMAP"
msgstr "بروتوكول IMAP"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server type POP."
msgstr "نوع الخادم بي او بي POP"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,password:0
msgid "Password"
msgstr "كلمة المرور"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Actions to Perform on Incoming Mails"
msgstr "إجراءات لتنفيذها على الرسائل الالكترونية الواردة"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,type:0
msgid "Server Type"
msgstr "نوع الخادم"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Login Information"
msgstr "معلومات تسجيل الدخول"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server Information"
msgstr "معلومات الخادم"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "If SSL required."
msgstr "إذا SSL المطلوبة."
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Advanced"
msgstr "متقدم"
#. module: fetchmail
#: view:fetchmail.server:0
msgid "Server & Login"
msgstr "الخادم و تسجيل الدخول"
#. module: fetchmail
#: help:fetchmail.server,object_id:0
msgid ""
"Process each incoming mail as part of a conversation corresponding to this "
"document type. This will create new documents for new conversations, or "
"attach follow-up emails to the existing conversations (documents)."
msgstr ""
"معالجة كل الرسائل الواردة كجزء من المحادثة مع المطابة مع نوع المستند. هذا "
"سوف ينشأ مستندات لمحادثات جديدة، أو إرفاق رسائل بريد المتابعة الإلكتروني "
"إلى المحادثات الحالية (مستندات)"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,object_id:0
msgid "Create a New Record"
msgstr "إنشاء سجل جديد"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,state:0
msgid "Not Confirmed"
msgstr "غير مؤكد"
#. module: fetchmail
#: selection:fetchmail.server,type:0
msgid "POP Server"
msgstr "خادم POP"
#. module: fetchmail
#: field:fetchmail.server,port:0
msgid "Port"
msgstr "منفذ"